-
1 ce
ce, cette[sɛt]Adjectif(pluriel: ces)1. (proche dans l'espace ou dans le temps) este(esta)cette nuit esta noitec'est ce lundi ou celui d'après? é nesta segunda-feira ou na outra?2. (éloigné dans l'espace ou dans le temps) esse(essa)donne-moi ce livre dê-me esse livro3. (très éloigné dans l'espace ou dans le temps) aquele(aquela)cette année-là naquele anoPronomc'est mon frère é o meu irmãoc'est moi! sou eu!ce sont mes chausssettes são as minhas meiasc'est ton collègue qui m'a renseigné foi o seu colega que me informouest-ce bien là? é mesmo aqui?qui est-ce? quem é?ce que tu voudras o que você quiserce qui nous intéresse, ce sont les paysages o que nos interessa, são as paisagensce dont vous aurez besoin en camping aquilo de que tiver necessidade no campingce qu'il fait chaud! que calor que está!* * *I.ce, -tte sə, sɛt]adjectivo demonstrativoce livre-ci est plus cher que celui-làeste livro é mais caro do que aqueleaquel|e, -a m., f.ce chapeau est plus cher que l'autreesse chapéu é mais caro do que o outroces histoires ne m'intéressent pasessas histórias não me interessamet ces travaux, ça avance?e esses trabalhos, avançam?ess|e, -a m., f.aquel|e, -a m., f.ce jour-lànaquele diaces derniers tempsnestes últimos temposle onze de ce mois(-ci)o dia onze deste mêscette gentillesse me semble suspecteessa simpatia toda parece-me suspeitaII.ce sə]pronome demonstrativo invariável1 oistoissoaquiloce qui est important, c'est..o que importa é que...; o que é importante é que...voilà tout ce que je saiseis tudo o que seisur ce, il s'est mis à pleurernesse momento ele começou a chorar; depois disto, ele começou a chorar2(em interrogações) est-ce que tu?será que tu?n'est-ce pas?não é assim?3(valor intensivo) ce qu'ils s'amusent!como eles se divertem!ce qu'il m'énerve!o que ele me irrita!; como ele me irrita!c'est très difficile!é muito difícil!assim dizendo, posto istocom isso◆ ce qui est dit, est dito que está dito, está ditoe isso, e tudopara issoⓘ Usa-se c' antes de en, da vogal a e das vogais das formas do verbo être: c'en est trop é de mais; ç'a marche funciona; c'est beau é bonito. -
2 rien
[ʀjɛ̃]Pronom nadane … rien não… nadaje ne fais rien le dimanche não faço nada aos domingosça ne fait rien não faz malde rien de nadapour rien (gratuitement) a troco de nada(inutilement) para nadarien d'intéressant nada de interessanterien du tout nada de nadarien que só* * *rien ʀjɛ̃]pronome indefinidoça ne fait rien si je reste pour le week-end?não faz mal se ficar para o fim-de-semana?cela n'est rien en comparaison deisso não é nada em comparação comil ne croit plus à rienele já não acredita em nadail n'a rien d'un chefele não tem nada de um líderil n'est plus rien pour moiele já não significa nada para mimje ne peux rien pour toinão te posso ajudarla police n'a rien contre euxa polícia não tem nada contra elesrien ne l'intéressenada o interessail n'y a rien à fairenão há nada a fazer; é inútilavons-nous jamais rien fait pour les aider?será que fizemos alguma coisa para os ajudar?tu ne veux rien manger?não queres comer nada?zerocinq à riencinco a zeronome masculinoil s'en est fallu d'un rien pour rater le trainpor pouco que não perdeu o comboioun rien la fait pleurerchora por tudo e por nadas'amuser à des riensentreter-se com bagatelasun rien deum pouquinho defigurado en un rien de tempsnum instantenum instantenão é por nada queisso não tem importância◆ de riende nada, não tem de quê◆ en riennada, em nada; absolutamente nadanum instante, em pouco temponão ser responsável por nadapor tudo e por nadamais nadanada mais nada menos quenada de novo◆ rien de plus, rien de moinsnem mais nem menosabsolutamente nada◆ rien quesó, apenas◆ rien que cela!mais nada! não querem lá ver!nada que valha (a pena)nadaquem não arrisca não petisca -
3 propre
[pʀɔpʀ]Adjectif próprio(pria)(linge, pièce) limpo(pa)avec ma propre voiture com o meu próprio carro* * *propre pʀɔpʀ]adjectivo1 limpomon fils est propreo meu filho está limpo2 própriomon propre filso meu próprio filhoeau propre pour boireágua própria para beberau moment propreno momento próprio5 característico; próprio (à, de)la manque de responsabilité est propre à la jeunessea falta de responsabilidade é própria da juventudenom proprenome próprionome masculino1 limpoça sent le propre!cheira a limpo!2 característica f.pleurer c'est le propre de l'humainchorar é característica humana -
