-
41 отопительный
прил.de calefacción, para calentarотопи́тельный сезо́н — estación (temporada) fría
отопи́тельная систе́ма — sistema de calefacción, calefacción f
* * *adjgener. de calefacción, para calentar -
42 парить
па́ри||ть1. (варить на пару) kuiri per vaporo;2. безл. (о погоде): \паритьт estas sufoka varmo;\паритьться (в бане) preni ŝvitbanon.--------пари́тьŝvebi;\парить в облака́х перен. ŝvebi en ĉielo.* * *I п`аритьнесов.1) вин. п. ( варить) cocer a fuego lento, estofar vt2) вин. п. (подвергать действию пара, кипятка) tratar al (por, con) vaporпа́рить бельё — hervir (escaldar) la ropa
па́рить но́ги разг. — calentar los pies al vapor
па́рить клопо́в прост. — matar chinches con vapor (con agua hirviendo)
3) безл.II п`аритьпа́рит ( о погоде) — hace bochorno, hace un calor sofocante
несов., вин. п.(землю, пашню) barbechar vtIII пар`итьнесов.planear vi••пари́ть в облака́х — remontarse a las nubes, andar por las nubes
* * *I п`аритьнесов.1) вин. п. ( варить) cocer a fuego lento, estofar vt2) вин. п. (подвергать действию пара, кипятка) tratar al (por, con) vaporпа́рить бельё — hervir (escaldar) la ropa
па́рить но́ги разг. — calentar los pies al vapor
па́рить клопо́в прост. — matar chinches con vapor (con agua hirviendo)
3) безл.II п`аритьпа́рит ( о погоде) — hace bochorno, hace un calor sofocante
несов., вин. п.(землю, пашню) barbechar vtIII пар`итьнесов.planear vi••пари́ть в облака́х — remontarse a las nubes, andar por las nubes
* * *vgener. (âàðèáü) cocer a fuego lento, (çåìëó, ïàøñó) barbechar, (ïîäâåðãàáü äåìñáâèó ïàðà, êèïàáêà) tratar al (por, con) vapor, estofar, cernerse (о птицах), planear -
43 перекаливать
несов.1) тех. (закалить больше, чем надо) templar (recocer) con exceso* * *v1) colloq. (ïåðåãðåáü) recalentar, (ïåðåãðåáüñà) recalentarse, calentar con exceso2) eng. (çàêàëèáü áîëüøå, ÷åì ñàäî) templar (recocer) con exceso, (çàêàëèáüñà áîëüøå, ÷åì ñàäî) templarse (recocerse) con exceso -
44 перекалить
сов., вин. п.1) тех. (закалить больше, чем надо) templar (recocer) con exceso* * *v1) colloq. (ïåðåãðåáü) recalentar, (ïåðåãðåáüñà) recalentarse, calentar con exceso2) eng. (çàêàëèáü áîëüøå, ÷åì ñàäî) templar (recocer) con exceso, (çàêàëèáüñà áîëüøå, ÷åì ñàäî) templarse (recocerse) con exceso -
45 погреть
-
46 подтопить
-
47 потопить
I сов., (вин. п.)( нагреть топкой) calentar (непр.) vt ( un tiempo)II сов., вин. п.1) ( пустить ко дну) hundir vt, echar a pique, sumergir vt; ahogar vt ( живое существо)2) ( залить) inundar vt4) перен., в + предл. п. (го́ре и т.п.) ahogar vt* * *v1) gener. (çàëèáü) inundar, (ñàãðåáü áîïêîì) calentar (un tiempo), (ïóñáèáü êî äñó) hundir, ahogar (живое существо), echar a pique, sumergir2) liter. (ãîðå è á. ï.) ahogar, (êîãî-ë.) perder (a) -
48 пригреть
-
49 прогреть
сов., вин. п.calentar (непр.) vt, recalentar (непр.) vt (bien, completamente)* * *vgener. calentar, recalentar (bien, completamente) -
50 прожаривать
несов.3) разг. ( подвергнуть дезинфекции) flamear vt* * *v1) gener. asar bien (por completo), estar bien asado2) colloq. (подвергнуть дезинфекции) flamear, (ñèëüñî ïðîãðåáü) calentar bien (mucho), (ñèëüñî ïðîãðåáüñà) estar bien (muy) calentado, recalentar, recalentarse -
51 прожарить
