-
81 KBPS
1) Компьютерная техника: Kilo Bits Per Seconds2) Техника: knowledge base system3) Вычислительная техника: килобайт в секунду, KiloBits Per Second (BIT)4) Единицы измерений: Kilo Bits Per Second, Kilo Bytes Per Second -
82 KBps
1) Компьютерная техника: Kilo Bits Per Seconds2) Техника: knowledge base system3) Вычислительная техника: килобайт в секунду, KiloBits Per Second (BIT)4) Единицы измерений: Kilo Bits Per Second, Kilo Bytes Per Second -
83 Kb
1) Компьютерная техника: Kilo Byte2) Американизм: Knowles Building3) Ботаника: Killer Bud4) Спорт: Kicking Butt5) Военный термин: Ka Boom, Knowledgeability Brief, kite balloon6) Техника: Keeler Brass, keyboard button7) Шутливое выражение: Kitty Boy8) Математика: Klein Bottle9) Религия: King's Book10) Юридический термин: Kill Boys, Kissing Bandit12) Ветеринария: Killer Bee13) Грубое выражение: Killer Buns14) Музыка: King Of Bluegrass, Kingston's Best15) Сокращение: Kilobyte (data processing), King's Bench, Knight Bachelor, Knight of the Order of the Bath, Knowledge Base, king's bishop, kiss back, knee brace, knockback16) Университет: Kansas Bear17) Физиология: Kidney And Bones, Knee bearing amputation18) Вычислительная техника: KiloByte, Kilobytes, база знаний19) Нефть: kelly bushing, вкладыш ведущей трубы (kelly bushing), (ДC) Kaвepнoмeтpия20) Пищевая промышленность: Kind Bud21) Фирменный знак: Kaiser Bessel, Kaiser Broadcasting, Kent Brewery22) Бурение: вкладыш ротора под ведущую трубу (kelly bushing)23) Сетевые технологии: keyboard24) Химическое оружие: see DIPAE25) Расширение файла: Keyboard script file, Kilobits, Kilobyte (1, 024 bytes), Program source (Knowledge Pro)26) Имена и фамилии: Kate Barlow, Kathryn Boyle, Kelly Burgess, Ken Baxter, Ken Brock, Ken Brown, Kevin Batchelor27) Майкрософт: БЗ28) Единицы измерений: Kilo Bits -
84 Kbps
1) Компьютерная техника: Kilo Bits Per Seconds2) Техника: knowledge base system3) Вычислительная техника: килобайт в секунду, KiloBits Per Second (BIT)4) Единицы измерений: Kilo Bits Per Second, Kilo Bytes Per Second -
85 TB
1) Компьютерная техника: Tera Byte, To Be, Turn Based2) Геология: Tacoma Basin3) Медицина: туберкулёз, Общий билирубин (Total bilirubin), прививки от туберкулёза, /БЦЖ/4) Американизм: Total Births, Trade Balance5) Спорт: Team Battle, Tsunami Bomb6) Военный термин: Tank Buster, Temporary Building, The Bunker, Torture Brace, tactical bulletin, tank battalion, target bombing, technical bulletin, temporary buoy, test bulletin, torpedo boat, torpedo bomber, total bases, tracer bullet, training battalion, training branch, training bulletin, troop basis, turret-based7) Техника: Tower Buster, technology base, tee bend, terminal block, thermal background, transmitter blocker, trap bit, true bearing, turbine building, военное обозначение буксируемых объектов8) Сельское хозяйство: tubercule bacillus9) Химия: Triple Burner10) Религия: Templar Brethren11) Юридический термин: The Brat, Thumb Bandits, Totally Banned12) Бухгалтерия: trial balance13) Страхование: Thrust block14) Биржевой термин: "казначейка" (сокр. от "T-Bond", "Treasury Bond")15) Ветеринария: Thoroughbred16) Грубое выражение: Tomboy Bitch17) Металлургия: torch brazing18) Телекоммуникации: Transparent Bridging19) Сокращение: 3 digit ZIP+4 Barcoded rate category abbreviation on letter mail key line, TeraByte (109 Bytes), Terrain Bounce, Time Bandwidth, Torpedo-Bomber, Transportation Branch, telemeter band, tile block, top and bottom, torpedo-boat, tuberculosis20) Университет: Text Book21) Физиология: Tissue Bank, Total body22) Электроника: Thermoelectric Battery, Tight Binding, Time