4 chaud
chaud, e[̃ʃo, ̃ʃod]Adjectif quenteNom masculin rester au chaud ficar no quentinhoil fait chaud está caloravoir chaud ter calortenir chaud aquecer(se)* * *chaud ʃo]nome masculinocalorreste au chaud dans ton litfica no calor da tua camaon crève de chaudmorre-se de caloradjectivoun climat chaudum clima quente(pintura) couleurs chaudescores quentes3 (ambiente, discussão) animadofogosoperigosoune nouvelle toute chaudeuma notícia fresquinhaadvérbioquenteil fait chaudestá calor/quentemanger chaudcomer um prato quente◆ à chauda quente, imediatamentecombate renhidoisso não me aquece nem arrefeceestar entusiasta/animado parative medo, escapei por um trizé preciso aproveitar a ocasiãodebulhar-se em lágrimasapanhar um resfriado -
5 soudain
soudain, e[sudɛ̃, ɛn]Adjectif repentino(na)Adverbe de repente* * *soudain sudɛ̃]adjectivosúbito; repentinoun départ soudainuma partida súbitaune envie soudaineum desejo súbitoadvérbiosubitamente; repentinamentesoudain il s'est mis à pleurerde repente começou a chorar
См. также в других словарях:
pleurer — [ plɶre ] v. <conjug. : 1> • plorer 980; lat. plorare « crier, se lamenter, pleurer » I ♦ V. intr. A ♦ (Sens concret) 1 ♦ Répandre des larmes, sous l effet d une émotion. ⇒ sangloter; fam. chialer, pleurnicher. Avoir envie de pleurer. Se… … Encyclopédie Universelle
pleurer — (pleu ré ; Chifflet, Gramm. p. 98, recommande de ne pas dire plorer) v. n. 1° Répandre des larmes. • Pleurez, pleurez, mes yeux, et fondez vous en eau, CORN. Cid, III, 3. • Je cherche le silence et la nuit pour pleurer, CORN. ib. III, 4.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pleurer — PLEURER. v. n. Répandre des larmes. Pleurer amerement. elle ne fait que pleurer. elle pleure, elle soupire à tout moment. pleurer comme une femme. pleurer comme un enfant. il la faut laisser pleurer tout son saoul. de quoy pleurez vous? qu avez… … Dictionnaire de l'Académie française
Pleurer — Larme « Pleurs » redirige ici. Pour la commune française située dans la Marne, voir Pleurs (Marne) … Wikipédia en Français
PLEURER — v. n. Répandre des larmes. Pleurer amèrement. Pleurer à chaudes larmes. Elle ne fait que pleurer. Elle pleure, elle soupire à tout moment. Pleurer comme une femme, comme un enfant. Pleurer à volonté, à commandement. De quoi pleurez vous ? Qu avez … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PLEURER — v. intr. Répandre des larmes. Pleurer amèrement. Pleurer à chaudes larmes. Pleurer à volonté. Qu’avez vous à pleurer? Quel sujet avez vous de pleurer? Il se mit à pleurer. Pleurer de tendresse. Pleurer de colère, de dépit. Pleurer de joie. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Arrete de pleurer Penelope — Arrête de pleurer Pénélope Arrête de pleurer Pénélope est une pièce de théâtre française de Christine Anglio, Juliette Arnaud et Corinne Puget, mise en scène par Thomas Le Douarec, avec Samantha Benoît, Elsa Pasquier et Claire Pataut. Elle a été… … Wikipédia en Français
Arrête De Pleurer Pénélope — est une pièce de théâtre française de Christine Anglio, Juliette Arnaud et Corinne Puget, mise en scène par Thomas Le Douarec, avec Samantha Benoît, Elsa Pasquier et Claire Pataut. Elle a été représentée en septembre 2006 au Théâtre Trévise.… … Wikipédia en Français
Arrête de Pleurer Pénélope 2 — Arrête de pleurer Pénélope Arrête de pleurer Pénélope est une pièce de théâtre française de Christine Anglio, Juliette Arnaud et Corinne Puget, mise en scène par Thomas Le Douarec, avec Samantha Benoît, Elsa Pasquier et Claire Pataut. Elle a été… … Wikipédia en Français
Arrête de pleurer pénélope — est une pièce de théâtre française de Christine Anglio, Juliette Arnaud et Corinne Puget, mise en scène par Thomas Le Douarec, avec Samantha Benoît, Elsa Pasquier et Claire Pataut. Elle a été représentée en septembre 2006 au Théâtre Trévise.… … Wikipédia en Français
Arrête de pleurer Pénélope — est une pièce de théâtre française de Christine Anglio, Juliette Arnaud et Corinne Puget, mise en scène par Nathalie Hardouin, avec Christine Anglio, Juliette Arnaud et Corinne Puget ou Samantha Benoît, Elsa Pasquier et Claire Pataut. Elle a été… … Wikipédia en Français