сов., вин. п.3) разг. ( подвергнуть дезинфекции) flamear vt* * *v1) gener. asar bien (por completo), estar bien asado2) colloq. (подвергнуть дезинфекции) flamear, (ñèëüñî ïðîãðåáü) calentar bien (mucho), (ñèëüñî ïðîãðåáüñà) estar bien (muy) calentado, recalentar, recalentarse -
52 пропечь
пропе́чьtrabaki, plenbaki;\пропечься trabakiĝi, plenbakiĝi.* * *(1 ед. пропеку́) сов., вин. п.1) cocer bien* * *v1) gener. cocer bien, estar bien cocido2) colloq. (ñà ñîëñöå) tostarse, (ïðîãðåáü) (re)calentar -
53 протапливать
-
54 протопить
протопи́тьhejti.* * *I сов., вин. п. II сов., вин. п.(сало, масло) derretir (непр.) vt* * *vgener. (ïå÷ü) calentar (bien), (ñàëî, ìàñëî) derretir -
55 раскалить
сов.encandecer (непр.) vtраскали́ть докрасна́ (добела́) — calentar al rojo (al rojo blanco)
* * *сов.encandecer (непр.) vtраскали́ть докрасна́ (добела́) — calentar al rojo (al rojo blanco)
* * *vgener. encandecer -
56 распалить
сов.1) ( раскалить) calentar (непр.) vt2) ( возбудить) encender (непр.) vt, inflamar vtраспали́ть воображе́ние, фанта́зию — excitar la imaginación, la fantasía
* * *vcolloq. (âîçáóäèáü) encender, (âñïúëèáü) arrebatarse, (прийти в возбуждение) enardecerse, (ðàñêàëèáü) calentar, (ðàñêàëèáüñà) calentarse, inflamar, inflamarse (воспылать) -
57 распалять
несов., вин. п., разг.1) ( раскалить) calentar (непр.) vt2) ( возбудить) encender (непр.) vt, inflamar vtраспаля́ть воображе́ние, фанта́зию — excitar la imaginación, la fantasía
* * *v1) gener. recalentar2) colloq. (âîçáóäèáü) encender, (âñïúëèáü) arrebatarse, (прийти в возбуждение) enardecerse, (ðàñêàëèáü) calentar, (ðàñêàëèáüñà) calentarse, inflamar, inflamarse (воспылать)3) liter. (кого-л.) encandilar -
58 теплить
I т`еплитьнесов., вин. п., уст.II тепл`итьнесов., вин. п., разг.calentar (непр.) vt* * *v1) colloq. calentar2) obs. tener encendido -
59 тепло
тепло́ II1. нареч. varme;2. нареч. перен. kore;3. безл. (estas) varme;ему́ \тепло estas varme al li.--------тепл||о́ Iсущ. varmo;держа́ть в \теплое́ teni varme;пять гра́дусов \теплоа́ kvin gradoj super nulo.* * *I с.calor m (тж. физ. и перен.)ру́дное тепло́ — criadero m, venero m, veta madre
пятна́дцать гра́дусов тепла́ — quince grados sobre cero
дава́ть (выделя́ть) тепло́ — dar (desprender) calor, calentar (непр.) vt
печь не даёт никако́го тепла́ — la estufa no calienta nada
IIдержа́ть в тепле́ — tener al calor
1) нареч. con calor, calurosamenteодева́ться тепло́ — abrigarse bien
2) нареч. перен. calurosamente; cordialmente ( сердечно)тепло́ встре́тить ( кого-либо) — acoger calurosamente, tributar una acogida calurosa (cordial) (a)
3) безл. в знач. сказ. hace calorмне тепло́ — tengo calor
••ни тепло́ ни хо́лодно — no da frío ni calor
* * *I с.calor m (тж. физ. и перен.)ру́дное тепло́ — criadero m, venero m, veta madre
пятна́дцать гра́дусов тепла́ — quince grados sobre cero
дава́ть (выделя́ть) тепло́ — dar (desprender) calor, calentar (непр.) vt
печь не даёт никако́го тепла́ — la estufa no calienta nada
IIдержа́ть в тепле́ — tener al calor
1) нареч. con calor, calurosamenteодева́ться тепло́ — abrigarse bien
2) нареч. перен. calurosamente; cordialmente ( сердечно)тепло́ встре́тить ( кого-либо) — acoger calurosamente, tributar una acogida calurosa (cordial) (a)
3) безл. в знач. сказ. hace calorмне тепло́ — tengo calor
••ни тепло́ ни хо́лодно — no da frío ni calor
* * *n1) gener. calor (тж. физ. и перен.), con calor, hace calor2) liter. calurosamente, cordialmente (сердечно)3) eng. calórico -
