-
1 histoire
f1. исто́рия;l'histoire du Moyen-Age — исто́рия сре́дних веко́в; l'histoire de l'U.R.S.S. — исто́рия СССР; l'Histoire Sainte — свяще́нная исто́рия: les lois (leçons) de l'histoire — зако́ны (уро́ки) исто́рии; un tournant de l'histoire — истори́ческий поворо́т; le sens de l'histoire — направле́ние истори́ческого разви́тия; la science de l'histoire — истори́ческая нау́ка; faire l'histoire — твори́ть <де́лать, дви́гать> ipf. исто́рию; ce sont les peuples qui font l'histoire — наро́д — творе́ц <дви́гатель> исто́рии; un livre a'histoire — кни́га по исто́рии; уче́бник исто́рии (manuel); un professeur d'histoire — преподава́тель исто́рии; l'histoire de l'art (de la littérature) — исто́рия иску́сства (литерату́ры); l'histoire naturelle — естествозна́ние; l'histoire d'un mot — исто́рия сло́ва ║ c'est de l'histoire ancienne — э́то давни́шняя исто́рияl'histoire ancienne (moderne, contemporaine) — дре́вняя (но́вая, нове́йшая) исто́рия;
un livre d'histoires — кни́га расска́зов, расска́зы; une histoire vraie — по́д линная <правди́вая> исто́рия; быль; une histoire drôle — анекдо́т; une histoire amusante — заба́вная <заня́тная> исто́рия; une histoire de brigands — ска́зка, небыли́ца; une histoire de fou — невероя́тная исто́рия; une histoire à dormir debout — неправдоподо́бная <невероя́тная> исто́рия; cette histoire ne tient pas debout — э́та исто́рия не выде́рживает никако́й кри́тики; э́то чепуха́ <ерунда́>; ne nous raconte pas d'histoiresl — не расска́зывай небыли́ц!, не моро́чь нам го́лову!; c'est toujours la même histoire — опя́ть та же исто́рия; ве́чная исто́рия; c'est toute une histoire ! — его́ дли́нная <це́лая> исто́рия; c'est une autre histoire — э́то совсе́м друго́е де́лоraconter (inventer) une histoire — расска́зывать/ рассказа́ть (выду́мывать/вы́думать) исто́рию <ска́зку>;
2. (affaire, événement désagréable) исто́рия, неприя́тность;il lui est arrivé une drôle d'histoire — с ним произошла́ стра́нная исто́рия; le plus beau de l'histoire c'est que... — са́мое интере́сное — э́то то, что...; le fin. mot de l'histoire — разга́дка < суть> исто́рии; on n'a jamais su le fin. mot de l'histoire — так никогда́ и не узна́ли, в чём там бы́ло де́ло; ils se sont brouillés pour une histoire d'argent — они́ поссо́рились из-за де́нег; ce n'est pas la peine d'en faire une histoire — не сто́ит из-за э́того поднима́ть це́лую исто́рию; je ne veux pas d'histoire — я не хочу́ ника́ких неприя́тностей; j'ai des histoires avec lui ∑ — мне с ним тру́дно; que d'histoires pour rien! — ско́лько разгово́ров <шу́ма> из-за пустяка́ <из ничего́>! ne faites pas tant d'histoires ! — не бу́дьте таки́м привере́дливым!, не привере́дничайте!; ↓по́лно церемо́ниться <стесня́ться>!; le voyage se passa sans histoires — путеше́ствие прошло́ без происше́ствий <без исто́рий, споко́йно adv.; tu vas t'attirer des histoires — ты наживёшь себе́ неприя́тности; c'est un homme à histoires — челове́к, кото́рый всегда́ всё усложня́ет ║ histoire de rire [— то́лько] для сме́ха <что́бы посмея́ться>en voilà une histoire — вот так исто́рия!;
-
2 histoire
f -
3 vrai