Bracket, Tool Box, Transistor Baseline, Transistor Bass23) Вычислительная техника: 1000 Гбайт, 1099511627776 байтов, 2 в 40 степени байтов, terabit, terabyte, Tabular Bayes' (algorithm)24) Нефть: tank battery, temperature at normal boiling point, thin bedded, time base, time break, triple-braided, отметка момента взрыва (time break), тройник (T-bend), резервуарный парк (tank battery)25) Банковское дело: казначейский вексель (treasury bill)26) Геофизика: отметка момента27) Транспорт: Throttle Body28) Сейсмология: марка времени (time break)29) Деловая лексика: Term Benefit30) Бурение: тонконапластованный (thin bedded)31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Tender Board32) Инвестиции: treasury bill33) Сетевые технологии: Token Bucket34) Полимеры: предел прочности при растяжении (то же что tensile strength)35) Расширение файла: Terabyte (1, 024 gigabytes, One Thousand Billion characters of information)36) Электротехника: terminal board37) Имена и фамилии: Terry Brown, Thomas Bedford38) Майкрософт: ТБ39) Чат: Thought Bubble, Too Bad40) Правительство: Tampa Bay41) НАСА: Top Boost -
86 Tb
1) Компьютерная техника: Tera Byte, To Be, Turn Based2) Геология: Tacoma Basin3) Медицина: туберкулёз, Общий билирубин (Total bilirubin), прививки от туберкулёза, /БЦЖ/4) Американизм: Total Births, Trade Balance5) Спорт: Team Battle, Tsunami Bomb6) Военный термин: Tank Buster, Temporary Building, The Bunker, Torture Brace, tactical bulletin, tank battalion, target bombing, technical bulletin, temporary buoy, test bulletin, torpedo boat, torpedo bomber, total bases, tracer bullet, training battalion, training branch, training bulletin, troop basis, turret-based7) Техника: Tower Buster, technology base, tee bend, terminal block, thermal background, transmitter blocker, trap bit, true bearing, turbine building, военное обозначение буксируемых объектов8) Сельское хозяйство: tubercule bacillus9) Химия: Triple Burner10) Религия: Templar Brethren11) Юридический термин: The Brat, Thumb Bandits, Totally Banned12) Бухгалтерия: trial balance13) Страхование: Thrust block14) Биржевой термин: "казначейка" (сокр. от "T-Bond", "Treasury Bond")15) Ветеринария: Thoroughbred16) Грубое выражение: Tomboy Bitch17) Металлургия: torch brazing18) Телекоммуникации: Transparent Bridging19) Сокращение: 3 digit ZIP+4 Barcoded rate category abbreviation on letter mail key line, TeraByte (109 Bytes), Terrain Bounce, Time Bandwidth, Torpedo-Bomber, Transportation Branch, telemeter band, tile block, top and bottom, torpedo-boat, tuberculosis20) Университет: Text Book21) Физиология: Tissue Bank, Total body22) Электроника: Thermoelectric Battery, Tight Binding, Time Bracket, Tool Box, Transistor Baseline, Transistor Bass23) Вычислительная техника: 1000 Гбайт, 1099511627776 байтов, 2 в 40 степени байтов, terabit, terabyte, Tabular Bayes' (algorithm)24) Нефть: tank battery, temperature at normal boiling point, thin bedded, time base, time break, triple-braided, отметка момента взрыва (time break), тройник (T-bend), резервуарный парк (tank battery)25) Банковское дело: казначейский вексель (treasury bill)26) Геофизика: отметка момента27) Транспорт: Throttle Body28) Сейсмология: марка времени (time break)29) Деловая лексика: Term Benefit30) Бурение: тонконапластованный (thin bedded)31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Tender Board32) Инвестиции: treasury bill33) Сетевые технологии: Token Bucket34) Полимеры: предел прочности при растяжении (то же что tensile strength)35) Расширение файла: Terabyte (1, 024 gigabytes, One Thousand Billion characters of information)36) Электротехника: terminal board37) Имена и фамилии: Terry Brown, Thomas Bedford38) Майкрософт: ТБ39) Чат: Thought Bubble, Too Bad40) Правительство: Tampa Bay41) НАСА: Top Boost -
