-
1 cabre
fподъёмный кран, мачтовый кран; тренога с блоком ( для подъёма грузов) -
2 cabré
-
3 cabre
сущ.общ. мачтовый кран, подъёмный кран, тренога с блоком (для подъёма грузов) -
4 cabré
прил.1) общ. вставший на дыбы, вздыбленный2) авиа. подъём, кабрирование, набор высоты3) перен. недовольный, непокладистый, упрямый -
5 cabrer
vt.1. (en parlant d'une personne) вызыва́ть/вы́звать ◄-'зову́, -ет► проте́ст (у + G) <дух противоре́чия (в + P; у + G), жела́ние де́лать напереко́р); настра́ивать/настро́ить про́тив (+ G) ( inviter à résister);on l'a cabré contre son père — его́ настро́или (↑восстанови́ли) про́тив отца́par votre sévérité vous l'avez cabré — свое́й стро́гостью вы вы́звали у него́ ∫ дух противоре́чия (жела́ние де́лать всё напереко́р); ∑ из-за ва́шей стро́гости он и встал на дыбы́ fam.;
2. (cheval) поднима́ть/подня́ть* на дыбы́3. aviat.:cabrer un avion — кабри́ровать ipf. et pf.cabrer;
■ vpr.- se cabrer -
6 cabrée
-
7 à la mort
loc. adv.1) насмерть, до смертиElle déposa son bilan. Contre cette humanité en haine, qui se déchire et aboie à la mort, elle avait voulu dresser son âme de femme libre et seule... Elle s'était surestimée. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Она признала себя побежденной. Этому дышащему ненавистью человечеству, раздирающему себя на части и призывающему смерть, она хотела противопоставить свою душу - душу свободной и одинокой женщины... Она переоценила себя.
2) смертельно, сильно, крайне3) страшно, ужасно, жутко ( о криках животных)... le vieux cheval somnolent s'était brusquement cabré, la tête allongée vers le puits, hennissant à la mort. (É. Zola, Germinal.) —... старая сонливая лошадь внезапно взвилась на дыбы, вытянув шею по направлению к шахте, и заржала в смертельном ужасе.
4) при смерти -
8 cheval
1. ло́шадь ◄G pl. -ей, pl. -дьми et -дя́ми► f (terme générique) (dim. лоша́дка, ◄о►); конь ◄-я, pl. ко-, ней► (mâle, milit. ou poét.);cheval de bât (de somme) — вьючна́я (ломова́я) ло́шадь; cheval de flèche — коренни́к; seller un cheval — седла́ть/о= ло́шадь; cheval de course — бегова́я ло́шадь; une course de chevaux — ко́нные состяза́ния, бега́; faire du cheval — ката́ться/по= restr. верхо́м; cheval de bataillecheval de selle (de trait) — верхова́я (упряжна́я) ло́шадь;
1) боево́й конь2) fig. люби́мая те́ма, конёк 3) fig. гла́вный аргуме́нт (argument);monter sur un cheval — сади́ться/сесть на ло́шадь <на коня́>; lancer son cheval au galop — пуска́ть/пусти́ть ло́шадь <коня́> гало́пом <в гало́п>; donner de l'éperon à son cheval — шпо́рить/при= ло́шадь <коня́>; le cheval hennit (se cabre, trotte, galope) — ло́шадь < конь> ржёт (встаёт на дыбы́, идёт ры́сью, идёт гало́пом) ║ cheval d'arçons — гимнасти́ческий конь; chevaux de bois — карусе́ль; cheval de Troie — троя́нский конь; homme de cheval — нае́здник; ● cheval fondu — чехарда́; cheval de frise — рога́тка; cheval de retouratteler (dételer) les chevaux — запряга́ть/ запря́чь (распряга́ть/распря́чь) лошаде́й;
1) рецидиви́ст (criminel)2) престаре́лая коке́тка 3) прожжённый поли́тикан (politicien);remède de cheval — лошади́ная до́за [лека́рства], сильноде́йствующее лека́рство; monter sur ses grands chevaux — за носи́ться ipf., ва́жничать/за=; il n'est si bon cheval qui ne bronche — конь о четырёх нога́х, да спотыка́ется prov.; à cheval donné on ne regarde pas la dent — дарёному коню́ в зу́бы не смо́трят prov.;fièvre de cheval — си́льная лихора́дка;
à cheval верхо́м;aller à cheval — е́хать/по= inch. déterm. ∫ [верхо́м] на ло́шади, на коне́ <верхо́м>; monter à cheval — сади́ться [верхо́м] на ло́шадь <на коня́>, сади́ться верхо́м; е́здить ipf. indét. верхо́м (en général) ║ être à cheval sur une route milit. — перере́зать <оседла́ть> pf. доро́гу; être à cheval sur le règlement — стро́го приде́рживаться ipf. распоря́дка; être à cheval sur les principes — упо́рно приде́рживаться свои́х при́нциповêtre à cheval — сиде́ть ipf. верхо́м;
2. (viande) кони́на;un bifteck de cheval — бифште́кс из кони́ны
3. (cheval-vapeur) лошади́ная си́ла;║ une 5- chevaux — маши́на в пять лошади́ных силun moteur de 100 chevaux — мото́р в сто лошади́ных сил
См. также в других словарях:
cabré — cabré … Dictionnaire des rimes
cabré — cabré, ée [ kabre ] adj. • p. p. de cabrer 1 ♦ Cheval cabré. 2 ♦ Fig. Qui se cabre, se révolte. ⇒ agressif, combatif. « Une nature un peu fière, un peu cabrée » (A. Gide). « Son attitude cabrée » (Martin du Gard) . ⇒CABRE, subst. fém. A. Région.… … Encyclopédie Universelle
cabré — cabré, ée (ka bré, brée) part. passé. 1° Le cheval cabré sous son cavalier. 2° Fig. Mis en colère. Cabré par des paroles aussi peu conciliantes … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Cabré — (Оспиталет дель Инфанте,Испания) Категория отеля: Адрес: 43890 Оспиталет дель Инфанте, Испани … Каталог отелей
cabre — macabre … Dictionnaire des rimes
Cabre — Nom porté dans le Pas de Calais, également présent dans le Var. Il signifie chèvre , surnom aux multiples possibilités (celui qui a une barbe de chèvre, ou encore un homme têtu, fantasque, éventuellement un chevrier) … Noms de famille
cabré — /käˈbrā/ adjective 1. Rearing (heraldry) 2. (of an aeroplane) flying upturned with tail down ORIGIN: Fr cabrer to caper … Useful english dictionary
Cabré — Jaume Cabré Jaume Cabré i Fabré (* 1947 in Barcelona) ist ein katalanischer Philologe und Schriftsteller. Hochschulabschluss in Katalanischer Philologie an der Universitat de Barcelona (UB), Studienrat auf Befreiung und Professor an der… … Deutsch Wikipedia
CABRE — Das Committee on Uniform Security Identification Procedures (CUSIP) ist ähnlich der deutschen Wertpapierkennnummer (WKN) ein Identifikationssystem für Wertpapiere und eine sogenannte National Securities Identifying Number. CUSIPs sind… … Deutsch Wikipedia
cabré — adjective With the nose up and the tail down … Wiktionary
cabre — (ka br ) s. f. Terme de marine. Sorte de grue pour lever les fardeaux. Terme de tisserand. Sorte de chevalet. ÉTYMOLOGIE Capra, chèvre … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré