Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

call+out

  • 1 call out

    • hälyyttää
    • hälyttää
    • huudahtaa
    • huutaa
    • huuhdahtaa
    • kehottaa lakkoon

    English-Finnish dictionary > call out

  • 2 call

    • tituloida
    • nimittää
    • hälyyttää
    • hälyttää
    stock exchange
    • julkihuuto
    • herättää
    • huhuilla
    • huutaa
    • huhuilu
    • huuto
    • huudahtaa
    • huudella
    • velkoa
    • velkomus
    • vierailla
    • vierailu
    • vieraskäynti
    • esiinhuuto
    law
    • esiinhuuto oikeudessa
    • soittaa
    • soitto
    • soittaa puhelimella
    • vaatimus
    • puhelinsoitto
    • potilaskäynti
    • puhelu
    • puhutella
    law
    • kehotus
    • haastaa
    • merkinanto
    • sanoa joksikin
    • sanoa
    • mainita
    physics
    • ääni
    • kutsu
    • kukkua
    • kutsu(tietotekn)
    automatic data processing
    • kutsua (ATK)
    automatic data processing
    • kutsu (ATK)
    • käynti
    • käväistä
    • kutsumus
    • kutsuääni
    • käyntikerta
    • käydä
    • kutsua
    • kutsua(tietotekn)
    • kutsuhuuto
    • kutsumerkki
    • poiketa
    * * *
    ko:l 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kutsua
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) pitää jonakin
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) huutaa
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) kutsua
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) käydä
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) soittaa
    7) ((in card games) to bid.) tarjota
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) huuto
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) kutsuhuuto
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) käynti
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) puhelu
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) kutsu
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) kysyntä
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) aihe
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Finnish dictionary > call

  • 3 sing out

    • huutaa
    • hoilata
    • hoilottaa
    * * *
    (to shout or call out: Sing out when you're ready to go.) huutaa

    English-Finnish dictionary > sing out

  • 4 put out

    • työntää
    • ajaa ulos
    • harmittaa
    • saattaa ymmälle
    • sammuttaa
    • lainata
    • lähettää
    * * *
    1) (to extend (a hand etc): He put out his hand to steady her.) ojentaa
    2) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) työntää
    3) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) sammuttaa
    4) (to issue, give out: They put out a distress call.) lähettää
    5) (to cause bother or trouble to: Don't put yourself out for my sake!) nähdä vaivaa
    6) (to annoy: I was put out by his decision.) ärsyttää

    English-Finnish dictionary > put out

  • 5 at someone's beck and call

    (always ready to carry out someone's wishes: He has servants at his beck and call.) aina valmiina palvelemaan

    English-Finnish dictionary > at someone's beck and call

  • 6 on call

    • vaadittaessa maksettava
    • päivystävä
    • saatavissa
    * * *
    (keeping (oneself) ready to come out to an emergency: Which of the doctors is on call tonight?) päivystävä

    English-Finnish dictionary > on call

  • 7 roll-call

    • nimenhuuto
    * * *
    noun (an act of calling names from a list, to find out if anyone is missing eg in a prison or school class.) nimenhuuto

    English-Finnish dictionary > roll-call

  • 8 hoot

    • rääkynä
    • toitottaa
    • ivahuuto
    • huhuilu
    • huutaa
    • huuto
    • vastaanottaa ivahuudoin
    • vihellys
    • antaa äänimerkki
    • ulvoa
    • töötätä
    • törähdys
    • töräyttää
    • töräyttää (äänim.)
    • törähtää
    • ulvonta
    • pilkkahuuto
    * * *
    hu:t 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) töötätä
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) ulvoa, tuutata
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) huhuilla
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) ulvoa
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) tööttäys, ulvonta
    2) (the call of an owl.) huhuilu
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) naurun remahdus, huuto
    - not care a hoot / two hoots

    English-Finnish dictionary > hoot

  • 9 exclaim

    • rääkäistä
    • huutaa
    • huudahtaa
    • voihkaista
    • ulvahtaa
    • kirkaista
    • kiljahtaa
    • kiljaista
    • parkaista
    • parahtaa
    • älähtää
    * * *
    ik'skleim
    (to call out, or say, suddenly and loudly: `Good !' he exclaimed; She exclaimed in astonishment.) huudahtaa
    - exclamation mark

