-
1 calx
I calcis f. (редко m.)1) известняк, известьc. viva Vtr — негашёная известьc. exstincta (restincta) Vtr etc. — гашёная известьc. arenata Cato, Vtr — известь с песком (извёстка)2) цель, призовой столб, мета, финиш (на ристалищах, где мета в древности отмечалась известью или мелом)ad calcem pervenire погов. C — достичь целиad carceres (см.) a calce revocari погов. C — вернуться от конца к началу3) конец, окончание (sermonis, epistulae Hier)II calx, calcis f. (редко m.)1) пята, пяткаcalcem terere calce погов. V — касаться пяткой пятки, т. е. следовать по пятамadversum stimulum calces (sc. jactare) погов. Ter — лезть на рожон, против рожнаcalces remittere Nep (calcibus petere H) — лягаться, брыкаться2) нижняя часть, основание (scaporum, māli Vtr) -
2 a
I 1. ā, ab, (преим. перед te) abs praep. cum abl.1) от, из окрестностей, изab urbe Cs, Sl etc. — от города, от городской чертыdistare ( или abesse Pl etc.) a loco Hirt, L — находиться на (каком-л.) расстоянии ( или отстоять) от (какого-л.) местаa pectore V — из глубины души, от (всего) сердцаad carcĕres a calce revocari погов. C — вернуться от конца к началу, т. е. начать жизнь сызнова2) с, у, со стороны, на, в, кGallia attingit flumen Rhenum ab Helvetiis Cs — Галлия достигает (простирается до) реки Рейна у гельветской границы (со стороны гельветов)a porta Cs — у ворот, но тж. Pl считая от воротa dextro cornū Cs etc. — на правом фланге (крыле)a septemtrionibus Cs — на севере, с северной стороныab omni parte H — со всех сторон, перен. во всех отношенияхCappadocia, quae patet a Syria C — Каппадокия, открытая (доступная) со стороны Сирииa puppi religatus C — привязанный к корме; ноa summo Cs — с вершины, сверху, тж. в верхней части2.1) вслед за, после2) от, сa puero (a pueris) Ter, C — с детстваab urbe condita C, L etc. — от основания Римаnondum quartus a victoria mensis (sc. erat) T — не прошло и четырёх месяцев со дня победыtuae litterae binae reddĭtae sunt tertio abs te die C — оба твои письма доставлены на третий день после их отправления (тобой)3.перед словом, обозначающим действующее лицо или причинуab aliquo interire C (cadere T, occidere O) — пасть от чьей-л. рукиanimus ab ignaviā corruptus Sl — характер, развращённый леньюlevior est plāga ab amico, quam a debitore погов. C — легче переносится удар от друга, чем от должникаtempus triste a malis O — время, омрачённое бедствиямиfacinus natum a cupiditate C — преступление, порождённое алчностью4.происхождение, побудительная причина: от, из, из-за, вследствиеnasci (oriri) ab aliquo C — происходить от кого-л.ab odio L — из ненавистиab irā L — в гневе, по злобе5.в смысле освобождения, удерживания или защиты от кого-л., чего-л.agere ab aliquo PJ — выступать (на суде) от чьего-л. лица, т. е. в защиту кого-л.6.в отношении (чего-л.), в смыслеab annis V, O — по годам, согласно возрастуab epistulis, тж. a manu servus Su — секретарь7. 8.от, у ( при глаголах со смыслом брать, получать, узнавать и т. п.)accipere epistulam ab aliquo C — получать от кого-л. письмоcognoscere (audire) aliquid ab aliquo Cs — узнать (услышать) что-л. у (от) кого-л.9. 10.для обозначения различия, несходстваquantum mutatus ab illo (Hectore) V — как он стал непохож на того Гектораnon (haud) ab re esse Pl, L etc. — быть небесполезным (целесообразным)11.heros ab Achille secundus H — (Эант), второй после Ахилла геройII ā! = ah! III ā-, ab, abs-1) отделения, отсечения ( ab-rumpo)3) удаления (ab-sum, ab-sisto)4) отклонения, отказа ( ab-judico)IV a- = ad- -
3 admoneo
1) напоминатьa. aliquem rei alicujus L или de re aliquā C — напоминать кому-л. о чём-л.a. aliquid T, C etc. — напоминать о чём-л.2)а) побуждать, увещевать, указывать, советовать (aliquem, ut aliquid faciat C)ubi occasio admonet Pl — когда требуют обстоятельстваб) предостерегать, предупреждать3)б) понукать, погонять ( bijugos telo V) -
4 arena
arēna (harēna), ae f.1) песок (sicca V, sterīlis V, mollis O)a. nigra V — илarenae (dat.) mandare semina погов. O — сеять на песке (т. е. заниматься бесполезным делом)a. sine calce погов. Su — песок без извёстки, сыпучий (о бессвязном лит. произведении)2) (тж. pl.) песчаное место, пески, песчаная пустыня, песчаное взморье (Libycae arenae O; arenae vix perviae T)3) усыпанная песком площадка для борьбы, арена ( amphitheatri Su)4) цирковое зрелище, бой5) поле деятельности, поприще, профессия ( in arenā meā PJ)6) место, театр (действий) (a. belli civilis Fl) -
5 coalesco
co-alēsco, aluī, alitum, ere1) срастаться (interdum inter se palpebrae coalescunt CC)2) соединяться, сливаться3) заживать, рубцеваться ( vulnus coalescit PM)4) пускать корни, приниматься5) укореняться, утверждаться, укрепляться ( auctoritas alicujus coaluit T) -
6 dealbo
de-albo, āvī, ātum, āre [ albus ]1) белить, покрывать извёсткой, штукатурить (columnas C; pariĕtem calce Vtr)2) перен. обелять, очищать ( peccata Vlg) -
7 lorica
lōrīca, ae f. [ lorum ]1) панцирь, кираса, броня (преим. из кожи с медными бляхами) (lintea, aēnea Nep)2) бруствер, парапет Cs3) ограда, забор или изгородь Vtr, Ap, Amm4) штукатурка ( loricae ex calce et arenā Vtr); обивка ( ostiorum fenestrarumque PM) -
8 perpolio
per-polio, īvī, ītum, īre1) тщательно разглаживать, полировать ( aurum attritu PM)3) совершенствовать, улучшать, отделывать (omnes partes orationis rhH.; vita porpolita humanitate C) -
9 tero
trīvī, trītum, ere1)а) тереть ( oculos Ter); растирать (aliquid in mortario PM; piper molā Pt); молотить ( frumentum H); толочь, молоть ( aliquid in farīnam PM); обтачивать, вытачивать ( radios rotis V)б) стирать ( adamanta O); притуплять ( ferrum O); выскабливать, тереть, чистить ( crura pumĭce O); натирать (до боли, до мозолей, до ран) (colla bovis O; manum labōre V)t. labellum calămo V — играть на свирелиcalcem calce t. V — догонять, настигатьt. metam Prp — задевать мету (на гонках), т. е. приходить к финишу, достигать целив) перерабатывать, переваривать ( cibum in ventre CC)2) часто употреблять, протирать, изнашивать (purpuram L; vestem H); часто пользоваться, постоянно иметь в руках ( librum M)3) топтать, протаптывать, ходить или ездить(viam) Appiam t. H — ездить по Аппиевой дорогеnulla via humano trita pede Tib — дорога, по которой не ступала нога человека4) делать общеупотребительным, повседневным ( verbum C)5) без пользы расточать, тратить зря (aetatem in aliquā re C; t. otia V); истреблять, изнурять, истощать ( plebem in armis L)6) попирать, оскорблять ( majestatem deorum Cld)7) Pl, Prp, Pt = futuo. — см. тж. tritus -
10 calx
1) пята: calce percutere, calcem rejicere, брыкаться (1. 1 § 41. 5 D 9, 1). 2) известь (1. 1 § 1. 1. 5 § 1. 1. 6 § 1 D. 8, 3). 3) конец, цель: ad calcem militiae pervenire (1. 10 C. 12, 24). -
11 petere
1) нападать на кого, нанести удар, bos cornu petere solitus (1. 1 § 4 D. 9, 1);2) = adire s. 2 (1. 3 § 2 C. 8, 34). 3) просить (1. 69 pr. 1. 76 § 5 D. 31. 1. 57 § 2 D. 36, 1); требовать, домогаться, pet. bonorum possessionem (1. 1 § 3. 10. 1. 2 pr. D. 37, 11. 1. 20 § 4 D. 38, 2);calce pet. aliquem (1. 7 § 1 D. 9, 2).
curatorem pet. alicui (1. 43 § 3 D. 3, 3);
pet. satis (1. 2 § 1 D. 43, 3. 1. 7 D. 46, 6); стараться, искать (1. un. § 1 D. 48, 14);
honores (1. 4 § 4 D. 49, 16. 1. 7 pr. D. 50, 4);
4) предъявлять почему-либо претензию против кого-либо, требовать судебным порядком, предъявлять иск;petitio, искание, pet. honoris (1. 1 eod. 1. 6 pr. D. 3, 4).