-E adj.1. и́стинный, настоя́щий (non artificiel aussi); есте́ственный* (naturel); по́длинный (authentique); всамде́лишный fam.;le vrai bonheur — настоя́щее сча́стье; la vraie politesse — настоя́щая <по́длинная> ве́жливость; c'est un vrai paysan — он настоя́щий крестья́нин; ce n'est pas la vraie raison — э́то не настоя́щая <не и́стинная> причи́на; ce n'est pas son vrai nom — э́то не по́длинное его́ и́мя; il s'est montré sous son vrai jour — он показа́л себя́ в и́стинном све́те; le seul vrai moyen de... — еди́нственный ве́рный спо́соб...; il n'y a là pas un mot de vrai — в э́том нет ни сло́ва пра́вды; ses personnages sont plus vrais que nature — его́ геро́и вы́глядят есте́ственнее, чем в действи́тельностиde vraies perles — настоя́щий же́мчуг;
2. (conforme à la vérité) правди́вый;c'est vrai — э́то пра́вда <ве́рно>; ce n'est pas vrai — э́то непра́вда; c'est pas vrai! — не мо́жет быть!; ce n'est que trop vrai — э́то су́щая пра́вда; il est vrai que... — пра́вда <ве́рно>, что...; qui est-ce qui dit vrai ? ∑ — на чьей стороне́ пра́вда?, кто прав?;une histoire vraie — правди́вая исто́рия;
à dire vrai, à vrai dire по пра́вде <пра́вду> говоря́ <сказа́ть>;pour de vrai fam. в са́мом де́ле, серьёзно; vrai de vrai pop. настоя́щий neutre; что на́до fam. ■ interj.:vrai, tu es d'accord? — пра́вда, ты согла́сен?eh bien vrai ! — нет, в са́мом де́ле?1;
■ m пра́вда, и́стина;rien n'est beau que le vrai — прекра́сна лишь и́стина; vous êtes dans le vrai — вы пра́вы; il y a du vrai dans ce que vous dites — в том, что вы говори́те, есть пра́вда; au vrai — в са́мом де́ле; в действи́тельности (en réalité)distinguer le vrai du faux — отлича́ть/отличи́ть пра́вду от лжи;
-
4 vrai
1. adj m; adj f - vraievrai Gaulois — см. bon Gaulois
vrai gendarme — см. grand gendarme
2. mvrai gosse — см. grand gosse
- au vrai3. adv -
5 bouteille à l'encre
разг.темное, путаное делоAlors, on a raccroché ce mauvais coup avec le mauvais coup de l'autre jour, toute une histoire, une vraie bouteille à l'encre. (É. Zola, La Bête humaine.) — Когда же попытались связать это преступление с тем давнишним убийством, то совсем запутали это и без того темное дело.
Ce sera mieux qu'un Goncourt, je vous prie de le croire, du reste, avec ces gens-là, c'est toujours la bouteille à l'encre. Un manuscrit... particulier. La confession d'une fille du siècle... d'une fille de seize ans. (P. Vialar, Le temps des imposteurs.) — Это куда лучше Гонкуровской премии, уверяю вас; с этими академиками темна вода во облацех. А тут - рукопись, принадлежащая частному лицу. Признание дочери века... Девушки шестнадцати лет.
Dictionnaire français-russe des idiomes > bouteille à l'encre
-
6 mauvais coup
1) (тж. sale coup) неприятность; предательский удар, подвох, подлостьMichel alluma une cigarette. - Ce qui m'en bouche un coin, c'est leur silence depuis vingt-quatre heures. Ils doivent préparer un sale coup. (J. Fréville, Pain de brique.) — Мишель закурил. - Что меня удивляет, так это их молчание за последние сутки. Должно быть, готовят какую-нибудь пакость.
Quand nous nous étions laissés de nos rôles de détectives, François et moi préparions de mauvais coups, trouvions des blagues à faire. (J.-M. Roberts, Affaires étrangères.) — Когда нам надоедала наша роль детективов, мы с Франсуа придумывали всякие подвохи и шутки.