87 ZMB
1) Компьютерная техника: Zero Memory Bytes, Zone Management Buffer2) Сокращение: Zambia3) НАСА: Zero Momentum Bias -
88 alpha
1) Военный термин: AMC/logistics program-hardcore automated, advanced light-weight protective helmet for aircrew2) Электроника: Advanced Lightweight Protective Helmet For Aircrew3) Деловая лексика: Assembly Line Parts Handling Algorithm4) Образование: Adolescents Learning Positive Health Alternatives5) Расширение файла: Raw ALPHA bytes Bitmap graphics6) Общественная организация: Always Looking Past Handicaps Association -
89 b
1) Общая лексика: В-образный, вторая буква английского алфавита, второй по счёту, второй сорт, имеющий форму буквы В, имеющий форму буквы В2) Компьютерная техника: Bruce4) Американизм: отметка "хорошо"6) Военный термин: Blank, British, Browning, Buster, band, battery, battle, beam, bearing, boat, body, bomb, bombardier, bottom, boundary, brigadier, bulletin, восточно-европейское время, категория подготовки ЛС ВВС (ежегодно 24 учебных занятия в составе резерва и 25 дней службы в регулярных войсках), обычно надёжный источник разведывательной информации, (bomber) бомбардировщик (самолёт)7) Техника: B-display, Baume, Baume hydrometer scale, Bracket, Button, beacon, blanking, boils at..., branch, brass, broadcast, broken, bulb, degree Baume, film thickness, susceptance, telegraph speed in bauds, volume modulus of elasticity, бор, символ для обозначения магнитной индукции8) Шутливое выражение: The Baddest9) Математика: (b) b (обозначение известного числа), Bitwise, основание (base)12) Биржевой термин: Buy13) Грубое выражение: BITCH/BASTARD, Bastard, Bitch, Bitchin14) Музыка: Bass, нота си, си, СИ (нота настройки)16) Телекоммуникации: Bridge, Interpolated Pictures (MPEG)17) Сокращение: Belgium, Book, Boron, Bravo (phonetic alphabet), Civil aircraft marking (China, People's Republic), Time zone 22.5 E - 37.5 E (GMT -2), bel (sound pressure), bomber, breakthrough, Bering Standard Time (GMT - 1100), base (electron device), British Thermal Unit, baggage, bale, best, board, brightness, budget, buyer18) Физика: Bored20) Шахматы: Bishop21) Сленг: бензедрин23) Нефть: angle between interface and bed, barrel, base, bottom of, boundstone, cation mobility, current-return electrode, degree Beaume, formation volume factor, magnetic induction, turbulence24) Иммунология: Biological25) Биохимия: nuclear factor kappa B26) Связь: bias27) Картография: bay, black buoy, blue, brook, дорога с шириной проезжей части до 15 футов с отдельными объездами, дорога с шириной проезжей части до 15 футов с отдельными объездами, проходимая только в сухую погоду, дорога, проходимая для всех видов мототранспорта только летом и в сухое время, якорная стоянка для судов с малой осадкой28) Банковское дело: переводный вексель (bill of exchange), тратта (bill of exchange)33) Бурение: градус Боме (degree Beaume), нижняя ограничивающая поверхность пласта (base), подошва пласта (base)34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: КОС35) Образование: Boys36) Инвестиции: British Patent, bill of exchange37) Полимеры: Baume scale, bar, batch, build-up specimen, маркировка изделий в Японии, означающая, что обработка изделии произведена в соответствии с японским стандартом (на процесс)39) Расширение файла: BASIC language source code file, Batch list, Modula-3 Base program41) Должность: Boss42) Чат: Bisexual43) NYSE. Barnes Group, Inc.44) Программное обеспечение: Byte45) Единицы измерений: Bytes46) СМС: Be -
