-
21 order of the day
1) порядок денний; питання, призначене до розгляду на певний день2) мода, модна течія, повальне захоплення; актуальна тема, злободенне питання3) традиція, звичайне явище4) вiйcьк. наказ по військах -
22 disturb the public order
= disturb the public peace порушувати громадський порядок -
23 disturb the public peace
-
24 breach of the public order
English-Ukrainian law dictionary > breach of the public order
-
25 ignore an order of the court
English-Ukrainian law dictionary > ignore an order of the court
-
26 at
в, на, при, біля- at bar
- at behest
- at chambers
- at close range
- at detriment
- at discretion
- at gunpoint
- at hand
- at inflated prices
- at issue
- at large
- at law
- at maturity
- at one's peril
- at one's risk
- at short notice
- at sight
- at the behest
- at the call
- at the crime scene
- at the demand
- at the discretion
- at the discretion of the court
- at the insistence
- at the instigation
- at the order
- at the order of the court
- at the place of commission
- at the place of residence
- at the pleasure
- at the pleasure of smb
- at the request
- at the risk of life
- at the risk of one's life
- at the scene of crime
- at the time of arrest
- at the time of crime
- at the trial
- at variance -
27 agenda
- agenda calls for на порядок денний виноситься...- agenda item 30 пункт 30 порядку денного- approved agenda затверджений/ остаточний порядок денний- draft agenda проект порядку денного- empty agenda малозмістовний/ обмежений порядок денний- heavy agenda перегружений порядок денний- interim agenda тимчасовий порядок денний- meager agenda малозмістовний/ обмежений порядок денний- poor agenda малозмістовний/ обмежений порядок денний- provisional agenda тимчасовий порядок денний- slender agenda малозмістовний/ обмежений порядок денний- tentative agenda тимчасовий порядок денний- temporary agenda тимчасовий порядок денний- allocation of agenda items розподіл пунктів порядку денного- deletion of items from the agenda виключення пунктів з порядку денного- drawing up of the agenda складання/ підготовка/ розробка порядку денного- item of/ on the agenda пункт порядку денного- order of the agenda items порядок розгляду пунктів порядку денного- point of/ on the agenda пункт порядку денного- to adhere to the agenda притримуватися/ дотримуватися порядку денного- to adopt the agenda затвердити/ прийняти порядок денний- to allocate an agenda item to smbd. передати питання порядку денного на розгляд кому-небудь- to appear on the agenda стояти/ фігурувати в порядку денному, з'явитися в порядку денному- to approve the agenda прийняти/ схвалити порядок денний- to be on the agenda бути у порядку денному- to catch up with the agenda своєчасно обговорити всі пункти порядку денного- to change the order of items on the agenda змінити черговість/ порядок розгляду питань в порядку денному- to delete an item from the agenda виключити/ зняти пункт/ питання з порядку денного- to discuss the items on the agenda обговорити порядок денний/ пункти порядку денного- to draw up the agenda підготувати/ виробити порядок денний- to exhaust the agenda вичерпати порядок денний- to include in the agenda включити в порядок денний- to inscribe an item on the agenda внести/ включити пункт/ питання в порядок денний- to place an item on the agenda внести/ включити пункт/ питання в порядок денний- to place an item at the end of the agenda поставити пункт/ питання в кінець порядку денного- to remove from the agenda зняти з порядку денного- to stick to the agenda притримуватися порядку денного -
28 responsibility
відповідальність; осудність, здатність відповідати за вчинене (скоєне); підзвітність; обов'язок; зобов'язання; платоспроможністьresponsibility for providing for the order of succession to the presidency — відповідальність за забезпечення наступництва при призначенні на посаду президента
responsibility of casting a tie-breaking vote — обов'язок ( або право) вирішального голосу
responsibility of the court as ultimate interpreter of the Constitution — відповідальність суду як найвищого тлумача Конституції
- responsibility for a crimeresponsibility that attaches to that position — відповідальність, пов'язана з цим становищем
- responsibility for an act
- responsibility in law
- responsibility of court
- responsibility of the state
- responsibility restriction
- responsibility to consumers
- responsibility to others
- responsibility under law -
29 on
прийм.про; наon a charge of tampering with a jury — за обвинуваченням у підкупі ( або спробі підкупити) присяжних
- on a chargeon account of whom it may concern — за рахунок тих, хто це може ( або кого це стосується)
- on a compensation basis
- on a consensual basis
- on a contractual basis
- on a false charge
- on a legal basis
- on a legitimate ground
- on a non-discriminatory basis
- on a par
- on a parity basis
- on a pay me when you can basis
- on a rotating basis
- on a voluntary basis
- on account
- on account of smb.