    English-Finnish dictionary > exclaim

  • 10 stick

    • olla
    • oksa
    aviation
    • ohjaussauva
    • panna
    • palikka
    • painaa
    • pamppu
    • riuku
    • risu
    • riippua kiinni
    • tuikata
    • hämmentyä puheessaan
    • imeytyä
    • iskeä
    • istua
    • juuttua
    • työntäistä
    • työntää
    • varpu
    • varsi
    • epäröidä
    • sitoa
    • sietää
    • arastella
    • törröttää
    • puikko
    • puhkaista
    • pötkö
    • pysyä
    • pysyä uskollisena
    • tikku
    • karttu
    • keihästää
    • kapula
    • kepakko
    • keppi
    finance, business, economy
    • kiinnittää
    • liimata
    • liisteröidä
    • liimautua
    • jäädä
    • kalikka
    • jääpallomaila
    • kanki
    • jääkiekkomaila
    • patukka
    • sauva
    • seiväs
    • maila
    automatic data processing
    • lävistää
    • survaista
    • takertua
    • tanko
    • tarttua
    • tarrautua
    • tarttua (takertua)
    • tarttua kiinni
    • tahmautua
    • piintyä
    • pistäytyä
    • pinttyä
    • pistää
    • pitää kiinni
    * * *
    I stik past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) pistää
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) törröttää
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) kiinnittää, tarttua
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) juuttua
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II stik noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) keppi
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) keppi, maila, kapula
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) varsi, tanko
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick

    English-Finnish dictionary > stick

  • 11 strike

    • pamauttaa
    • osua
    • hyökätä
    • hyökkäys
    • iskeytyä
    • iskeä
    • tuntua oudolta
    • työnseisaus
    • humauttaa
    • huitoa
    • huitaista
    • hosua
    • vatkata
    • sivaltaa
    • ajautua
    • vaikuttaa
    • pommiattentaatti
    • purkaa
    • raapia
    • pälkähtää
    • kaato
    • hajottaa
    • musertaa
    • paukauttaa
    • sattua
    • löytää
    • taputtaa
    • lakkoilla
    • lakko
    • kolauttaa
    • kosketella
    • lyöttää
    • lyönti
    • lyöda
    • lyödä
    • läimäyttää
    * * *
    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) iskeä
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) iskeä
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) raapaista
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) lakkoilla
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) löytää
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) lyödä, soittaa
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) kiinnittää huomiota, vaikuttaa
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) lyödä
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) suunnata kulkunsa
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) laskea
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) lakko
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) löytö
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Finnish dictionary > strike

  • 12 hold

    • omistaa
    • olla voimassa
    • olla käypä
    • omata
    • olla mieltä
    • painiote
    • ote
    marine
    • ruuma
    finance, business, economy
    • toimittaa
    • toimeenpanna
    • hoitaa
    • vetää
    • estää
    • sitoa
    • sisältää
    • vaikutus
    • pysyä
    • päättää
    • kestää
    • kiinnekohta
    • kiinnike
    • kiinnityskohta
    • levähdysmerkki
    • kannatella
    • hallita
    • pidellä
    • pidättää
    • pidäke
    • pidätin
    • mahtua
    • soveltua
    • tarttua
    • käsitellä
    transport
    • lastiruuma
    • pitää kiinni
    • pitää paikkansa
    • pitää kädessä
    • pitää hallussaan
    • pitää
    * * *
    I 1. həuld past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) pitää
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) pitää
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) pitää
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) pitää
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) pitää vangittuna
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) sisältää
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) pitää
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) pitää
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) hoitaa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uskoa, pitää
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) olla voimassa
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) vaatia pitämään kiinni
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) puolustaa
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) pidätellä
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) pitää yllä
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) pitää
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) omistaa
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) jatkua
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) odottaa
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) jatkaa
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) säilyttää
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) olla jonkun varalle
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.)
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.)
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II həuld noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastiruuma

    English-Finnish dictionary > hold

  • 13 ring

    • saartaa
    • rinki
    • nyrkkeilykehä
    • julistaa maailmalle
    • helähdellä
    • helinä
    • helkkyä
    • helähdys
    • helkkää
    • helistä
    • helähtää
    • helskyä
    • vedonlyöjät
    • astemerkki
    • sointua
    • sointu
    • soittaa
    • soittaa puhelimella
    • sointi
    • soida
    • soinnahtaa
    • soitto
    • asteen merkki
    • rengas
    • raikua
    • rengastuma
    • rengastaa
    • kehä
    • karhunkierros
    • kierrellä
    • kellonsoitto
    • kilkattaa
    • kilahtaa
    • kilistä
    • kilinä
    • klangi
    • kilahdus
    • lenkki
    • kalske
    • kajahdus
    • kaikua
    • kaiku
    • kalskahtaa
    • kajahtaa
    • kajahdella
    technology
    • männänrengas
    • sormus
    • sompa
    • ympyrä
    • ympäröidä
    • ympyröidä
    • kumahdella
    • kuulostaa
    technology
    • laippa
    • pirahdus
    • pirauttaa
    • piristä
    • piiri
    • pimahtaa
    • piraus
    • pirahtaa
    * * *
    I 1. riŋ noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) sormus
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) rengas
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) piiri, rengas
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) kehä
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) rengas
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.)
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.)
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.)
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. riŋ past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) soida, soittaa
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) soittaa
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) kutsua
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) helähtää
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) raikua
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) kajahtaa
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.)
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.)
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.)
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Finnish dictionary > ring

  • 14 day

    • työpäivä
    • aika
    • vuorokausi
    • päivä
    * * *
    dei 1. noun
    1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) päivä
    2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) päivä
    3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) päivä
    4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) aika
    - day-dream 2. verb
    She often day-dreams.) nähdä päiväunia
    - day school
    - daytime
    - call it a day
    - day by day
    - day in
    - day out
    - make someone's day
    - one day
    - some day
    - the other day

    English-Finnish dictionary > day

  • 15 designate

    • osoittaa
    • nimittää
    • ilmentää
    • virkaan määrätty
    • valita
    • määritellä
    • määrätä
    • tarkoittaa
    * * *
    'deziɡneit 1. verb
    1) (to call or name: It was designated a conservation area.) määrätä
    2) (to point out or identify: He has been designated our next Prime Minister.) nimittää
    2. adjective
    ((placed immediately after noun) appointed to an office etc but not yet having begun it: the ambassador designate.) nimitetty
    - designated driver

    English-Finnish dictionary > designate

  • 16 point

    • ojentaa
    • olla suunnattuna
    • ominaisuus
    • osoitella
    • paikka
    • osoittaa
    • saada pontta
    • nokka
    • näkökohta
    • niemi
    • näyttää
    • juju
    • tähdätä
    • tunnus
    • tärkein kohta
    • tähdätä huomauttaa
    automatic data processing
    • tutkain
    • huippu
    • viitoittaa
    • vitsi
    • viittoa
    • viitata
    • esittää näkökohta
    • erityisseikka
    • sijainti
    • ajankohta
    • aihe
    • asema
    • antaa kärkeä
    • asia
    • aste
    • vaihde
    • vaihe
    physics
    • ydin
    • ydinkohta
    • puoli
    • puoltoääni
    • pää
    • pyrkiä
    • teroittaa
    • kohta
    • merkitys
    physics
    • momentti
    • nenä
    • seisoa
    • saumata
    • sakara
    • seikka
    • suunnata
    • syövytysneula
    • tarkoitus
    • yksityiskohta
    • kärki
    • kysymys
    • pluspiste
    • pointti
    • pointsi
    • pilkku
    • piste (arvost.)
    • piste
    • pinna
    • piste(kilpailussa)
    • piiru
    • piikki
    • kompassipiiru
    * * *
    point 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) kärki
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) niemi
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) piste
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) kohta
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) hetki
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) piste
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) ilmansuunta
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) piste
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) asia, näkökohta, ydin
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) itu
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) ominaisuus
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) pistorasia
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) suunnata
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) osoittaa
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) paikata
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Finnish dictionary > point