90 bpi
1) Военный термин: BMEWS Predicted Impact, Big Pieces Of Itself2) Техника: base petrol installation, beam purity indicator3) Бухгалтерия: Building Price Index4) Сокращение: B&P Instrumentation Ltd (UK), Boost-Phase Intercept, Breakthrough Productivity Initiatives (2002)5) Вычислительная техника: модернизация бизнес-процессов, Bits Per Inch (HDD, BIT)6) Нефть: bytes per inch7) Неврология: Brief Pain Inventory8) СМИ: British Phonographic Industry9) Деловая лексика: Breakthrough Productivity Initiative, Business Points Of Interest10) Сетевые технологии: business process improvement11) Безопасность: Baseline Privacy Interface12) Расширение файла: Bits Per Inch13) SAP.тех. бит на дюйм-BPI14) Электротехника: bulk power interruption index -
91 bpl
1) Компьютерная техника: Broadband Power Line2) Американизм: Below Poverty Line3) Военный термин: Back Plate Latch4) Техника: bandpass limiter, bone phosphate of lime, brown phosphatic lime6) Экономика: ниже прожиточного минимума, ниже уровня нищеты7) Сокращение: Boston Public Library, Branch if PLus8) Электроника: Broadband over Power Lines9) Вычислительная техника: Bytes Per Line, Branch if PLus (Instruction)10) Фирменный знак: British Physical Laboratories11) Фармация: бета-пропиолактон12) Майкрософт: высокоскоростное соединение по силовым линиям13) NYSE. Buckeye Partners, L. P.14) Библиотечное дело: Brooklyn Public Library -
92 bpp
1) Компьютерная техника: Basic Parallel Process, Bits Per Pixel2) Медицина: биофизический профиль плода3) Страхование: building and personal property coverage form4) Автомобильный термин: brake pedal position switch5) Сокращение: Bhutan People's Party, Black Panther Party, число битов на элемент изображения ( бит на пиксел) (bits per pixel)6) Физиология: Blood pressure and pulse7) Вычислительная техника: Bridge Port Pair, Bits Per Pixel (BIT)8) Энергетика: Biomass Power Plant, ТЭЦ на биомассе9) Сетевые технологии: Bidirectional Parallel Port10) Программирование: Branch and Pull Plug11) Океанография: Basic Parallel Processes12) Расширение файла: Backup application (Clarion)13) NYSE. Burnham Pacific Properties, Inc.14) Хобби: British Packet Postage15) Единицы измерений: Bytes Per Pixel -
93 bps
1) Компьютерная техника: Bites Per Second2) Медицина: biophysical profile score, Behavioural pain score3) Военный термин: Basic Psychological Operations Study, Battlefield Planning System, Beachman Processing System, Browning Pump Shotgun, Bullets Per Second, balanced pressure system, ballistic protective shelter, base postal section, basic programming support, border patrol sector, border patrol station4) Техника: Beijing proton synchrotron, beacon portable set, bipolar power supply, boost phase surveillance, breakpoint switch, buffer pool size, buoy power supply5) Бухгалтерия: balance per bank statement6) Автомобильный термин: back pressure sensor7) Биржевой термин: балансовая стоимость на акцию8) Ветеринария: British Pharmacological Society9) Грубое выражение: Big Piece Of Shit, Bullshit Per Second10) Металлургия: breakout prevention system11) Телекоммуникации: Baud Per Second12) Сокращение: Broken Pekoe Souchong, Bureau of Product Safety, bearing procurement13) Школьное выражение: Berkeley Preparatory School, Boston Public Schools14) Вычислительная техника: Bits Per Second, Bits Per Second (MODEM, BIT)15) Нефть: baltic pipeline system16) СМИ: The Bob And Paul Show17) Деловая лексика: Building Planning System, Business Process Simulation18) Сетевые технологии: Bad Packet Summary19) Авиационная медицина: British Psychological Society20) Расширение файла: Basic Programming System, Batch Processing System, Text document backup (MS Works)21) Нефть и газ: БТС, Балтийская трубопроводная система22) Единицы измерений: Bytes Per Second -
