-
1 calculosus
calculōsus, a, um [st2]1 [-] caillouteux, pierreux. [st2]2 [-] atteint de la gravelle.* * *calculōsus, a, um [st2]1 [-] caillouteux, pierreux. [st2]2 [-] atteint de la gravelle.* * *Calculosus, pen. prod. Adiect. Plin. Plein de gravois.\Calculosus homo. Plin. Pierreux, Subject à la pierre. -
2 calculosus
calculōsus, a, um [ calculus ]1) каменистый, покрытый камнями (ager Col; solum PM)2) мед. страдающий каменной болезнью (камнями в почках, мочевом пузыре) CC, PM, Veg -
3 calculosus
calculōsus, a, um (calculus), I) steinig, voller Steinchen, ager, Col.: loca, Col.: solum, Plin. u. Gargil.: pomum, Cloat. bei Macr. sat. 2, 15, 6. – II) am Steine leidend, bes. Plur. subst., Cels. u.a.
-
4 calculosus
calculōsus, a, um (calculus), I) steinig, voller Steinchen, ager, Col.: loca, Col.: solum, Plin. u. Gargil.: pomum, Cloat. bei Macr. sat. 2, 15, 6. – II) am Steine leidend, bes. Plur. subst., Cels. u.a.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > calculosus
-
5 calculosus
calcŭlōsus, a, um, adj. [calculus].I.Full of small stones or pebbles, stony, pebbly, gravelly (post - Aug.): pomum, Cloat. ap. Macr. S. 2, 15, 6:II.loca,
Col. Arb. 21:ager,
id. ib. 3, 11, 7:solum,
Plin. 35, 14, 49, § 170.—Afficted with calculus or stone, Cels. 7, 26, n. 2; Plin. 28, 4, 9, § 42; Scrib. Comp. 150 and 153; Veg. 2, 18. -
6 calculosus
Icalculosa, calculosum ADJfull of pebbles, pebbly; knobby; suffering from stones (kidney/bladder)IIone suffering from/afflicted with kidney/bladder stones -
7 ager
ăgĕr, agri, m. - [gr]gr. ἀγρός. - formes arch.: gén. sing. agrei -- nom. plur. agrei -- abl. plur. agreis. [st1]1 [-] champ, terre (cultivable). - agrum colere, Cic.: cultiver une terre. - ager fructuosus, Cic.: terrain productif. - ager crassus, Cato.: sol gras. - ceterae vites, miscellae maxime, in quemvis agrum conveniunt, Cato: les autres vignes, surtout les espèces bâtardes, prospèrent sur n'importe quel terrain. - agri cultura (agricultura): agriculture. - venire eos ipsos agros in quibus ille etiam nunc bellum gerat atque versetur, Cic. Agr. 1: vendre le sol sur lequel il fait encore la guerre, le sol qu'il n'a pas encore conquis. [st1]2 [-] domaine, propriété foncière. - ager publicus: domaine public (territoire conquis et que l'Etat se réservait). - ager privatus ex jure Quiritium: propriété régie par le droit romain. [st1]3 [-] campagne. - au plur. agri, orum ([] urbs): la campagne. - annus pestilens erat Urbi agrisque, Liv. 3: il y avait une épidémie à Rome et à la campagne. [st1]4 [-] vallée. - ignotos montes agrosque salutat, Ov. M. 3: il salue ces montagnes et ces vallées qu'il ne connaissait pas. [st1]5 [-] territoire, contrée, canton, pays. - ager Tusculanus, Cic.: le territoire de Tusculum. - ager Campanus, Cic.: le territoire Campanien. [st1]6 [-] profondeur, longueur (t. d'arpentage). - in agrum (in agro): en profondeur, en longueur [--] in frontem (in fronte): en largeur. - mille pedes in fronte, trecentos cippus in agrum hic dabat, Hor. S. 1: un cippe indiquait que ce terrain avait mille pieds de largeur et trois cents de longueur.* * *ăgĕr, agri, m. - [gr]gr. ἀγρός. - formes arch.: gén. sing. agrei -- nom. plur. agrei -- abl. plur. agreis. [st1]1 [-] champ, terre (cultivable). - agrum colere, Cic.: cultiver une terre. - ager fructuosus, Cic.: terrain productif. - ager crassus, Cato.: sol gras. - ceterae vites, miscellae maxime, in quemvis agrum conveniunt, Cato: les autres vignes, surtout les espèces bâtardes, prospèrent sur n'importe quel terrain. - agri cultura (agricultura): agriculture. - venire eos ipsos agros in quibus ille etiam nunc bellum gerat atque versetur, Cic. Agr. 1: vendre le sol sur lequel il fait encore la guerre, le sol qu'il n'a pas encore conquis. [st1]2 [-] domaine, propriété foncière. - ager publicus: domaine public (territoire conquis et que l'Etat se réservait). - ager privatus ex jure Quiritium: propriété régie par le droit romain. [st1]3 [-] campagne. - au plur. agri, orum ([] urbs): la campagne. - annus pestilens erat Urbi agrisque, Liv. 3: il y avait une épidémie à Rome et à la campagne. [st1]4 [-] vallée. - ignotos montes agrosque salutat, Ov. M. 3: il salue ces montagnes et ces vallées qu'il ne connaissait pas. [st1]5 [-] territoire, contrée, canton, pays. - ager Tusculanus, Cic.: le territoire de Tusculum. - ager Campanus, Cic.: le territoire Campanien. [st1]6 [-] profondeur, longueur (t. d'arpentage). - in agrum (in agro): en profondeur, en longueur [--] in frontem (in fronte): en largeur. - mille pedes in fronte, trecentos cippus in agrum hic dabat, Hor. S. 1: un cippe indiquait que ce terrain avait mille pieds de largeur et trois cents de longueur.