Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

call+progress

  • 1 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) em cima de
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) em
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) em
    4) (about: a book on the theatre.) sobre
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) em/de
    6) (supported by: She was standing on one leg.) em.
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) a fazer/tomar
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) em
    9) (towards: They marched on the town.) em direcção a
    10) (near or beside: a shop on the main road.) em
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) em/por
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) com
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) ao ser (investigado)
    14) (followed by: disaster on disaster.) sobre
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) em
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) continuamente
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) em funcionamento
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) em exibição
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) em
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) a decorrer
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) vai haver
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto
    * * *
    [ɔn] adj posto, colocado. • adv 1 sobre, por cima de. 2 em diante, a partir de. 3 adiante, para a frente. 4 em andamento, em ação. 5 na direção. • prep 1 sobre, em cima de. 2 em. 3 no, nos, na, nas. 4 para o. 5 por meio de. 6 a respeito de. 7 perto. 8 junto a. 9 conforme. 10 durante. 11 em acréscimo a. 12 na direção de. 13 coll às custas de. and so on e assim por diante. come on! venha, vamos. far on in years de idade avançada. from that day on daquele dia em diante. go on! continue, prossiga. he is always on about her coll ele não pára de falar nela. he is on ele está embriagado. hold on! segure-se. later on mais tarde. on and off de vez em quando. on and on sem parar, ininterruptamente. on board a bordo. on call a chamado. on close no fechamento. on condition that sob a condição de. on duty a serviço, de plantão. on fire em chamas. on foot a pé. on Friday next week na sexta-feira da próxima semana. on purpose de propósito. on the contrary ao contrário. on the right/ left à direita/esquerda. on the river à margem do rio. on the rocks com gelo. on the telephone ao telefone. on time na hora. she’s always on sl ela está sempre ligada. the light is on a luz está acesa. they got on a bus eles subiram no ônibus. they greeted us on their arrival saudaram-nos por ocasião de sua chegada. to be on a cloud coll estar muito feliz. to be on one’s ass sl estar numa pior. to be on roll coll ter muito sucesso. to be on someone’s back sl a) pegar no pé de alguém. b) depender de alguém. to get on in life progredir na vida. to have a lot on coll ter muito o que fazer. to look on olhar, assistir (a um jogo). to march on prosseguir marchando. who is on the committee? quem está no comitê?

    English-Portuguese dictionary > on

  • 2 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) espetar
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) cravar
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) colar
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) ficar preso
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) ramo
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) pau
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) pedaço
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick
    * * *
    stick1
    [stik] n 1 galho, vara, graveto, talo. 2 bastão, pau, cacete, bordão. 3 bengala. 4 objeto em forma de vara ou de bastão, barra. 5 acha, pedaço de lenha. 6 raquete para hóquei. 7 coll pessoa estúpida ou desajeitada. 8 batuta: varinha de dirigente de orquestra. 9 alavanca de comando (de avião). 10 desempeno de carpinteiro. 11 Typogr componedor. 12 Bot pecíolo. 13 taco de bilhar. 14 arco de violino. 15 porção de bebida alcoólica adicionada a uma bebida sem álcool. 16 sticks Amer interior, distritos afastados. • vt (ps, pp stuck) fixar com vara, colocar vara. a poor stick um pobre coitado. and old stick um sujeito esquisito. a stick of chewing gum um tablete de goma de mascar. eraser stick lápis-borracha. he can swear a good stick ele sabe praguejar. he has got hold of the wrong end of the stick ele começou o negócio errado. in a cleft stick em um dilema. in the sticks no meio do mato. it is easy to find a stick to beat a dog fig é fácil achar um pretexto. right (wrong) end of stick uma compreensão verdadeira (equivocada) da situação. stick and stone com casca e tudo, tudo em conjunto. sticks of furniture coll mobília de pouco valor ou importância. to beat to sticks derrotar e ultrapassar completamente. to give someone stick sl censurar ou punir alguém. up sticks coll mudar-se para um outro lugar. walking stick bengala. with a stick in it coll com um pouco de rum.
    ————————
    stick2
    [stik] vt+vi (ps, pp stuck) 1 varar, transpassar, perfurar, espetar, picar, furar. 2 matar, apunhalar. 3 fixar, crivar, fincar, inserir. 4 pôr, colocar. 5 sair, estender-se, salientar. 6 colar, grudar, fazer aderir. 7 ficar junto, apegar-se. 8 estar parado ou atolado, atolar, estar paralisado. 9 paralisar, fazer parar. I’m sticking / vou parar (de jogar cartas). 10 continuar, aferrar-se, agarrar-se, persistir. 11 coll embaraçar, confundir, intrigar. 12 estar confundido ou embaraçado, hesitar. 13 sl embrulhar, enganar, tapear. 14 sl explorar (nos preços), abusar, cobrar os olhos da cara. 15 pregar, prender. 16 suportar, agüentar. I can’t stick him / coll não o tolero. I can’t stick it any longer / não agüento mais. 17 empacar, emperrar, enguiçar. he sticks at nothing ele não tem escrúpulos, não recua diante de nada. he sticks out his chin for more fig ele ainda não está satisfeito. stick-in-the-mud pessoa fleumática e pachorrenta. stick it! agüenta!, força! stick it out! agüenta! stick it upon your mind fixe isso na sua memória. stick no bills! proibido colar cartazes. stick them up mãos ao alto. the word stuck in his throat ele se engasgou, perdeu a fala. to be stuck on coll estar obcecado por, estar apaixonado por, estar gamado em. to get/ take stick coll receber críticas ou chateação. to stick at segurar em, persistir em, agarrar-se em. to stick between hope and fear oscilar entre esperança e medo. to stick by manter-se fiel a, afeiçoar-se, apegar-se. to stick down fixar, grudar, colar. to stick in não ceder, continuar no cargo. to stick indoors ficar em casa, ser caseiro. to stick on ficar colado, ficar grudado, colar, fixar. to stick one’s neck out arriscar o pescoço. to stick out ressaltar, salientar, olhar para fora, estar visível, chamar atenção, pôr para fora, persistir, ficar firme. to stick out for lutar por. to stick to apoiar, aderir a, apegar-se a, agarrar-se em, obedecer (lei, regra), seguir. stick to the point! / não fuja do assunto. he sticks to his principles / ele sustenta os seus princípios. he sticks to his work / ele se dedica ao seu trabalho. to stick together a) colar, juntar com cola. b) fig ter amizade, ser inseparável, manter-se unidos. to stick to one’s guns coll manter-se firme em seus princípios. to stick to one’s knitting cuidar só do que é seu, ficar na sua. to stick up a) salientar-se, sobressair, ressaltar. b) ficar em pé (cabelos). c) sl assaltar (à mão armada), levantar as mãos para o alto (sob ameaça de arma de fogo). to stick up for ficar do lado de, agir em defesa de. he sticks up for him / coll ele o defende. to stick with a) manter, preservar, apegar-se. b) apoiar, defender, ser fiel. to stick around esperar, ficar por aí.