94 cb
1) Общая лексика: hum. сокр. Critical Biotope, любительский радиодиапазон, орган сертификации, сертификационный центр, сертификационная организация (certification body), Contractors Board2) Компьютерная техника: Card Bus, Clean Boot3) Авиация: conveyor belt4) Спорт: Chat Box5) Военный термин: Cast Bullet, Clean Burn, Code Breakers, Common Battery, Complex Burst, Crash And Burn, Cross Bow, carrier-borne, casualty branch, cavalry brigade, chemical and biological, coastal battery, cobalt bomb, code book, compass bearing, confidential book, confidential bulletin, configuration baseline, confinement to barracks, conical ball, construction battalion, contract brief, control block, control branch, coordination board, counterbattery, counterbombardment, cryptographic bureau, Си-Би (ОВ раздражающего действия)6) Техника: C-bias, Citizen's Band Radio, capacitor bank, changed bit, changing bits, citizen band, citizen radio band, clear back, common base, condition bit, conducting band, containment building, control buffer, control building, cosmic background7) Сельское хозяйство: carbon balance8) Шутливое выражение: Celestial Baby9) Химия: Conduction Band10) Метеорология: Corona Borealis11) Юридический термин: Cell Block, Child's Body12) Финансы: closing balance13) Биржевой термин: Central Bank, Constantly Buying, Counter Bid, Current Bid, Current Billing14) Грубое выражение: Cabin Babe, Christs Bitch, Consistant Bitch, Costume Bitch, Coward Bitch, Crazy Bitch, Crazy Bitches15) Полиграфия: Coated Back, с покрытием на обратной стороне (coated back)16) Политика: Kampuchea (formerly Cambodia)17) Телекоммуникации: Call Back, Channel Bank, Запрет вызова18) Сокращение: Battle cruiser, Central Battery, Centre of Buoyancy, Chemical-Biological, Circuit Breaker, Citizens Band, Citizens Band radio, Cluster Bomb, Confined to Barracks, Counter Battery fire, Counter-Bombardment, comparator buffer, component board19) Университет: College Bound20) Физиология: Chest-back, Chronic Bronchitis, Color Blind21) Электроника: Coupled Biquad22) Вычислительная техника: current bit23) Нефть: center of buoyancy, centerline bradenhead, changed bits, changing bit, core barrel, core bit, counterbalance, выключатель (circuit-breaker), керновый снаряд (core bullet), керноотборник (core barrel), поднятое из скважины долото (changed bit), противовес (counterbalance), размыкатель (curcuit breaker), смена долота (change of bit)24) Онкология: Cancer Board25) Банковское дело: кассовая книга (cash book), chargeback, возврат платежа26) Пищевая промышленность: Cow Brains27) Фирменный знак: Club Bones28) СМИ: Current Bulletin29) Деловая лексика: Constant Buying, Core Business30) Бурение: грунтоноска (core barrel), поднятые из скважины долота (changed bits)31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: catch basin, Кудер Бразерс юридическая фирма (Coudert Brothers), на конкурсной основе (competitive bidding)32) Образование: Coloring Book33) Инвестиции: cash book34) ЕБРР: correspondent bank35) Полимеры: carbon black, chlorobromomethane, cisbutadiene rubber, control board, control button, pentachlorobiphenyl36) Программирование: Count Of Bytes37) Сахалин Р: Coudert Brothers, competitive bidding38) Расширение файла: Microsoft clean boot file39) Энергосистемы: cross-border40) Нефть и газ: I/O compensation bias, basic controller, block coefficient, compensation bias, concrete block41) Электротехника: contact breaker, автоматический выключатель, прерыватель, размыкатель цепи, C.B., АВР, автомат безопасности, автомат включения резерва (дизель-генератор)42) Имена и фамилии: Carl Bevil, Charlie Brown, Chris Bennett, Colin Bryan43) Общественная организация: Club Beyond44) Чат: Chat Board, Clueless Boy, Cute Boy45) Правительство: Compensation Board, Council Bluffs, Iowa46) NYSE. Chubb Corporation47) Программное обеспечение: Command Button -