petitio, право вчинать иск, отыскивать что-лб.;
petitor, истец;
petitrix;
a) вооб.напр. petere прот. compensatione uti (1. 12 § 3 D. 46, 8);
petitio прот. retentio (1. 51 D. 12, 6);
petitor прот. reus s. cum quo agitur (1. 1 § 3 D. 2, 3. 1. 2 § 3 D. 13, 4. 1. 4 § 13 D. 44, 4. 1. 20 D. 46, 7);
s. qui excipit (1. 9 D. 22, 3);
s. possessor (1. 62 D. 5, 1. 1. 24 D. 6, 1. 1. 8 § 3 D. 8, 5. 1. 29 § 1 D. 21, 2. 1. 30 D. 34, 3. 1. 3 § 9 D. 37, 10);
petitoris partes sustinere (см. pars s. 2); (1. 33 D. 50, 17. 1. 7 § 7 D. 6, 2. 1. 50 D. 46, 3. 1. 13 D. 50, 17);
stipulatio amplius non peti (1. 15 D. 46, 8. 1. 27 § 2 D. 2, 14. 1. 56 § 1 eod. 1. 13 D. 4, 2. 1. 15 § 4 D. 2, 8. 1. 3 pr. D. 2, 15. 1. 4 § 3 D. 26, 6. 1. 11 § 22 D. 32. 1. 1 pr. D. 13, 3. 1. 1 D. 43, 7);
b) особ. о вещном иске, напр. petitio прот. actio (1. 28 D. 44, 7. 1. 23 D. 46, 8. 1. 49. 178 § 2 D. 50, 16. 1. 1 pr. D. 6, 1. 1. 27 § 3 eod. cf. 1. 25 § 18 D. 5, 3);
petere hereditatem (1. 16 § 7. 1. 20 § 6 eod.);
petitor hereditatis (1. 1 pr. C. 3, 31);
fundi (1. 1 § 2 D. 44, 5. 1. 11 § 2. 1. 21 § 3 D. 44, 2);
pet. gregem (§ 1 eod.);
usumfructum (§ 3 eod. 1. 2 D. 39, 1. 1. 1 § 2 D. 6, 1. 1. 9. 16 pr. 30 D. 38, 2. 1. 33 § 1 D. 40, 5. 1. 26. 31 D. 40, 12. 1. 1 § 21 D. 43, 16. 1. 8 § 2 D. 46, 8. 1. 8 D. 40, 16); отсюда petitoria actio s. petitorium indicium = in rem actio, rei vindicatio (§ 4 I. 4, 15. 1. 36 pr. D. 6, 1);
petitoria formula (Gai. IV. 92).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > petere
См. также в других словарях:
Calce — Saltar a navegación, búsqueda Calce Escudo … Wikipedia Español
calce (1) — {{hw}}{{calce (1)}{{/hw}}s. f. Composto solido, bianco, poroso, avidissimo di acqua, ottenuto per decomposizione del calcare in appositi forni; usato per formare malte da costruzione e per imbiancare | Calce viva, ossido di calcio puro, senz… … Enciclopedia di italiano
Calce — steht für: Calce (Pyrénées Orientales), eine französische Gemeinde im Département Pyrénées Orientales Calce ist der Familienname folgender Personen: Luigi Calce (* 1974), deutsch kanadischer Eishockeyspieler Diese Seite i … Deutsch Wikipedia
calce — sustantivo masculino 1. Trozo de hierro o acero con que se inmoviliza alguna cosa: Coloca un calce a una rueda. Sinónimo: calza, calzo. 2. Cuña que se introduce en un hueco para ensancharlo o rellenarlo. 3. Uso/registro: jergal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
calce — calce, calce vive see calx … Useful english dictionary
Calce — is a town and commune in the Pyrénées Orientales département , in southwestern France … Wikipedia
CALCE — civitas Campaniae, Strabo l. 5 … Hofmann J. Lexicon universale
calce — s. m. 1. Cunha que se põe por baixo de um objeto para o aprumar, elevar ou impedir que desande. 2. Cunha de carruagem. 3. Calço. ‣ Etimologia: derivação regressiva de calçar … Dicionário da Língua Portuguesa
Calce — 42° 45′ 35″ N 2° 45′ 16″ E / 42.7597222222, 2.75444444444 … Wikipédia en Français
calce — 1càl·ce s.f. AU TS edil. 1. nome generico con cui si indicano vari composti solidi del calcio usati in edilizia come materiale cementante | in funz. agg., per indicare una sfumatura di colore: bianco calce 2. calce viva: muri imbiancati a calce… … Dizionario italiano
calce — CÁLCE1, călci, s.f. (În sintagma) Calcea calului = plantă erbecee perenă, toxică, cu frunze groase şi lucitoare, în formă de copită de cal, şi cu flori mari, galbene aurii (Caltha palustris). – lat. calx, calcis. Trimis de viorelgrosu, 30.01.2003 … Dicționar Român