Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

c+language+source

  • 1 source

    {sɔ:s}
    1. извор (на река)
    2. извор, източник, начало
    SOURCE language ам. езикът, от който (нещо) се превежда
    SOURCE materials документи, паметници и пр., служещи за изследвания, първоизточници
    * * *
    {sъ:s} n 1. извор (на река); 2. извор, източник, начало; source lan
    * * *
    начало;
    * * *
    1. source language ам. езикът, от който (нещо) се превежда 2. source materials документи, паметници и пр., служещи за изследвания, първоизточници 3. извор (на река) 4. извор, източник, начало
    * * *
    source[sɔ:s] I. n 1. извор (на река); 2. извор, източник; начало; \source material документи, паметници и др. извори, които предоставят материали за изследвания; 3. поет. поточе, ручей; II. v 1. осигурявам, доставям ( продукт, материал); 2. произтичам; произлизам; водя началото си ( from).

    English-Bulgarian dictionary > source

  • 2 language

    {'længwidʒ}
    1. език, реч
    bad/foul/aм. sl. warm/profane LANGUAGE ругатни, хули, псувни
    fine LANGUAGE префърцунен език
    finger LANGUAGE езикът на глухонемите
    to use bad LANGUAGE, разг. to use LANGUAGE говоря грубо, ругая, псувам
    I won't have any LANGUAGE here тук псувни да не чувам
    2. attr езиков
    to speak the same LANGUAGE говорим на същия език, имаме еднакви вкусове
    * * *
    {'langwij} n 1. език, реч; bad/foul/aм. sl. warm/profane
    * * *
    реч; език; езиков;
    * * *
    1. attr езиков 2. bad/foul/aм. sl. warm/profane language ругатни, хули, псувни 3. fine language префърцунен език 4. finger language езикът на глухонемите 5. i won't have any language here тук псувни да не чувам 6. to speak the same language говорим на същия език, имаме еднакви вкусове 7. to use bad language, разг. to use language говоря грубо, ругая, псувам 8. език, реч
    * * *
    language[´læʃgwidʒ] n 1. език, реч; source \language начален (първичен) език; bad ( foul, ам. sl warm) \language ругатни, хули, псувни; parliamentary \language разг. вежлив (коректен) език; fine \language префърцунен език; finger \language езикът на глухонемите; high \language "големи" думи, бомбастичност; sign-\language говорене чрез знаци (жестове); body \language говорене (изразяване на мисли) чрез различни пози (движения) на тялото; strong \language силни изрази; ругатни, хули, псувни, мръсни думи; job control \language език за управление на задания; to use \language служа си с ругатни, ругая, псувам (at); I won't have any \language here да не чувам никакви псувни; data \language език за управление на данни, език за описание на данни; machine \language комп. машинен език; programming \language комп. език за програмиране; speak/talk s.o.'s ( the same) \language намирам общ език с; 2. attr езиков.

    English-Bulgarian dictionary > language

  • 3 source language

    начален език

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > source language

См. также в других словарях:

  • Source code — For the 2011 film, see Source Code. Not to be confused with source coding. An illustration of Java source code with prologue comments indicated in red, inline comments indicated in green, and program code indicated in blue In computer science,… …   Wikipedia

  • source language — pirminė kalba statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. original language; source language vok. Primärsprache, f; Quellsprache, f; Ursprungssprache, f rus. входной язык, m; исходный язык, m pranc. langage source, m …   Automatikos terminų žodynas

  • Source lines of code — (SLOC) is a software metric used to measure the size of a software program by counting the number of lines in the text of the program s source code. SLOC is typically used to predict the amount of effort that will be required to develop a program …   Wikipedia

  • Source (game engine) — Source engine …   Wikipedia

  • Language expectancy theory — (LET) is a language based theory of persuasion [M. Burgoon and Miller, 1985; M. Burgoon, Hunsaker Dawson, 1994; M. Burgoon, Jones Stewart, 1975)] . The theory looks at the effects of linguistic variations on persuasive messages. It is based on… …   Wikipedia

  • source language — n. 1. the language from which a text is to be translated into another language: compare TARGET LANGUAGE (sense 1) 2. Comput. the language, as COBOL or FORTRAN, in which a program is originally written …   English World dictionary

  • source code — ˈsource code noun [uncountable] COMPUTING the form or language in which a computer program is written, which must be changed into machine code (= a different form using only numbers ) before a computer can understand it * * * source code UK US… …   Financial and business terms

  • Language transfer — (also known as L1 interference, linguistic interference, and crossmeaning) refers to speakers or writers applying knowledge from their native language to a second language. It is most commonly discussed in the context of English language learning …   Wikipedia

  • Language localisation — [The spelling localisation , a variant of localization , is the preferred spelling in the UK and other Commonwealth countries.] is the process of translating a product into different languages (see language translation) or adapting a language for …   Wikipedia

  • source language — source′ lan guage n. ling. the language of a text that is to be translated into another language Compare target language 1) …   From formal English to slang

  • Language merger — Language merger, in linguistics, is a theoretical phenomenon whereby two or more distinct languages combine to form a single language. It is a controversial concept among linguists, who are divided over whether it represents an actual phenomenon …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»