-
81 cabañuela
f1) dim. de cabaña2) pl предсказание погоды на год по погоде первых двенадцати дней января или августа ( народный обычай в Испании и странах Латинской Америки)4) pl Арг., Бол. первые летние дожди5) Мекс. зимний дождь- estar cogiendo cabañuelas -
82 camino
m1) дорога, путь; трактcamino de cabaña — скотопрогонная дорога, скотопрогон
ponerse en camino, tomar el camino en las manos разг. — отправиться в путь
2) дорога, путь; путешествие3) ездка4) путь, средство, способ ( для достижения чего-либо)6) Арг., Перу, Ур. дорожка, половик7) Арг. мешок, сумка ( для руды)8) курс, путь ( корабля)10) pl салазки, направляющие рельсы ( каретки печатной машины)- camino carretil
- camino de ruedas
- camino real
- camino trillado
- camino trivial
- abrir camino
- andar al camino
- de camino
- ir cada cual por su camino
- ir uno fuera de camino
- ir su camino••camino derecho (directo, recto) — прямая дорога, прямой (верный) путь ( к достижению чего-либо)
camino de flores — лёгкий путь ( в жизни), путь, усыпанный розами
coger el camino — уйти, выйти, отправиться восвояси
de un camino dos mandados разг. ≈≈ убить двух зайцев; одним разом два наказа
ir (ser) fuera de camino una cosa — быть не к месту, не у места ( о чём-либо)
llevar camino una cosa — быть обоснованным, иметь основание
meter (entrar) a uno por camino — вывести из заблуждения кого-либо; убедить кого-либо ( в чём-либо)
quedarse a medio camino разг. — остановиться на полпути, не довести дело до конца
salir al camino — выйти на большую дорогу, заняться разбоем
traer a uno a buen camino — направить (наставить, обратить) кого-либо на путь истины
-
83 casa
f1) (тж уст. pl) дом, здание2) дом, жилище, квартира3) дом, семья, очаг4) поместье, имение5) работа, место6) род, фамилия, дом; поколение, династия7) дом, заведение; фирма8) филиал фирмы9) клетка ( шахматного поля)10) см. cabana 3)11) Дом. Р. судья ( в игорных домах)12) Дом. Р. хозяин игорного дома- casa cuna
- casa fuerte
- casa de locos
- de orates
- casa del rey
- casa real
- casa de té
- de casa
- arderse la casa
- no tener casa ni hogar
- poner casa
- tener la casa como una colmena••casa consistorial; casa de la villa — ратуша
casa mortuoria — дом, где есть покойник
casa profesa — монастырь; обитель
casa de beneficiencia (de caridad) — приют, дом призрения; благотворительное учреждение
casa de bombas — насосная станция, водокачка; насосное отделение
casa de calderas; casa de pailas Куба — котельная, котельное отделение
casa de camas (de lenocinio, de mancebía, de tolerancia, de trato, llana, pública) — публичный дом
casa de campo — загородный дом, вилла
casa de coima уст.; casa de juego — игорный дом
casa de comidas — трактир, харчевня
casa de Dios (del Señor, de oración) — храм божий, церковь
casa de dormir — ночлежный дом, ночлежка
casa de empeños (de préstamos), casa de agencia Чили — ломбард
casa de esgrimidores, casa robada разг. — бедно обставленный (неуютный) дом
casa de estado уст. — постоялый двор
casa de fieras Мад. — зоологический сад (парк), зоопарк
casa de huéspedes (de posada(s), de pupilos) — пансион
casa de labor (de labranza) — усадьба; крестьянский дом
casa de reposo ( в СССР) — дом отдыха
casa de socorro — пункт первой медицинской помощи; пункт скорой помощи
casa de tía разг. — арестантский дом, тюрьма
casa hita loc. adv. — дом за домом
de su casa loc. adv. — собственного сочинения
apartar casa — разьехаться; отделиться
asentar casa — поставить дом; обосноваться ( на новом месте)
caérsele la casa a cuestas (encima) разг. — обрушиться на чью-либо голову (о беде и т.п.)
echar la casa por la ventana разг. — организовать (устроить) что-либо на широкую ногу; тряхнуть карманом
franquear a uno la casa — впускать в дом кого-либо; открывать кому-либо двери своего дома ( при необходимости)
no caber en toda la casa разг. — сердиться; злиться; рвать и метать
oler la casa a hombre ирон. — не быть хозяином в собственном доме ( о мужчине); быть под каблуком ( у жены)
ser de casa разг. — быть своим в доме, быть другом дома
¡ah de casa! разг. — есть кто живой?, есть кто-нибудь?
en cada casa cuecen habas, y en la nuestra, a calderadas погов. ≈≈ не боги горшки обжигают
en casa del ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la soga погов. — в доме повешенного не говорят о верёвке
en casa del herrero, badil madero (cuchillo de palo, mangorrero) погов. ≈≈ сапожник без сапог
arda (quémese) la casa y no salga humo погов. ≈≈ не выноси сор из избы
См. также в других словарях:
Cabaña — Saltar a navegación, búsqueda Una cabaña … Wikipedia Español
Cabana — Saltar a navegación, búsqueda Cabana puede referirse a: Contenido 1 Divisiones administrativas 1.1 En Argentina 1.2 En España 1.3 … Wikipedia Español
Cabana — ist der Familienname folgender Personen: Frédérik Cabana (* 1988), kanadischer Eishockeyspieler Robert Donald Cabana (* 1949), US amerikanischer Astronaut Cabana bezeichnet zudem: Cabana, Stadt in Peru Cabana, Distrikt in Peru Cabana (San Román) … Deutsch Wikipedia
cabaña — sustantivo femenino 1. Casa pequeña en el campo, construida generalmente con palos, ramas y cañas: cabaña de pescadores, cabaña de pastores. 2. Conjunto de cabezas de ganado: la cabaña porcina, la cabaña ovina, la cabaña caballar. 3. Origen:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cabană — CABÁNĂ, cabane, s.f. casă (la munte) construită, de obicei, din lemn, care serveşte pentru adăpostirea turiştilor şi a vânătorilor. – Din fr. cabane. Trimis de ana zecheru, 28.05.2002. Sursa: DEX 98 cabánă s. f., g. d. art. cabánei; pl. cabáne… … Dicționar Român
Cabana — (Păltiniş,Румыния) Категория отеля: Адрес: DJ106A, 550001 Păltiniş, Румыния … Каталог отелей
cabaña — (Del lat. capanna, choza, de capĕre, caber). 1. f. Construcción rústica pequeña y tosca, de materiales pobres, generalmente palos entretejidos con cañas, y cubierta de ramas, destinada a refugio o vivienda de pastores, pescadores y gente humilde … Diccionario de la lengua española
cabana — ☆ cabana [kə ban′ə, kəban′yə; kəbä′nə, kəbän′yə ] n. [Sp cabaña < LL capanna, hut] 1. a cabin or hut 2. a small shelter used as a bathhouse at a beach or pool … English World dictionary
Cabaña — (la C.), befestigter Hafenort im Partido von Havaña auf der westlichen Nordküste der Insel Cuba (Spanisch Westindien) … Pierer's Universal-Lexikon
CABANA — Galli Cabanne, ex Graeco καπάνη, quod a κάπαλος, φάτνην, h. e. praesepe, significante, ortum: Est tugurium, domuncula, casa Κάπαλος autem Capulus, Latinis arcam funebrem denotat, ex ligno, quâ mortui olim ad rogum vel ustrinam efferri solebant.… … Hofmann J. Lexicon universale
cabana — (n.) 1898, western U.S., from American Spanish cognate of CABIN (Cf. cabin) (q.v.) … Etymology dictionary