Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

caeco

  • 1 caeco

    caeco, 1, blind, make blind, Mk. 8:17.*

    English-Latin new dictionary > caeco

  • 2 anprallen

    anprallen, an etc., impingi alci rei (so daß das Anprallende heftig angeschlagen wird). – allidi ad alqd. se illidere in alqd (so daß das Anprallende beschädigt wird). – caeco impetu incurrere in alqm (sich schnell und ungestüm nähern).

    deutsch-lateinisches > anprallen

  • 3 blind

    blind, I) eig.: caecus (im allg.). – oculis oder luminibus captus (an der Sehkraft gehindert, geschwächt). – luminibus orbatus (der Sehkraft beraubt; beide durch Krankheit od. einen Unglücksfall). – auf einem Auge b., altero oculo captus (vgl. »einäugig«): b. u. taub, oculis et auribus captus: b. werden, auf einem Auge b. werden. s. erblinden: b. sein, caecum esse b. machen, s. blenden no. I: o daß ich doch b. wäre! vellem oculos non habere! – bei den Verbrechen jmds. sich b. stellen, in sceleribus alcis conivere. – Sprichw., bei hellem Tage, mit offenen od. sehenden Augen b. sein, caligare in sole (Quint. 1, 2, 19); quod ante pedes est, non videre (Cic. Tusc. 5, 114): das leuchtet auch einem Blinden ein, das sieht ein Blinder ein, apparet id etiam caeco (Liv. 32, 34, 3); caecis hoc, ut aiunt, satis clarum est (Quint. 12, 7, 9). – II) übtr.: 1) der Augen des Verstandes beraubt: a) von Pers.: caecus. occaecatus. – temerarius (der blindlings u. aufs Geratewohl urteilt u. handelt). – hebes (geistig abgestumpft). – b. für etwas, caecus, hebes ad alqd. – die Menschen b. machen, homines caecos reddere od. efficere (v. Glück, v. Habsucht etc.): b. darauf loshauen, temere pugnare. – b) v. Lebl.: caecus. – stultus (töricht). – b. Zufall, s. Zufall: b. Leidenschaft, b. Wut, furor: inh. Wut, caecus amentiā: b. Gehorsam gegen jmd. zeigen, totum se fingere et accommodare ad alcis arbitrium et nutum; totum se ad alcis nutum et voluntatem convertere. – 2) versteckt, verborgen: caecus (Ggstz. patens, z. B. fossa). – einen b. Graben machen, fossam occaecare; fossam cratibus integere et aggere explere. – 3) nicht durchsichtig: caecus (z. B. gemma). – hebes. hebetatus (matt von Glanz, z. B. carbunculus). – b. werden, hebetari. – 4) scheinbar, erdichtet: caecus. – fictus. simulatus (erdichtet, zum Schein gemacht). – falsus. vanus (falsch, grundlos, z. B. falsa opinio [Vorurteil]: vana superstitio, vanus tumultus). – ein b. Fenster, imago fenestrae: ein b. Angriff, s. Scheinangriff.

    deutsch-lateinisches > blind

  • 4 blindlings

    blindlings, caeco impetu (mit aufs Geratewohl darauf losgehendem Ungestüm, z. B. in alqm incurrere). – temere (aufs Geratewohl u. ohne Überlegung, z. B. darauf loshauen, pugnare: beistimmen in einer Sache, assentire alci rei: bl. urteilend u. handelnd, temerarius). sine respectu periculorum (ohne Rücksicht auf die Gefahren, ohne die G. zu beachten, z. B. in bellum ruere). – bl. stürzten sie sich ins Wasser, caeci in aquam ruebant: bl. tappen, lubricos gradus ponere.

    deutsch-lateinisches > blindlings

  • 5 einsehen

    einsehen, I) eig.: inspicere. aspicere (versch. wie »einsehen« u. »ansehen«, z.B. insp. rationes suas: u. asp. tabulas [Rechnungsbücher], alcis orationes). – cognoscere (sich Einsicht von etwas verschaffen, etwas lesen, um sich mit dem Inhalt desselben genau bekannt zu machen, z.B. einen Brief, litteras). – die sibyllinischen Bücher ei., libros Sibyllinos od. bl. libros adire (hingehen, um sie zu Rate zu ziehen). – II) übtr., mit dem Geiste: intellegere, auch mit dem Zus. animo ac ratione (vermittelst des Erkenntnisvermögens innewerden). – perspicere (durchschauen, deutlich einsehen, z.B. die Billigkeit einer Sache, aequitatem alcis rei: folgt »daß«, so steht der Akk. u. Infin.). – agnoscere (anerkennen, daß etwas so ist, z.B. erratum suum). – es ist nicht einzusehen, non apparet; non liquet: obscurum est: das sieht wohl auch ein Blinder ein, apparet id quidem etiam caeco.

    deutsch-lateinisches > einsehen

  • 6 rennen

    rennen, I) v. intr.: a) übh.: currere (laufen, z.B. cum ambulare vult currit). – propere currere (eilig laufen). – citato od. effuso cursu ferri (in beschleunigtem od. gestrecktem Laufe da hingeführt werden). – emsig, geschäftig r., cursitare. – an jmd. r., incurrere od. incurrere et incĭdere in alqm: an etw. r., incurere in alqd (z.B. in parietes); allidi ad alqd. [1958] allidi oder se illidere in alqd. impingi alci rei (und zwar all. u. ill. so, daß das Anrennende beschädigt wird, imp. so, daß das Anrennende heftig angeschlagen wird, v. Dingen); se impingere in alqd (z.B. in columnam); corpus offendere ad alqd (mit dem Leib an etwas stoßen, v. Pers.): mit etwas an etwas r., alqd impingere alci rei oder in alqd (heftig anschlagen, z.B. caput parieti); affligere alqd alci rei (heftig aufschlagen, z.B. caput saxo); alqd offendere ad alqd (anstoßen); alqd illidere alci rei und ad od. in alqd (verletzend anstoßen, z.B. caput foribus): mit dem wilden Pferde an einen. Baum r., in arborem inferri impetu equi. – auf jmd. zu r., cursu effuso ferri in alqm: blindlings an od. auf jmd. r., caeco impetu in alqm incurrere. – aus einem Orte r., se proripere loco oder ex loco (z.B. domo, ex curia). – ins Haus r., currere intro od. properare intro. – nach einem Orte r., ruere ad alqm locum; cursu effuso petere alqm locum: nach etwas r., cupide, appetere alqd (begierig nach etw. trachten). – mit dem Kopfe wider die Wand, wider die Säule r., caput impingere parieti; incurrere oder se impingere in columnam: zu jmdm. r., currere ad alqm: zu jmdm. r. u. jagen, currere ad alqm et volare. – ins Verderben r., ruere ad interitum; incurrere ad perniciem: jählings, praecipitare ad exitium. – b) wettrennen: currere (z.B. bene, male: und in sacro certamine). – cursitare (mit jmd., cum alqo). – II) v. tr. in Beziehungen wie: jmd. zu Boden, über den Haufen r., alqm prosternere. – jmdm. oder sich eine Waffe durch den Leib, durch die Brust r., s. durchbohren.

    deutsch-lateinisches > rennen

  • 7 Истина

    - veritas (veritatem patefacere; veritates fortiter dicere); verum;

    • истина сокрыта глубоко - verum in caeco est;

    • за истину пусть отвечают авторы - fides penes auctores erit;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Истина

  • 8 Любовь

    - amor; venus, -eris f; dilectio; affectio (animi; erga aliquem); affectus (erga aliquem); caritas (in caritate esse; uxoria); complexus; pietas; studium; benevolentia; cupido;

    • пламенная любовь - placitus amor;

    • проникнуться любовью к чему-л. - assumere amorem alicujus rei;

    • томиться любовью к кому-л. - cupio, ivi (ii), ддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддitum, cupere (aliquem; alicujus);

    • томимый / томящийся любовью - cupidus (maritus; amans);

    • любовь к людям, и любовь людей - caritas hominum;

    • любовь к самому себе - amor sui (ipsius);

    • врождённая любовь к родине - ingenita erga patriam caritas;

    • любовь к отечеству - patriae caritas; in patriam pietas et amor;

    • взаимная любовь между детьми и родителями - caritas inter natos et parentes;

    • любовь постыдная - amor turpis, obscaenus, libidinosus;

    • слепою и безрассудною заражен любовью - caeco et immodico amore accensus;

    • любовь к себе возбудить в ком-либо - amorem sui excitare / commovere in alicujus pectore;

    • любовью уязвлен / пленен - amore captus / saucius;

    • предаваться любви - amori operam dare / indulgere / deditum esse;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Любовь

  • 9 Слепой

    - caecus (catuli modo nati; cupiditas; amor; timor; pavor; metus); oculis captus, orbatus; credulus; temerarius; inconsultus;

    • это ясно и слепому - apparet id etiam caeco;

    • слепой Марс (слепые превратности, случайности войны) - caecus Mars;

    • слепая кишка - caecum intestinum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Слепой

  • 10 BEDIM

    [V]
    CALIGO (-ARE -AVI -ATUM)
    CAECO (-ARE -AVI -ATUM)