- on all fours
- on an hourly basis
- on an on-going basis
- on authority
- on behalf
- on behalf of the public
- on behalf of the state
- on-board bill of lading
- on call
- on committal for trial
- on condition of reciprocity
- on default
- on demand
- on demand after date
- on discharge
- on duty
- on-duty map
- on-duty policeman
- on evidence
- on file
- on-going
- on-going illegal activities
- on legal grounds
- on mutual consent
- on nonpartisan ballots
- on one's own initiative
- on pain of punishment
- on paper
- on parole
- on partisan ballots
- on personal grounds
- on political grounds
- on probation
- on proof
- on record
- on-site
- on-site inspection
- on-site investigation
- on suspicion
- on suspicion of a crime
- on the assumption
- on the authority
- on the authority of the press
- on the basis
- on the basis of sovereignty
- on the bench
- on the bend
- on the books
- on the charge
- on the charge of felony
- on the date of the crime
- on the day of the crime
- on the dock
- on the dockets
- on the eve of elections
- on the ground
- on the initiative
- on the instruction
- on the international scene
- on-the-job accident
- on the lead
- on the merits
- on the motion of the parties
- on the oath
- on the order
- on the pain of felony
- on the part of a client
- on the recommendation
- on the record
- on-the-record inquiry
- on the request
- on the request of a party
- on the scene of a crime
- on the sly
- on-the-spot checking
- on the spur of the moment
- on the staff
- on the strength
- on the verge of bankruptcy
- on the world scene
- on the wrong side of the bar
- on trial -
30 adhere
v1. дотримуватися, твердо триматися, бути вірним (принципам тощо)2. приєднуватися (до договору, який вже вступив в силу)- to adhere to the agenda дотримуватися порядку денного- to adhere to the agreement дотримуватися угоди- to adhere to a convention приєднуватися до конвенції- to adhere to a decision дотримуватися рішення, виконувати рішення- to adhere to a principles бути вірним принципам- to adhere to the terms and conditions of the contract дотримуватися умов контракту- to adhere to the treaty дотримуватися договору- to adhere to the order of the day дотримуватися порядку денного -
31 letter
['letə] 1. n1) бу́ква; лі́тера2) друк. шрифт3) лист; посла́нняletter of advice — повідо́млення; аві́зо
letter of attorney — дору́чення
letter of credit фін. — акредити́в
letters credential, letters of credence дипл. — ві́рчі гра́моти
letter of instruction — директи́вний лист
letters of administration — судове́ повнова́ження на управлі́ння має́тком (майно́м)
4) = letter-paper5) pl літерату́раman of letters — письме́нник
the profession of letters — профе́сія письме́нника
6) pl осві́ченість; еруди́ція••the letter of the law — бу́ква зако́ну
to the letter — буква́льно; то́чно
the order was obeyed to the letter — нака́з був ви́конаний то́чно
2. vto win one's letter амер. спорт. — заслужи́ти пра́во бу́ти чле́ном спорти́вної організа́ції
1) поміча́ти бу́квами2) витиска́ти бу́кви (за́голо́вок) ( на корінці книги)3) тех. штемпелюва́ти, клейми́ти -
32 by
біля; повз; до- by a majority vote
- by accident
- by acclamation
- by administrative means
- by anticipation
- by attorney
- by authority
- by authority of law
- by birth
- by citizen initiative
- by citizens initiative
- by common accord
- by constitutional means
- by constitutional methods
- by constraint
- by deceit
- by default
- by democratic means
- by deputy
- by-effect
- by-election
- by enforcement
- by fair means
- by fair means or foul
- by false pretences
- by force
- by implication
- by implication of law
- by installment
- by installments
- by intent
- by-law
- by-laws
- by leave of the court
- by lot
- by mesne
- by mistake
- by mutual agreement
- by negligence
- by negotiation
- by negotiations
- by one's own admission
- by operation of law
- by peaceful means
- by premeditation
- by previous concert
- by proxy
- by reason
- by reason of insanity
- by right or wrong
- by rotation
- by summary means
- by talks
- by the consent
- by the instigation
- by the order
- by the weight of authority
- by virtue of office
- by virtue of one's office
- by way of appeal
- by way of exception
- by way of feat
- by-worker -
33 boot
1. n1) черевик; ботинок; чобіт (тж high boot)2) pl спорт. бутси3) розм. стусан ногою4) іст. колодки, диби (знаряддя тортур)5) амер. новобранець, новачок (про моряка)7) задня частина кузова легкової автомашини (для багажу)8) ав. контейнер9) багажник (у кареті)10) бот. оболонка (качана кукурудзи)11) вигода, користь12) розм. гроші, аванс зарплатиthe boot is on the other leg (foot) — становище змінилося; тепер відповідальність лежить на (комусь) іншому
to die in one's boots — померти наглою смертю; померти на своєму посту
to have one's heart in one's boots — злякатися, у п'ятах похололо
to be in smb's boots — бути на чиємусь місці, бути у чиїйсь шкурі
boot and saddle! — сідай! (команда в кавалерії); амер. сідлай!