95 exabyte
1) Компьютерная техника: (10 to power 18 bytes) эксабайт, эксбибайт2) Вычислительная техника: 1152921504606846976 байт, квадриллион килобайт, эксабайт, экзабайт -
96 gray
Расширение файла: Bitmap graphics (raw gray bytes) -
97 kb
1) Компьютерная техника: Kilo Byte2) Американизм: Knowles Building3) Ботаника: Killer Bud4) Спорт: Kicking Butt5) Военный термин: Ka Boom, Knowledgeability Brief, kite balloon6) Техника: Keeler Brass, keyboard button7) Шутливое выражение: Kitty Boy8) Математика: Klein Bottle9) Религия: King's Book10) Юридический термин: Kill Boys, Kissing Bandit12) Ветеринария: Killer Bee13) Грубое выражение: Killer Buns14) Музыка: King Of Bluegrass, Kingston's Best15) Сокращение: Kilobyte (data processing), King's Bench, Knight Bachelor, Knight of the Order of the Bath, Knowledge Base, king's bishop, kiss back, knee brace, knockback16) Университет: Kansas Bear17) Физиология: Kidney And Bones, Knee bearing amputation18) Вычислительная техника: KiloByte, Kilobytes, база знаний19) Нефть: kelly bushing, вкладыш ведущей трубы (kelly bushing), (ДC) Kaвepнoмeтpия20) Пищевая промышленность: Kind Bud21) Фирменный знак: Kaiser Bessel, Kaiser Broadcasting, Kent Brewery22) Бурение: вкладыш ротора под ведущую трубу (kelly bushing)23) Сетевые технологии: keyboard24) Химическое оружие: see DIPAE25) Расширение файла: Keyboard script file, Kilobits, Kilobyte (1, 024 bytes), Program source (Knowledge Pro)26) Имена и фамилии: Kate Barlow, Kathryn Boyle, Kelly Burgess, Ken Baxter, Ken Brock, Ken Brown, Kevin Batchelor27) Майкрософт: БЗ28) Единицы измерений: Kilo Bits -
98 kbps
1) Компьютерная техника: Kilo Bits Per Seconds2) Техника: knowledge base system3) Вычислительная техника: килобайт в секунду, KiloBits Per Second (BIT)4) Единицы измерений: Kilo Bits Per Second, Kilo Bytes Per Second -
99 tb
1) Компьютерная техника: Tera Byte, To Be, Turn Based2) Геология: Tacoma Basin3) Медицина: туберкулёз, Общий билирубин (Total bilirubin), прививки от туберкулёза, /БЦЖ/4) Американизм: Total Births, Trade Balance5) Спорт: Team Battle, Tsunami Bomb6) Военный термин: Tank Buster, Temporary Building, The Bunker, Torture Brace, tactical bulletin, tank battalion, target bombing, technical bulletin, temporary buoy, test bulletin, torpedo boat, torpedo bomber, total bases, tracer bullet, training battalion, training branch, training bulletin, troop basis, turret-based7) Техника: Tower Buster, technology base, tee bend, terminal block, thermal background, transmitter blocker, trap bit, true bearing, turbine building, военное обозначение буксируемых объектов8) Сельское хозяйство: tubercule bacillus9) Химия: Triple Burner10) Религия: Templar Brethren11) Юридический термин: The Brat, Thumb Bandits, Totally Banned12) Бухгалтерия: trial balance13) Страхование: Thrust block14) Биржевой термин: "казначейка" (сокр. от "T-Bond", "Treasury Bond")15) Ветеринария: Thoroughbred16) Грубое выражение: Tomboy Bitch17) Металлургия: torch brazing18) Телекоммуникации: Transparent Bridging19) Сокращение: 3 digit ZIP+4 Barcoded rate category abbreviation on letter mail key line, TeraByte (109 Bytes), Terrain Bounce, Time Bandwidth, Torpedo-Bomber, Transportation Branch, telemeter band, tile block, top and bottom, torpedo-boat, tuberculosis20) Университет: Text Book21) Физиология: Tissue Bank, Total body22) Электроника: Thermoelectric Battery, Tight Binding, Time Bracket, Tool Box, Transistor Baseline, Transistor Bass23) Вычислительная техника: 1000 Гбайт, 1099511627776 байтов, 2 в 40 степени байтов, terabit, terabyte, Tabular Bayes' (algorithm)24) Нефть: tank battery, temperature at normal boiling point, thin bedded, time base, time break, triple-braided, отметка момента взрыва (time break), тройник (T-bend), резервуарный парк (tank battery)25) Банковское дело: казначейский вексель (treasury bill)26) Геофизика: отметка момента27) Транспорт: Throttle Body28) Сейсмология: марка времени (time break)29) Деловая лексика: Term Benefit30) Бурение: тонконапластованный (thin bedded)31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Tender Board32) Инвестиции: treasury bill33) Сетевые технологии: Token Bucket34) Полимеры: предел прочности при растяжении (то же что tensile strength)35) Расширение файла: Terabyte (1, 024 gigabytes, One Thousand Billion characters of information)36) Электротехника: terminal board37) Имена и фамилии: Terry Brown, Thomas Bedford38) Майкрософт: ТБ39) Чат: Thought Bubble, Too Bad40) Правительство: Tampa Bay41) НАСА: Top Boost -
100 BPI
1. base petrol installation - бензозаправочная установка; хранилище горючего;2. beam purity indicator - индикатор оценки чистоты нейтронного пучка;3. bits per inch - бит на дюйм;4. bytes per inch - байт на дюйм
См. также в других словарях:
Bytes — Einheit Norm IEC 60027 2 Einheitenname Byte, Oktett Einheitenzeichen B Beschriebene Größe(n) Daten In SI Einheiten … Deutsch Wikipedia
Bytes (album) — Infobox Album Name = Bytes Type = Album Artist = Black Dog Productions Released = August 03, 1993 Recorded = Genre = IDM Length = 67:35 Label = Warp Records WARP 8 Reviews = *Allmusic Rating|5|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… … Wikipedia
bytes — baɪt n. basic data unit comprised of 8 bits (Computers) … English contemporary dictionary
bytes — betsy … Anagrams dictionary
Beyond Bytes — Infobox Company company name = Beyond Bytes, Inc. company type = Corporation company foundation = January 1986 location = Independence, Missouri industry = Retail products = computer equipment homepage = None Beyond Bytes, Inc., was a reseller of … Wikipedia
Elaborate Bytes — Logo von Elaborate Bytes Elaborate Bytes AG, kurz auch elby genannt, ist ein Softwareunternehmen mit Sitz in Cham in der Schweiz. Die Elaborate Bytes AG entwickelt das Kopier und Brennprogramm CloneDVD. Elaborate Bytes wurde 1986 von Oliver Kastl … Deutsch Wikipedia
Piranha Bytes — Pluto 13 Тип Общество с ограниченной ответственностью … Википедия
Piranha Bytes — Création Bochum, Allemagne (12 octobre 1997) Fondateurs Alex Brueggemann, Mike Hoge, Stefan Nyul et Tom Putzki Personnages clés Michael Rüve … Wikipédia en Français
Piranha Bytes — Pluto 13 Rechtsform GmbH Gründung 12. Oktober 1997 Sitz … Deutsch Wikipedia
Piranha Bytes — Infobox Company company name=Piranha Bytes company logo= company type=Private foundation=1997 location city=Ruhrgebiet location country=GER location= key people=Michael Rüve, managing director Michael Hoge, project director Björn Pankratz,… … Wikipedia
Marca de orden de bytes (BOM) — El texto que sigue es una traducción defectuosa o incompleta. Si quieres colaborar con Wikipedia, busca el artículo original y mejora o finaliza esta traducción. Puedes dar aviso al autor principal del artículo pegando el siguiente código en su… … Wikipedia Español