-
1 causare
причинять, вызывать* * *гл.1) общ. повлечь, вызывать, причинять, вызывать (последствия, впечатление и т.п.), (+G) быть причиной2) фин. быть причиной -
2 macello
м.1) бойня2) убой скота3) бойня, массовое убийство4) разгром, кавардак5) кошмар, жуть ( катастрофа)6) мука, мучение, кошмар перен.* * *сущ.1) общ. бойня, скотобойня2) перен. массовое убийство -
3 macello
macello s.m.1 (luogo dove si macellano le bestie) slaughterhouse, abattoir: costruire un nuovo macello, to build a new slaughterhouse2 (non com.) (macelleria) butcher's shop3 (il macellare) slaughtering: bestie da macello, animals for slaughter4 (massacro) slaughter, butchery, massacre: l'esplosione causò un macello, the explosion caused a massacre // condurre, mandare al macello, (a morte certa) to lead, to send to the slaughter // carne da macello, (di soldati) cannon fodder5 (fig. fam.) (disastro) mess, shambles; (affollamento) crowd, horde: i bambini hanno fatto un macello in cucina, the children have made a shambles in the kitchen; c'era un macello di gente alla festa, there were hordes of people at the party; che macello!, what a shambles!* * *[ma'tʃɛllo]sostantivo maschile1) (mattatoio) slaughterhouse, abattoir BE2) (strage) slaughter, massacre3) colloq. (disastro)••mandare qcn. al macello — to send sb. to his, her death
* * *macello/ma't∫εllo/sostantivo m.2 (strage) slaughter, massacre3 colloq. (disastro) l'esame sarà un macello the exam will be a disaster; hai fatto un macello in cucina you've made a shambles of the kitchencarne da macello cannon fodder; mandare qcn. al macello to send sb. to his, her death. -
4 menomazione
menomazione s.f.1 (di arti, sensi) impairment; (di persona) disablement: non ha più potuto lavorare dopo la sua menomazione, he hasn't been able to work since his disablement; lo scoppio di quella bomba gli causò una menomazione permanente alla vista, the explosion of the bomb brought about the permanent impairment of his sight2 (non com.) (diminuzione) lessening, diminution, reduction, decrease: menomazione dei diritti civili, reduction (o restriction) of civil rights.* * *[menomat'tsjone]sostantivo femminile handicap* * *menomazione/menomat'tsjone/sostantivo f.handicap. -
5 perdita
f lossdi gas, di acqua leakessere in perdita be making a lossperdita di tempo waste of timesi estendeva a perdita d'occhio it stretched as far as the eye could see* * *perdita s.f.1 loss (anche estens.): la perdita di un libro, the loss of a book; perdita di memoria, loss of memory; perdita d'importanza, loss of importance; perdita di tempo, loss of time; quel guasto procurò una certa perdita di tempo, that breakdown caused a certain loss of time; la botta in testa gli causò una momentanea perdita di conoscenza, the blow on his head caused a temporary loss of consciousness; la sua squalifica è stata una grave perdita per la squadra, his disqualification was a serious loss for the team; non si è più ripresa dalla perdita del figlio, she has never got over the loss of her son; dopo la perdita di quei territori si arresero, after the loss of those territories they surrendered; infliggere gravi perdite al nemico, to inflict heavy losses on the enemy; subire perdite, to suffer losses; perdita al gioco, gambling loss // a perdita d'occhio, as far as the eye can see2 ( sciupio) waste: perdita di tempo, waste of time; cercare di insegnargli il tedesco è una perdita di tempo, it is a waste of time trying to teach him German3 ( falla, fuga) leak; leakage; (elettr.) stray loss: la perdita di sangue da una ferita, the loss of blood from a wound; c'è una perdita nella conduttura del gas, there is a leak in the gas pipe; questa barca ha una perdita, this boat has a leak (o is leaking); eliminare le perdite, to stop leaks4 (econ.) loss; ( calo) reduction, wastage [U]; ( disavanzo) deficit; ( confisca) forfeiture: perdita di capitale, capital loss; perdita di gestione, di servizio, operating deficit (o loss); perdita di valore, depreciation; perdita netta di esercizio, loss (o net loss); perdita secca, dry loss; le perdite di un'azienda, the losses of a firm; perdite e profitti, loss and gain; perdite su crediti, losses on receivables; l'azienda è in perdita, the firm is in deficit; la società è in perdita di 1000 sterline, the company is Ј 1000 to the bad; lavorare in perdita, to work at a loss; chiudere in perdita, to close with a loss; vendere in perdita, to sell at a loss; (amm.) perdita contabile, book loss; (dir.) perdita di un diritto, forfeiture of a right; (banca) perdita di piazza, bank charges on bills discounted out of town // (fin.): perdita di cambio, exchange loss; perdita d'emissione, issue loss // (inform.): perdita di funzionalità, degradation; perdita di bit, di informazione, dropout.* * *['pɛrdita]sostantivo femminile1) lossperdita di memoria — loss of memory, memory loss
