-
21 Pan
Pān, is и os (acc. Pānă) m.1) Пан, бог лесов, пастухов и скота ( armenti custos O), сын Меркурия или Юпитера, изображавшийся с козлиными копытами, рогами и хвостом ( semicaper O); изобретатель пастушеской семиствольной свирели (syrinx V, C etc.)2) pl. лесные и полевые божества (сходные с Паном, т. е. фавны и сильваны) Col, O, Mela -
22 praeses
1. sidis [ praesideo ]adj. защищающий, охраняющий ( dextra SenT)ars salutis humanae p. CC — искусство, стоящее на страже человеческого здоровья, т. е. медицинаlocus p. Pl — убежище2. subst. m., f.хранитель, покровитель, защитникp. belli V, Q — богиня (бог) войныsenatus rei publicae custos, p., propugnator C — сенат — страж, хранитель (и) защитник государстваp. provinciae Su — наместник (в) провинции, т. е. проконсул -
23 procuratrix
procūrātrīx, īcis f. [ procuro ]заведующая, управительница (sapientia totius hominis custos et p. C) -
24 prora
prōra, ae f.1) передняя часть (нос) корабля Pl, Lcr, Cs etc.prorae tutela O или custos Rut — proretap. et puppis mihi fuit (ut) C греч. погов. = — весь мой план состоял в том (чтобы)2) перен. корабль, судно V, O -
25 salus
I salūs, ūtis f. [ salvus ]1) здоровье, здоровое состояниеsalutem alicui imprecari Ap — желать кому-л. здоровья ( при чихании)2) благо, благополучие, благосостояние, благоденствие ( civium C)augurium salutis C — гадание, при котором у богов спрашивали, дозволено ли в данном случае молиться о благе народа3) спасение, избавление, сохранение жизни ( certare pro salute Sl)saluti esse alicui C — служить к чьему-л. спасениюverum est, quod pro salute fit mendacium PS — ложь во спасение становится правдойsalutem afferre или ad salutem vocare C — спасатьsalutem alicui dare (reddere) C — даровать кому-л. жизнь4) спаситель (Lentulus s. nostrae vitae C)5) средство к спасению, возможность спасения ( nullam salutem reperire C)6) привет, поклонsalutem alicui nuntiare (dare, dicere) C etc. — приветствовать кого-л.salute datā (или acceptā) redditāque L — по обмене (обменявшись) приветствиямиalicui salutem dicere jubēre Pl — просить передать поклон кому-л.Trajanus Plinio salutem (sc. dicit) PJ — Траян шлёт привет Плиниюsalutem dicere alicui rei погов. C — распрощаться с чем-либо, отказаться от чего-л.7) ласк. радость (quid agis, mea s.? Pl)II Salūs, ūtis f.римск. богиня здоровья и благополучия (храм её находился на одной из вершин Квиринала) Pl, Ter, C etc. -
26 sepelio
pelīvī (peliī), pultum, īre1) хоронить, погребать (aliquem C etc.); закапывать ( ossa O); реже (о трупах) сжигать L, Su2)а) губить, подрывать ( tribuniciam potestatem L); уничтожать (aliquid in aeternum Lcr)3) погружать4) погружать в сон, усыплять ( custos sepultus V) -
27 subcustos
sub-custōs, ōdis m.помощник сторожа, младший привратник Pl -
28 succustos
suc-custōs, ōdis m. -
29 Tartareus
-
30 Mihi rés, non mé rebús subjúngere cónor
Пытаюсь подчинить себе обстоятельства, а не подчиняться им самому.Гораций, "Послания", I, 1, 16-19:Núnc agilís fi(o), ét mersór civílibus úndis,Vírtutís veráe custós rigidúsque satélles:Núnc in Arístippí furtím praecépta relábor,Ét mihi rés, non mé rebús subjúngere cónor.То я, отдавшись делам, погружаюсь в житейские волны:Доблести истинный страж, ее непреклонный сопутник;Вещи себе подчинять, а не им подчиняться стараюсь.(Перевод Н. Гинцбурга)Должно избрать для себя такое занятие, которое не было бы ни слишком хлопотливым, ни слишком скучным; в противном случае не к чему было устраивать себе уединенное существование. Это зависит от личного вкуса; что до моего, то хозяйство ему явно не по нутру. Кто же любит его, пусть и занимается им, но отнюдь не чрезмерно. Conentur sibi res, non se submittere rebus. [ Пусть они постараются подчинить себе обстоятельства, а не подчиняются им. - авт. ] (Мишель Монтень, Об уединении.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Mihi rés, non mé rebús subjúngere cónor
-
31 Блюститель нравов
Censor morum; Custos morumЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Блюститель нравов
-
32 "Страж нравов"
= Блюститель нравовЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Страж нравов"
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Custos — • 1) An under sacristan (2) A superior or an official in the Franciscan order Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Custos Custos † … Catholic encyclopedia
CUSTOS — frequens apud Romanos nomen, denotabat Viros sapientes, qui pueritiae regendae erant praefecti. Virg. l. 5. Aen. v. 546. Custodem ad sese comitemque impubis Iuli Aepytidem vocat. Horatius, l. 1. Serm. Sat. 4. v. 118. Dum Custodis eges. Et in Arte … Hofmann J. Lexicon universale
Custos — ist der Familienname folgender Personen: Bruno Custos (* 1977), französischer Fußballspieler Dominicus Custos (1550/1560–1612), Kupferstecher in Antwerpen und Augsburg Custos bezeichnet: ein Hilfszeichen in der Quadratnotation, siehe Custos… … Deutsch Wikipedia
Custos — is the Latin word for guard. It occurs in titles such as Custos rotulorum, keeper of the rolls Custos (Franciscans) Custos (Under sacristan) The nominative and accusative plural form custodes is well known from the proverbial phrase Quis… … Wikipedia
Custos — (lat.), 1) Wächter, Hüter, Aufseher; 2) (röm. Ant.), der die Aufsicht über das Stimmenabgeben bei den Comitien hatte, s. Comitia centuriata; in der Kaiserzeit: C. latĕris sacri, so v.w. Praefectus praetorio; 3) in der alten Kirche: C. altaris, C … Pierer's Universal-Lexikon
Custos — Cus tos (k[u^]s t[o^]s), n.; pl. {Custodes} (k[u^]s*t[=o] d[=e]z). [L.] A keeper; a custodian; a superintendent. [Obs.] [1913 Webster] {Custos rotulorum} (r[o^]t [ u]*l[=o] r[u^]m) [LL., keeper of the rolls] (Eng. Law), the principal justice of… … The Collaborative International Dictionary of English
Custos — (lat.), Hüter, s. Kustos … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Custos — Custos, lat., Wächter, Bewahrer, Aufseher, z.B. von Bibliotheken, Kunst u. Naturalienschätzen; custodes der Comitien des alten Rom überwachten das Herausziehen der Täfelchen aus den Urnen, bemerkten die gezählten Stimmen mit Punkten auf ihrer… … Herders Conversations-Lexikon
custos — index guardian, trustee, warden Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Custos rotulorum — (plural: custodes rotulorum; Latin for keeper of the rolls ) is the keeper of an English county s records and, by virtue of that office, the highest civil officer in the county. The position is now largely ceremonial. The appointment until 1545… … Wikipedia
Custos (Franciscans) — Custos means a superior or an official in the Franciscan Order. The precise meaning has differed over time, and between the Friars Minor, Conventuals, and Capuchins. Francis of Assisi sometimes applied the word to any superior in the order… … Wikipedia