60 томильный
прил. тех.de calentamiento, de (para) calentar, de (para) maleabilizar* * *adjeng. de (para) calentar, de (para) maleabilizar, de calentamiento
См. также в других словарях:
calentar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) calor a [una cosa] para aumentar su temperatura: Por favor, calienta la verdura. 2. Provocar (una cosa) excitación en … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
calentar — Se conjuga como: acertar Infinitivo: Gerundio: Participio: calentar calentando calentado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. caliento calientas calienta… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
calentar — calentar(se) 1. ‘Poner(se) caliente’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16). 2. Este verbo es transitivo o intransitivo pronominal en la mayoría de sus acepciones; sin embargo, se usa como intransitivo no pronominal… … Diccionario panhispánico de dudas
calentar — (Del lat. calentāre). 1. tr. Comunicar calor a un cuerpo haciendo que se eleve su temperatura. U. t. c. prnl.) 2. En el juego de la pelota, detenerla un tanto en la paleta o en la mano antes de arrojarla o rebatirla. 3. Excitar, exaltar,… … Diccionario de la lengua española
calentar — v tr (Se conjuga como despertar, 2a) I. 1 Elevar la temperatura de algo o alguien: calentar agua, calentar tortillas, calentar el motor 2 Hacer ejercicio antes de comenzar una actividad física, para que los músculos estén en condiciones de llevar … Español en México
calentar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que un cuerpo aumente su temperatura: ■ se ha calentado demasiado el motor del coche. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO caldear ANTÓNIMO enfriar 2 Excitar, hacer que una cosa sea más intensa: ■ sus burlones… … Enciclopedia Universal
calentar — irritar; incitar; excitar; excitar sexualmente; provocar; cf. calentar la sopa, caliente, calentura, calentarse; no me caliente, puh iñor, con eso de que se toma tiempo el trámite; usted me dijo que viniera en una semana y ya han pasado tres y… … Diccionario de chileno actual
calentar — {{#}}{{LM C06652}}{{〓}} {{ConjC06652}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC06804}} {{[}}calentar{{]}} ‹ca·len·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Comunicar calor haciendo aumentar la temperatura: • En otoño el sol calienta poco. La leche se calentó… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
calentar — v. golpear, pegar. ❙ «...si no me satisfaces de verdad conocerás la madera que va a calentarte... ¿comprendido?» SM Comix, n.° 29. ❙ «Dime que nunca has calentado a alguien que me voy a mear de risa.» Juan Madrid, Flores, el gitano. ❙ «Con razón… … Diccionario del Argot "El Sohez"
calentar — (v) (Básico) elevar la temperatura de algo que está frío Ejemplos: La señora Silvia siempre nos calentaba la comida. La energía térmica sirve para calentar el agua o el aire. Sinónimos: templar, acalorar … Español Extremo Basic and Intermediate
calentar la badana — badana, zurrar (curtir, tundir, sobar, sacudir, zumbar, cascar, tostar, calentar) la badana expr. golpear, pegar. ❙ «Los pícaros riojanos se zurran la badana de verdad unos a otros.» Jaime Camp many, ABC, 12.4.98. ❙ «...no vaya a ser que lo tomen … Diccionario del Argot "El Sohez"