* * *Ager, agri, m. g. Cic. Un champ, Une terre.\Ager. Sallust. Le terroir, ou territoire d'une ville.\Modus agri. Colum. Certaine quantité, ou mesure, ou nombre de terre.\Molitio agrorum. Colum. Labourage de terre.\Professor agrorum. Colum. Qui faict profession d'agriculture.\Sationes agrorum facere. Colum. Semer.\Vastitas agrorum. Colum. Degast de terres.\Vncia agri. Varro. La douzieme partie de demi arpent.\Almus ager. Virgil. Qui nous nourrit.\Amoenus. Horat. Recreatif, Plaisant.\Angustus. Columel. Estroict.\Apertus. Columel. Descouvert, Qui n'est point ombragé d'arbres.\Benignus. Ouid. Fertile.\Calculosus. Colum. Pierreux, Plein de gravois.\Caldus. Cato. Chauld.\Campestris. Varro. Plein, qui n'a ne montaigne ne vallee.\Carbunculosus. Colum. Terre bruslante, Ardilleuse.\Collinus. Varro. De tertre, Un peu montaigneux.\Confragosus. Varro. Rabbouteux, Mal uni, Desrompu.\Conterminus. Plin. Voisin et touchant à noz terres.\Crassus. Cato. Gras.\Cretosus. Colum. Plein de croye.\Dotales agri. Ouid. Baillez en douaire.\Effoeti agri. Usez et lassez de porter.\Exilis ager. Colu. Maigre.\Exossatus. Persius. Espierré, dont on a curé et oster les pierres.\Ferax. Colum. Qui est de grand rapport.\Flauentes agri. Claud. Chargez et couvers de froument meur et prest à cueillir.\Frugifer. Lucan. Fertile.\Frumentarius. Colum. Gras, et propre à porter froument.\Graminosus. Columel. Herbu.\Grauidus. Virg. Plein et rempli de fruicts.\Hispidi agri. Horat. Espineux, Pleins d'espines.\Honestior ager. Varro. Plus beau. \ Huber. Colum. Fertile.\Ieiunus. Colum. Maigre.\Immunis. Cic. Franc, Exempt.\Incultus. Ouid. Qui n'est point labouré, Mal entretenu et cultivé, Qui est en friche et rié.\Informis. Horat. Laid, et mal en ordre.\Ingeniosus ager ad segetes, Ouid. Naif ou naturel à porter bleds.\Insalubris. Plin. Mal sain.\Iucundus. Cic. Fertile, Qui resjouit le laboureur.\Iuncosus. Plin. Plein de joncs. \ Laetus. Columel. Gras.\Lapidosus. Ouid. Pierreux.\Lati agri. Virgil. Larges, et de grande estendue.\Laxus ager. Colum. De grande estendue.\Liber. Cic. Franc, Exempt. \ Limosus. Colum. Limonneux.\Litigiosus. Ouidius. Pour lequel on plaide, Litigieux, Qui est en proces. \ Lutosus. Colum. Boueux, Fangeux.\Macer. Cato. Maigre.\Madidi agri. Ouid. Moites, Humides.\Malignus. Plin. Qui n'est point de bon rapport.\Mediterraneus. Sueton. Qui n'est point prochain de la mer.\Neglectus. Ouid. Delaissé, et mis à nonchaloir, Qui est en friche ou rié.\Operosus ager. Ouid. Penible, et difficile à labourer.\Opimi agri. Cic. Gras et fertiles.\Orthogonius. Colum. Duquel les coins sont droicts.\Patrii agri. Ouid. Paternels, ou De mon pais.\Patuli agri. Sil. Ital. Ouvers.\Perbonus ager. Cic. Fort bon.\Pestilens. Colum. Subject à la peste.\Pinguis. Colum. Gras. \ Planus. Colum. Uni.\Poenitendus ager Colono. Colu. Duquel le laboureur ne doibt tenir conte, et le doibt laisser là.\Putris. Columel. Qu'on peult facilement esmier comme pouldre.\Quaestuosus. De grand gaing et prouffit.\Restibilis, Colum. Qui porte tous les ans.\Riguus ager. Colum. Arrousé d'eaues qui sourdent sur le lieu.\Rudis. Colum. Qui ne porta jamais.\Salubrior. Varr. Plus sain.\Secretus. Ouid. Retiré, Caché, Secret.\Semimadidus nimbis. Colum. A demi moite.\Suburbanus. Cic. Qui est és faulx bourgs, ou aupres de la ville.\Sumptuosus. Plin. De grande despense.\Surcularius. Varro. Qui de soymesme produict abondance de petis jectons d'arbres.\Vacuus et apertus ager. Colum. Qui n'est point ombragé d'arbres.\Viduus pecudibus. Colum. Où les bestes ne vont point paistre.\Vliginosus ager. Colum. Tousjours moitte et humide.\Vtilior frumentis. Colu. Meilleur à porter ou produire froument.\Arare agros. Cic. Labourer à la charue.\Aret ager. Colum. La terre est fort seiche.\Assignare agros. Horat. Distribuer et assigner aux uns et aux autres.\Concidere agrum fossione. Pli. Y faire des tranchees et fossez pour escouler l'eau.\Contemptus ager. Ouid. Duquel on ne tient compte.\Cultus ager. Horat. Bien labouré et entretenu.\Desertus ager. Ouid. Delaisse, et abandonné.\Desolare agros. Colum. Delaisser, et abandonner.\Discretus ager. Stat. Separé, Borné.\Exercere agrum. Colum. Le labourer, Cultiver.\Extricare agrum. Columel. Le curer et netoyer des racines et buissons, Deffricher, Essarter.\Induruit ager. Colum. Est endurci.\Infamare agrum. Colum. Diffamer.\Infestatur ager quibusdam seminibus. Colum. Est travaillé et gasté.\Iteratur ager. Columel. Est labouré de rechef, on luy baile sa seconde facon.\Metari agros. Virg. Preparer, Apprester.\Mouere. Virg. Remuer, et labourer la terre.\Nouare agrum. Cic. Renouveler.\Obserere. Colum. Semer, planter.\Occare. Colum. Herser pour rompre les mottes.\Parare agros. Colum. Achepter.\Peruri. Colum. Estre bruslé. \ Prolatare. Tacit. Dilater.\Proscindere. Colum. Labourer pour la premiere fois.\Requietus ager. Ouid. Reposé.\Resoluere agrum. Colum. Labourer et cultiver.\Stercorare. Varro. Fumer, engraisser de fien.\Subigere. Colum. Labourer.\Sulcare agros. Tibul. Labourer par rayons.\Tertiare agrum. Columel. Le labourer pour la troisieme fois, Luy bailler sa troisieme facon.\Vertere. Colum. Labourer.
См. также в других словарях:
калькулезный — (calculosus; лат. calculus камешек) относящийся к конкрементам, характеризующийся камнеобразованием … Большой медицинский словарь
Калькулёзный — (calculosus; лат. calculus камешек) относящийся к конкрементам, характеризующийся камнеобразовапием … Медицинская энциклопедия
calculoso — calculoso, a (del lat. «calculōsus») 1 adj. Med. Propio del mal de piedra. 2 adj. y n. Med. Se aplica a la persona que sufre esta enfermedad. * * * calculoso, sa. (Del lat. calculōsus). adj. Perteneciente o relativo al mal de piedra. || 2. Que… … Enciclopedia Universal
calculeux — 2. calcul [ kalkyl ] n. m. • 1546; calcule 1540; du lat. calculus « caillou » ♦ Méd. Concrétion solide de sels minéraux ou de matières organiques, formée dans un organe, un conduit ou une glande, et pouvant provoquer divers troubles. Calcul… … Encyclopédie Universelle
Calculous — Cal cu*lous, a. [L. calculosus.] 1. Of the nature of a calculus; like stone; gritty; as, a calculous concretion. Sir T. Browne. [1913 Webster] 2. Caused, or characterized, by the presence of a calculus or calculi; a, a calculous disorder;… … The Collaborative International Dictionary of English
Gelbsucht — (Icterus, Morbus regius s. acquatus, Aurigo), diejenige Krankheit, bei welcher die Ausscheidung der Galle durch die Leber u. Gallenwege behindert ist u. daher Zufälle von Verhaltung der Gallenstoffe im Blute (Cholämie) eintreten. Die damit… … Pierer's Universal-Lexikon
calculous — /kal kyeuh leuhs/, adj. Pathol. characterized by the presence of calculus, or stone. [1400 50; late ME calculose, full of stones < L calculosus, equiv. to calcul(us) small stone (see CALCULUS) + osus OUS] * * * … Universalium
calculeuse — ● calculeux, calculeuse adjectif (bas latin calculosus) Relatif aux concrétions pathologiques. Affecté de calculs urinaires … Encyclopédie Universelle
calculeux — calculeux, euse (kal ku leû, leû z ) adj. Terme de médecine. 1° Relatif aux calculs, causé par les calculs. Affection calculeuse. 2° Affecté de calculs. Ce vieillard est calculeux. Substantivement. C est un pauvre calculeux. HISTORIQUE… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
калкулозен — (лат. calculosus) 1. мед. што има камен (во жолчката, во бабулето, во бубрег и др.) 2. геол. каменит … Macedonian dictionary
kalkulös — kal|ku|lös <aus gleichbed. lat. calculosus> (veraltet) steinig, kalksteinhaltig … Das große Fremdwörterbuch