to move (to start) one's boots — вирушати
2. v1) надівати черевики (ботинки)2) штурхнути чоботом (ногою)3) розм. увільняти4) допомагати, бути вигідним5) розм. брати гроші наперед, позичати (у когось)* * *I [buːt] n1) черевик; pl; cпopт. бутси; штурханець ногою2) icт. колодки ( знаряддя катування)3) aмep.; cл. новобранець, новачок ( про моряка)4) фартух ( екіпажа); ( шкіряний) чохол ( автомашини)5) багажник ( автомашини); aв. контейнер; відділення для багажу ( у кареті)7) pl; aв. проф. протектор засобу антиобмерзання8) обгортка ( качана кукурудзи); піхва ( листка)II [buːt] v1) надягати черевики, взуватися2) дати стусана, штовхнути; пнути ( ногою)3) cл. звільняти, прибирати (тж. boot out, boot round)4) aмep. крокувати, марширувати (звич. to boot it)5) дати неточний пас ( бейсбол)7) icт. катувати іспанським чоботомIII [buːt] n1) заст. вигода, користь2) cл. гроші, аванс ( зарплати)IV [buːt] v1) допомагати, бути вигідним2) cл. брати гроші в борг3) заст. збагачуватисяV [buːt]арх. = booty -
34 kill
1) військ. знищення2) вбивати, позбавляти життя, умертвляти; ліквідовувати, знищувати ( жертву); розм. провалювати ( законопроект тощо)•- kill a draft law
- kill a hostage
- kill accidentally
- kill an attacker
- kill at random
- kill at the order
- kill brutally
- kill by a car bomb
- kill by contract
- kill by contract hire
- kill by gang
- kill by greed
- kill by inches
- kill by malice
- kill by malice
- kill by provocation
- kill by recklessness
- kill by will
- kill deliberately
- kill for money
- kill for the sake of killing
- kill in excess of self-defence
- kill in excess of self-defense
- kill in self-defence
- kill in self-defense
- kill in the heat of passion
- kill justifiably
- kill lawfully
- kill legally
- kill mercifully
- kill negligently
- kill on a whim
- kill on sight
- kill oneself
- kill recklessly
- kill ritualistically
- kill sadistically
- kill simple
- kill situationally
- kill tortureously
- kill under the influence
- kill unjustifiably
- kill willfully
- kill with intent
- kill within self-defence
- kill within self-defense -
35 body
['bɒdɪ] 1. n1) ті́лоto keep body and soul together — підтри́мувати існува́ння
heavenly body — небе́сне ті́ло
2) розм. люди́на, осо́баa poor body — бідня́к
3) труп4) ту́луб5) головна́ (основна́) части́на чого́сь, ко́рпус ( будівлі тощо), карка́с; ку́зов; ав. фюзеля́ж; сто́вбур ( дерева); ство́льна коро́бка ( гвинтівки); стака́н ( снаряда); стани́на; ліф (тж. body of a dress)body of a book — головна́ части́на кни́ги (без передмови, приміток тощо)
body of the order — текст нака́зу
the main body військ. — головні́ си́ли ( військ), ядро́ ( загону тощо)
6) гру́па люде́йbody of electors — ви́борці
7) військо́ва́ части́на, підро́зділbody of cavalry — кавалері́йський загі́н
body of troops — загі́н військ, військо́ве́ з'є́днання
8) корпора́ція; організа́ція; устано́ва; товари́ствоbody of politic — держа́ва
autonomous bodies — о́ргани самоврядува́ння
diplomatic body — дипломати́чний ко́рпус
legislative body — законода́вчий о́рган
learned body — вче́не товари́ство
in a body — у по́вному скла́ді
9) ма́са, бага́то, си́ла; бі́льшістьbody of facts — бага́то (бе́зліч) фа́ктів
the body of the people — бі́льшість наро́ду
10) консисте́нція, порівня́льна щі́льність (гу́стість) ( рідини)11) перегі́нний куб, рето́рта2. v1) надава́ти фо́рми2) вті́лювати (звич. body forth) -