perdita di controllo, di conoscenza — loss of control, consciousness
in perdita — [vendere, lavorare] at a loss
2) (morte)gravi, lievi -e — mil. heavy, light casualties
3) (spreco)4) (dispersione) lossperdita di energia, di calore — power, heat loss
5) (fuoriuscita) leak(age)perdita d'acqua, d'olio — water, oil leak
6) med.••* * *perdita/'pεrdita/sostantivo f.1 loss; perdita di peso weight loss; perdita di memoria loss of memory, memory loss; perdita di controllo, di conoscenza loss of control, consciousness; perdita dei diritti civili deprivation of civil rights; in perdita [vendere, lavorare] at a loss; l'azienda è in perdita the company is losing money; conto profitti e -e profit and loss account2 (morte) la perdita di un caro the loss of a loved one; gravi, lievi -e mil. heavy, light casualties3 (spreco) è una perdita di tempo it's a waste of time4 (dispersione) loss; perdita di energia, di calore power, heat loss5 (fuoriuscita) leak(age); perdita d'acqua, d'olio water, oil leaka perdita d'occhio as far as the eye can see. -
6 strage
f slaughterfare strage di cuori be a heartbreaker* * *strage s.f.1 ( eccidio) massacre; slaughter; carnage: fare una strage, to slaughter (o to massacre) // la strage degli innocenti, the slaughter of the innocents // strage di stato, massacre secretly organized by the state // il colera ha fatto strage tra gli abitanti, cholera decimated the population // fecero strage di selvaggina, they slaughtered a great deal of game // c'è stata una strage agli esami, masses of people failed their exams // fare strage di cuori, to break a lot of hearts2 ( distruzione, danno) destruction; havoc; damage: il terremoto causò una strage di case e persone, the earthquake caused great damage and loss of life* * *['stradʒe]sostantivo femminile1) (di persone) massacre, butchery, mass murder2) fig.* * *strage/'stradʒe/sostantivo f.1 (di persone) massacre, butchery, mass murder; fare una strage to carry out a massacre2 fig. l'esame è stato una strage the exam was an absolute disaster; fare strage di cuori to break many hearts. -
7 causare
causare v.tr. ( càuso) causer, provoquer: causare danni causer des dégats; causare un incendio provoquer un incendie. -
8 -T72
бросить на ковер, положить на лопатки; сразить, победить, взять верх:— È il vostro colpo finale, avvocato? Mi stavo chiedendo quando avreste tentato di mandarmi al tappeto. (F. Giovannini, «La babelle»)
— Это ваш заключительный удар, адвокат? А я-то все спрашивала себя, когда же вы попытаетесь положить меня на лопатки?Questa decisione lo mise virtualmente al tappeto, poiché causò la fine della sua carriera. (G. Masini, «Un caso»)
Возможно, это решение сразило его, так как привело к краху его карьеры.
См. также в других словарях:
causo — s. m. 1. [Brasil, Informal] O que ocorreu ou aconteceu. = CASO 2. [Brasil, Informal] Assunto grave ou sério. = PROBLEMA 3. [Brasil, Informal] O que faz com que algo aconteça. = CAUSA, MOTIVO 4. [Brasil, Informal] Conto, história.… … Dicionário da Língua Portuguesa
La crisis causó 2 nuevas muertes — es un documental argentino de 2006. Analiza mediante entrevistas el papel que desempeñaron los medios masivos de comunicación, en especial el diario Clarín, luego del asesinato de los piqueteros Maximiliano Kosteki y Darío Santillán, el 26 de… … Wikipedia Español
Tormenta tropical Allison (2001) — Tormenta Tropical Allison Tormenta tropical (EHSS) … Wikipedia Español
Huracán Mitch — Categoría 5 (EHSS) … Wikipedia Español
Temporada de huracanes en el Atlántico de 2003 — Mapa resumen de la temporada. Primer ciclón formado 20 de abril de 2003 … Wikipedia Español
Temporada de huracanes en el Atlántico de 2005 — Mapa resumen de la temporada. Primer ciclón formado 8 de junio de 2005 … Wikipedia Español
Anexo:Terremotos en Argentina — Mapa con todas las coordenadas en Google Maps Mapa con todas las coordenadas en Live Search Exporta … Wikipedia Español
Guerra de Independencia de la Argentina — La Batalla de Suipacha fue la primera … Wikipedia Español
Países afectados por el Terremoto del Océano Índico de 2004 — Saltar a navegación, búsqueda Los Países afectados por el Terremoto del Océano Índico de 2004 además de los países cercanos al epicentro del Terremoto del Océano Índico de 2004, otros países han sido afectados directa o indirectamente por el… … Wikipedia Español
Temporada de huracanes en el Atlántico de 1995 — Mapa resumen de la temporada. Primer ciclón formado 2 de junio de 1995 … Wikipedia Español
Historia del Ejército Argentino — Artículo principal: Ejército Argentino La Historia del Ejército Argentino se remonta a los últimos años del Virreinato del Río de la Plata, cuando las primitivas formaciones militares coloniales se vieron enfrentadas a las Invasiones Inglesas a… … Wikipedia Español