    English-Latin dictionary > BEDIM

  • 11 BLIND

    [A]
    CAECUS (-A -UM)
    INANIS (-E)
    [N]
    VELUM (-I) (N)
    PRAETEXTUM (-I) (N)
    PRAETEXTUS (-US) (M)
    [V]
    CAECO (-ARE -AVI -ATUM)
    EXCAECO (-ARE -CAECAVI -CAECATUM)
    OCCAECO (-ARE -AVI -ATUM)
    OBCAECO (-ARE -AVI -ATUM)
    EXOCULO (-ARE -AVI -ATUM)
    PRAESTRINGO (-ERE -STRINXI -STRICTUM)
    OBSCURO (-ARE -AVI -ATUM)
    OPSCURO (-ARE -AVI -ATUM)
    FALLO (-ERE FEFELLI FALSUM)
    - BE BLIND
    - BORN BLIND
    - MAKE BLIND
    - PERSON BLIND OF ONE EYE

    English-Latin dictionary > BLIND

  • 12 BLIND: MAKE BLIND

    [V]
    CAECO (-ARE -AVI -ATUM)

    English-Latin dictionary > BLIND: MAKE BLIND

  • 13 DARKEN

    [V]
    OBSCURO (-ARE -AVI -ATUM)
    OPSCURO (-ARE -AVI -ATUM)
    FUSCO (-ARE -AVI -ATUM)
    INFUSCO (-ARE -AVI -ATUM)
    PRAEUMBRO (-ARE)
    CAECO (-ARE -AVI -ATUM)
    EXCAECO (-ARE -CAECAVI -CAECATUM)
    OCCAECO (-ARE -AVI -ATUM)
    OBCAECO (-ARE -AVI -ATUM)
    TEMERO (-ARE -AVI -ATUM)
    NIGREO (-ERE)
    OBTENEBRO (-ARE -AVI -ATUS)
    OBNUBILO (-ARE -AVI -ATUS)

    English-Latin dictionary > DARKEN

  • 14 PALSY

    [V]
    CAECO (-ARE -AVI -ATUM)

    English-Latin dictionary > PALSY

  • 15 PERPLEX

    [V]
    PERPLEXOR (-ARI -ATUS SUM)
    CAECO (-ARE -AVI -ATUM)
    TURBO (-ARE -AVI -ATUM)
    CONFUNDO (-ERE -FUDI -FUSUM)

    English-Latin dictionary > PERPLEX

См. также в других словарях:

  • caeco- — a word element meaning the caecum . Also, (before vowels), caec …  

  • caeco- — I. see caec II. combining form see cec …   Useful english dictionary

  • MESENTERICAE ARTERIAE — MESENTERICAE ARTERIAE, VENAE. Различают верхнюю и нижнюю мезентериальные (брыжеечные) артерии. Верхняя брыжеечная артерия, a. mesent. sup., непарная, является ветвью брюшной аорты (иногда четвертой ветвью a. coeliacae) (см. т. X, ст. 213 214, рис …   Большая медицинская энциклопедия

  • Blinde (der) — 1. Befehlen die Blinden, so wird sich viel zu tadeln finden. Lat.: Caeci praescriptio. (Erasm., 125.) 2. Bis ein Blinder verstopft ein Fass, ist schon der ganze Boden nass. 3. Blinde tragen die Nase hoch. 4. Blinde und Lahme kommen zuletzt. –… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Blinder — Wie der Blinde von der Farbe reden (urteilen): ohne Sachkenntnis oder Befähigung sich ein Urteil anmaßen. Schon im 16. Jahrhundert wurde dieser Vergleich gebraucht, z.B. in der ›Hildesheimer Chronik‹ Oldecops (S.138): »also de blinde von der… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Plains Zebra — Equus quagga boehmi in the Ngorongoro Crater in Tanzania Conservation status …   Wikipedia

  • George Albert Boulenger — (born Brussels, Belgium, October 19, 1858; died Saint Malo, France, November 23, 1937) was a Belgian British zoologist.Watson, D. M. S. (1940) George Albert Boulenger. 1858 1937. Obituary Notices of Fellows of the Royal Society 3(8):13 17.]… …   Wikipedia

  • Burschung — In der Gruppensprache der Studentenverbindungen bezeichnet Fuchs (später teilweise auch Fux) ein neues Mitglied einer Verbindung, das sich für ein bis drei Semester in einer Art Probezeit befindet. Die Phase wird von den Verbindungen, die das… …   Deutsch Wikipedia

  • Coram publico — Lateinische Phrasen   A B C D E F G H I L M N O P …   Deutsch Wikipedia

  • Fuchs (Anwärter) — In der Gruppensprache der Studentenverbindungen bezeichnet Fuchs (später teilweise auch Fux) ein neues Mitglied einer Verbindung, das sich für ein bis drei Semester in einer Art Probezeit befindet. Die Phase wird von den Verbindungen, die das… …   Deutsch Wikipedia

  • Fuchs (Studentenverbindung) — „O selig, ein Fuchs noch zu sein...“, Couleurkarte vor 1899 In der Gruppensprache der Studentenverbindungen bezeichnet Fuchs (später teilweise auch Fux) ein neues Mitglied einer Verbindung, das sich für ein oder mehrere Semester in einer Art… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»