    English-Portuguese dictionary > stick

  • 3 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) espetar
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) fincar
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) colar
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) emperrar
    - sticky - stickily - stickiness - sticking-plaster - stick-in-the-mud - come to a sticky end - stick at - stick by - stick it out - stick out - stick one's neck out - stick to/with - stick together - stick up for II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) graveto
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) vara
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) haste
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stick

См. также в других словарях:

  • Call-progress tone — In telephony, call progress tones are audible tones sent from the PSTN or a PBX to calling parties to indicate the status of phone calls. Equipment such as fax machines and modems are designed to recognise dial tones and busy tones.The ITU T… …   Wikipedia

  • call progress tones —    Audible signals returned to the station user by the switching equipment to indicate the status of a call; dial tones and busy signals are common examples …   IT glossary of terms, acronyms and abbreviations

  • call progress monitoring — This is when your modem tells you what s happening when you dial another computer. It will tell you that it has dialled the number, if the number is busy, if you connect, etc …   Dictionary of telecommunications

  • Call of Duty: World at War — North American cover Developer(s) Treyarch Certain Affinity (some multiplayer maps a …   Wikipedia

  • Progress For America — (PFA) (a 501(c)(4)) and its affiliate Progress for America Voter Fund (PFA VF) (a 527 committee) are national tax exempt organizations in the United States.PFA was established in 2001 to support George W. Bush s agenda for America. The PFA Voter… …   Wikipedia

  • Call of Duty Elite — URL …   Википедия

  • Call of Duty (video game) — Call of Duty Windows cover Developer(s) Infinity Ward Publisher(s) Activis …   Wikipedia

  • Progress (philosophy) — Historical progress has been a main object of philosophy of history. However, in particular following the Holocaust, the idea and possibility of social progress, which was a main idea of the Enlightenment philosophy, has been more and more put to …   Wikipedia

  • call-waiting — noun Date: 1986 a telephone service that signals (as by a beep) to the user when an incoming call is received during a call in progress …   New Collegiate Dictionary

  • Progress of the SARS outbreak — The following is a timeline of severe acute respiratory syndrome (SARS).November 2002On November 16, 2002 an outbreak of what is believed to be severe acute respiratory syndrome (SARS), otherwise known as Yellow Pneumonia, began in the Guangdong… …   Wikipedia

  • Controversies surrounding Call of Duty: Modern Warfare 2 — Call of Duty: Modern Warfare 2 is a first person shooter video game released for the Xbox 360, PlayStation 3, and Microsoft Windows on November 10, 2009. In addition to being a critically acclaimed best seller, the game has garnered much… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»