-
81 поесть
пло́тно пое́сть — manger copieusement
* * *v1) colloq. casser la dalle, brichetonner2) simpl. se caler les tripes, se mettre (qch) dans le cornet (чего-л.)3) avunc. casser un morceau, manger un morceau, prendre un morceau -
82 положить голову на подушку
vDictionnaire russe-français universel > положить голову на подушку
-
83 пресс для напрессовки бандажей
nDictionnaire russe-français universel > пресс для напрессовки бандажей
-
84 примоститься
разг.se percher sur; se caser (на краю скамейки и т.п.)примости́ться в уголке́ — se mettre dans un coin
* * *v1) gener. se caler, se jucher2) obs. s'acagnarder -
85 прислонять к
vgener. caler (...), appuyer (à, contre, sur qch) (...) -
86 приспособление для насадки на оправку
nmech.eng. appareil à caler le mandrinDictionnaire russe-français universel > приспособление для насадки на оправку
-
87 расклинивать
v1) gener. décoincer2) eng. décaler, recaler, recaler (распоры, подпорки)3) construct. caler4) mech.eng. déclaveter -
88 регулировать
régler vtрегули́ровать дви́гатель — régler un moteur
* * *v1) gener. (от) ajuster, diriger, manipuler (L'overclocking est fait en manipulant les paramètres du processeur.), régler, caler, corriger, encadrer, positionner, régulariser2) eng. adapter (Ce boîtier électronique de contrôle est destiné à informer le conducteur du tram pour qu'il adapte sa vitesse en fonction de la signalisation latérale.), piloter, (что-л.) jouer sur (qch), indexer, mettre au point (напр., установку)3) construct. moduler (напр. расход)4) law. régir (En accord avec les lois régissant la propriété intellectuelle,...)5) metal. accorder, ajuster, commander, contrôler6) IT. aligner7) mech.eng. commander l'action -
89 регулировать подклиниванием
vmech.eng. calerDictionnaire russe-français universel > регулировать подклиниванием
-
90 сажать на шпонку
-
91 сдавать
см. сдатькому́ сдава́ть? карт. — à qui la donne?
мото́р на́чал сдава́ть — le moteur commença à baisser
* * *v1) gener. défaillir, passer un examen, rabattre, surlouer, livrer (город и т.п.), rendre2) colloq. caner, flancher, mollir3) liter. trahir, caler4) simpl. s'en aller en brioche5) argo. (кого-л.) caver -
92 сидеть в воде
-
93 спускать
см. спуститьне спуска́ть глаз — ne pas détacher les yeux
* * *v1) gener. brader, descendre, redescendre, dégonfler, affaler (шлюпку), riper (якорную цепь), caler (парус, стеньгу)2) navy. amener (флаг, шлюпку)3) eng. vider, drainer (напр. масло), dévaler, lancer (судно на воду), purger (âîäæ) -
94 стабилизировать частоту
vradio. basse fréquence caler une fréquence, piloterDictionnaire russe-français universel > стабилизировать частоту
-
95 тормозить
1) тех. freiner vt, bloquer vt, enrayer vt2) перен. freiner vt, empêcher vt, entraver vt, mettre des entraves à, créer des obstacles àтормози́ть рабо́ту — freiner ( или empêcher, entraver) le travail
* * *v1) gener. décélérer, enrayer, serrer le frein, (за) caler, ensaboter, inhiber2) colloq. être à la masse3) liter. entraver, tourner au ralenti, butter là-dessus4) sports. stemmer (на лыжах)5) eng. amortir6) metal. bloquer7) mech.eng. arrêter8) prop.&figur. freiner -
96 тормозить с помощью клиньев
veng. calerDictionnaire russe-français universel > тормозить с помощью клиньев
-
97 удобно усадить в подушки
advgener. caler dans ses oreillersDictionnaire russe-français universel > удобно усадить в подушки
-
98 удобно устроиться
advgener. s'installer confortablement, se caler -
99 усаживать
-
100 усесться
1) ( сесть) s'asseoirусе́сться по места́м — prendre place
удо́бно усе́сться в кре́сле — se carrer dans un fauteuil
2) ( за что-либо) se mettre àусе́сться за кни́гу — se mettre à la lecture d'un livre
усе́сться за рабо́ту — se mettre au travail
* * *vgener. se caler
См. также в других словарях:
caler — 1. (ka lé) v. a. 1° Terme de marine. Baisser, en parlant des basses vergues, des mâts de hune ou de perroquet. Fig. et familièrement. Caler la voile, rabattre de ses prétentions, céder. Je vous conseille de caler la voile. Absolument et… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
caler — CALER. v. a. Baisser. Il ne se dit guère que Des voiles d un vaisseau. Caler la voile. f♛/b] On dit figurément, Caler la voile, pour dire, Baisser le ton, diminuer de résistance. Avec les grands, le plus sûr est de caler la voile. [b]f♛/b] On dit … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
caler — Caler. v. a. Baisser. Il ne se dit guere que des voiles d un vaisseau. Caler la voile. On dit fig. Caler la voile, pour dire, Ceder & se sousmettre. Avec les Grands le plus seur est de caler la voile. On dit en ce mesme sens absolument, Caler. Il … Dictionnaire de l'Académie française
caler — (del lat. «calēre», estar caliente; ant.; en frases negativas) intr. *Convenir o *importar. * * * caler. (Del lat. calēre, estar caliente). intr. desus. ser menester. U. en Aragón … Enciclopedia Universal
caler — Caler, C est abbaisser, destendre, desrider ce qui est tendu, ainsi dit on caler la voile, Vela contrahere, dimittere, Laxare, Terme usité entre mariniers, et vient de {{t=g}}khalaô{{/t}} ou {{t=g}}khaladzô{{/t}} verbes Grecs. voyez Calme … Thresor de la langue françoyse
caler — (Del lat. calēre, estar caliente). intr. desus. ser menester. U. en Aragón … Diccionario de la lengua española
caler — 1. caler [ kale ] v. <conjug. : 1> • 1165; lat. chalare « suspendre », puis « baisser (une voile) »; gr. khalan « détendre » 1 ♦ V. tr. Mar. Baisser, faire descendre. Caler un mât, une voile. Absolt Caler bas; caler à mi mât. 2 ♦ V. intr. S … Encyclopédie Universelle
CALER — v. a. Baisser. Il ne se dit guère qu en termes de Marine, et en parlant Des basses vergues, des mâts de hune ou de perroquet. Caler une voile, une vergue, un mât. Caler à mi mât. Caler tout bas. Fig. et fam., Caler la voile, Se relâcher de ses… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
caler — vt. , mettre une cale ; assujettir avec une cale, assurer ; appuyer // poser caler fixement ; installer confortablement (dans un fauteuil...) : KAALÂ (Aillon V., Albanais.001, Albertville, Annecy.003, Arvillard, Chambéry, Saxcel.002, Thônes.004,… … Dictionnaire Français-Savoyard
CALER — v. tr. T. de Marine Baisser, en parlant des basses vergues, des mâts de hune ou de perroquet. Caler une voile, une vergue. Absolument, Caler à mi mât. Caler tout bas. Fig. et fam., Caler la voile, Se relâcher de ses prétentions, se radoucir,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
caler — v.t. et v.i. Bloquer, arrêter : J ai calé le moteur ; le moteur a calé. / Renoncer : ses prétentions, j ai calé. / Se caler les joues, les amygdales, manger … Dictionnaire du Français argotique et populaire