2) дурное, темное дело, преступлениеIl y avait dans leurs yeux l'arrogance des criminels heureux; le maître d'hôtel crut certainement qu'ils venaient dépenser en hâte l'argent d'un mauvais coup. (S. de Beauvoir, Les Mandarins.) — Их глаза светились гордостью удачливых преступников. Метрдотель, конечно, подумал, что они спешат растратить деньги, добытые преступным путем.
3) неудача, промах, проигрышAlors, on a raccroché ce mauvais coup avec le mauvais coup de l'autre jour, toute une histoire, une vraie bouteille à l'encre. (É. Zola, La Bête humaine.) — Когда же попытались связать это преступление с тем давнишним убийством, то совсем запутали это и без того темное дело.
- faire un mauvais coupIl profita d'un mauvais coup qui terminait un septième rubber pour quitter la table. - Je ne peux pas toucher une carte sans perdre, dit-il, je suis décidément trop malheureux. (H. de Balzac, La Vieille fille.) — После неудачи, которой закончился для него седьмой роббер, он встал из-за стола. - Я не могу взять карты в руки, чтобы не проиграть, - сказал он, - нет, мне решительно не везет.
- recevoir un mauvais coup
- un sale coup pour la fanfare
См. также в других словарях:
Une Histoire vraie — Titre original The Straight Story Réalisation David Lynch Acteurs principaux Richard Farnsworth Sissy Spacek Harry Dean Stanton Scénario John Roach Mary Sweeney Musique Angelo Badalamenti … Wikipédia en Français
Une histoire vraie — Données clés Titre original The Straight Story Réalisation David Lynch Scénario John Roach Mary Sweeney Acteurs principaux Richard Farnsworth Sissy Spacek Harry Dean Stanton … Wikipédia en Français
Le Mystere des fees - Une histoire vraie — Le Mystère des fées Une histoire vraie Pour les articles homonymes, voir Fairytale. Le Mystère des fées Une histoire vraie est un film anglo américain de Charles Sturridge sorti en 1997. Sommaire 1 Synopsis … Wikipédia en Français
Le Mystère Des Fées - Une Histoire Vraie — Pour les articles homonymes, voir Fairytale. Le Mystère des fées Une histoire vraie est un film anglo américain de Charles Sturridge sorti en 1997. Sommaire 1 Synopsis … Wikipédia en Français
Le Mystère des fées - Une histoire vraie — Pour les articles homonymes, voir Fairytale. Le Mystère des fées Une histoire vraie est un film anglo américain de Charles Sturridge sorti en 1997. Sommaire 1 Synopsis … Wikipédia en Français
Le mystère des fées - une histoire vraie — Pour les articles homonymes, voir Fairytale. Le Mystère des fées Une histoire vraie est un film anglo américain de Charles Sturridge sorti en 1997. Sommaire 1 Synopsis … Wikipédia en Français
Une histoire vraie — The Straight Story Road movie de David Lynch, avec Richard Farnsworth, Sissy Spacek, Harry Dean Stanton, Jane Galloway Heitz, Dan Flannery. Pays: États Unis Date de sortie: 1999 Technique: couleurs Durée: 1 h 51 Résumé Un homme… … Dictionnaire mondial des Films
Histoire vraie — est une nouvelle écrite par Guy de Maupassant. Résumé Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Éditions Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Vo … Wikipédia en Français
Une histoire a ma fille — Une histoire à ma fille Une histoire à ma fille est un téléfilm français réalisé par Chantal Picault, sorti en 2007. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Une histoire à ma fille — est un téléfilm français réalisé par Chantal Picault, sorti en 2007. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Liens extern … Wikipédia en Français
HISTOIRE — LE MOT d’histoire désigne aussi bien ce qui est arrivé que le récit de ce qui est arrivé; l’histoire est donc, soit une suite d’événements, soit le récit de cette suite d’événements. Ceux ci sont réellement arrivés: l’histoire est récit… … Encyclopédie Universelle