  • 17 roll

    • oppilasluettelo
    • oppilasmäärä
    textile industry
    • pakka
    • rullata
    • rulla
    • tukku
    • nyytti
    • nimiluettelo
    • nivaska
    • nippu
    • nimikirja
    • jyrähdys
    • jyrätä
    • jyrinä
    • jyristä
    • jäljempänä
    technology
    • jyrä
    • jylistä
    • hollanterin terätukki
    • vierähtää
    • vierittää
    • vieritse
    • vieriä
    • vieriskellä
    • sisäänheitto
    automatic data processing
    • sisäänheitto (ATK)
    • sisäänheitto(tietotekn)
    • aaltoilla
    • vaappua
    • valssi
    • valssata
    • vyöryä
    • vyöryttää
    • puola
    • pyöriä
    • pyöriminen
    • pärisyttää
    • päristä
    • pyörittää
    • pyöriä (vieriä)
    • pyörähdellä
    • pärinä
    • päristellä
    • rekisteri
    • tela
    • kaulita
    • kaulia
    • kieriä
    • kierittää
    • keinua
    • kieriskellä
    • kieritellä
    • kiertää
    • kierähdys
    • keinuttaa
    • kela
    • keinunta
    • kierähtää
    • kiiriä
    • kaaviloida
    • möyrytä
    • piehtaroida
    • pauhata
    • pauhina
    • saksansämpylä
    • matrikkeli
    technology
    • sylinteri
    • sämpylä
    • ääntää täryäänteenä
    • kuperkeikka
    • käämi
    • kääryle
    • kääriä
    • käärö
    • kääretorttu
    • pitko
    • pinkka
    • luettelo
    * * *
    I 1. rəul noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rulla
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) sämpylä
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) kierintä
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) keinahtelu
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) jyrinä
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) makkarat
    7) (a series of quick beats (on a drum).) pärinä
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.)
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.)
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.)
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.)
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.)
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).)
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.)
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.)
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.)
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.)
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.)
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.)
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) luistella rullaluistimilla
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) lista

    English-Finnish dictionary > roll

  • 18 tail

    • häntäpää
    • hännys
    • häntä
    • varjostaa
    • seurata jälkiä
    • pyrstö
    • kiekura
    • klaava
    • lieve
    • perä
    • perukka
    • saparo
    • selkäpuoli
    • saparo (häntä)
    • takapää
    • taka
    • laahus
    • loppupää
    * * *
    teil 1. noun
    1) (the part of an animal, bird or fish that sticks out behind the rest of its body: The dog wagged its tail; A fish swims by moving its tail.) häntä
    2) (anything which has a similar function or position: the tail of an aeroplane/comet.) perä, pyrstö
    2. verb
    (to follow closely: The detectives tailed the thief to the station.) seurata kannoilla
    - - tailed
    - tails 3. interjection
    (a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) klaava
    - tail-light
    - tail wind
    - tail off

    English-Finnish dictionary > tail

См. также в других словарях:

  • call-out — n BrE a situation in which someone is called to another person s house or place of business to do repairs, help them etc ▪ The lifeboat has had ten call outs in the past year. ▪ call out charges …   Dictionary of contemporary English

  • call-out — call ,out noun count BRITISH a visit to your home or office by someone providing a service, for example a PLUMBER or a computer expert: Is there a call out charge? …   Usage of the words and phrases in modern English

  • call out — index challenge, proclaim, subpoena Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • call-out — noun a challenge to a fight or duel • Derivationally related forms: ↑call out • Hypernyms: ↑challenge * * * /kawl owt /, n. 1. an act or instance of calling out. 2. an order to report for emergency or special work, esp. at an unusual time or… …   Useful english dictionary

  • call out — verb 1. utter aloud; often with surprise, horror, or joy (Freq. 12) I won! he exclaimed Help! she cried I m here, the mother shouted when she saw her child looking lost • Syn: ↑exclaim, ↑cry, ↑cry out, ↑ …   Useful english dictionary

  • call out — phrasal verb Word forms call out : present tense I/you/we/they call out he/she/it calls out present participle calling out past tense called out past participle called out 1) [intransitive/transitive] to shout something, especially when you are… …   English dictionary

  • call-out — UK / US noun [countable] Word forms call out : singular call out plural call outs British a visit to your home or office by someone providing a service, for example a plumber or a computer expert Is there a call out charge? …   English dictionary

  • call out — 1. verb a) To specify, especially in detail. They call out 304 stainless steel in the drawing, but the part was made from aluminum. b) To order into service; to summon into service. The Governor called out the National Guard. 2 …   Wiktionary

  • call out — transitive verb Date: 15th century 1. to summon into action < call out troops > 2. to challenge to a duel 3. to order on strike < call out the workers > …   New Collegiate Dictionary

  • call out — phr verb Call out is used with these nouns as the subject: ↑voice Call out is used with these nouns as the object: ↑engineer, fire brigade, ↑firefighter, ↑greeting, ↑guard, ↑lifeboat, ↑militia, ↑name, ↑vet …   Collocations dictionary

  • call-out — /ˈkɔl aʊt/ (say kawl owt) noun 1. an instance of being summoned to attend in a situation where assistance is required, as by a doctor, service provider, fire brigade, etc. 2. the act of summoning (military forces) into service. {derived from… …  

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»