36 boot
I [buːt] 1. n1) череви́кhigh boot — чо́біт (тж. riding boot)
2) фа́ртух ( екіпажу)3) мі́сце для багажу́ ( в автомобілі)4) іст. колодки́, ди́би ( знаряддя тортур)5) pl спорт. бу́тси6) бот. обго́ртка ( кукурудзяного початка)••the boot is on the other leg — відповіда́льність лежи́ть на ко́мусь і́ншому
to die in one's boots — 1) поме́рти на́глою сме́ртю 2) поме́рти на своє́му посту́
to get the [order of the] boot — бу́ти зві́льненим
to have one's heart in one's boots — зляка́тися
2. vto be in smb.'s boots — бу́ти на чиє́мусь мі́сці, бу́ти у чиї́йсь шку́рі
1) взува́ти череви́ки2) би́ти чо́ботом3) розм. звільня́ти•- boot out- boot round II [buːt] 1. n заст.ви́года, ко́ри́сть••2. vto boot — на дода́чу
допомага́тиwhat boots it? — яка́ з цьо́го ко́ри́сть?
III [buːt] n амер. військ. розм.it boots not — (це) ма́рно
1) новачо́к2) attr.boot camp — навча́льний та́бір новобра́нців
-
37 agreeable
adj прийнятний, відповідний- agreeable as to the order of the day у відповідності з порядком денним- agreeable to the standards той, що відповідає вимогам -
38 obedience
підпорядкування, підкорення ( чомусь); слухняність, законослухняність -
39 invert
I1. n1) архт. зворотне склепіння; зворотна арка2) псих. людина із статевими відхиленнями; гомосексуаліст2. adjінвертнийinvert sugar — хім. інвертний цукор
IIv1) перевертати, перекидати, ставити догори дном (догори ногами)2) вивертати навиворіт3) переставляти; змінювати порядок (чогось)4) розбещувати5) хім. інвертувати; обертати* * *I n1) apxiт. зворотне склепіння; зворотна арка2) пcиx. людина зі статевими збоченнями; гомосексуалістII v1) перевертати; перекидати; ставити догори дном, догори ногами; вивертати2) переставляти, міняти порядок, положення або співвідношення на зворотні3) xiм. інвертувати -
40 applicant
1) заявник, прохач; особа, яка подає заяву, подавець заяви (заявки); претендент2) заявний•- applicant for the orderapplicant subject to future custody — заявник, який в майбутньому повинний бути взятим під варту
- applicant in custody
- applicant of invention
- applicant party
- applicant state
- applicant's brief
См. также в других словарях:
The Order of the Stick — Principal characters, from left to right: Belkar, Vaarsuvius, Elan, Haley, Durkon, and Roy … Wikipedia
The Order (comics) — The Order is the name of two fictional comic book superhero teams in the Marvel Comics universe. The first team was a brief offshoot of the team Defenders, and the second is part of an initiative to place a superhero team in each state of the… … Wikipedia
The Order — can refer to:* The Order (group), an underground American neo Nazi organization active in 1983 and 1984. * The Order of Skull and Bones, a secret society based at Yale University. In fiction * The Order (2001 film), a 2001 film written by and… … Wikipedia
The Order (film) — The Order may refer to: * The Order (2001 film), written by and starring Jean Claude van Damme. * The Order (2003 film), (also known as The Sin Eater ) written and directed by Brian Helgeland and starring Heath Ledger … Wikipedia
The Order (group) — For other uses, see The Order (disambiguation). The Order Abbreviation Brüder Schweigen, Silent Brotherhood Formation 1983 Extinction … Wikipedia
The Order (2001 film) — Infobox Film name = The Order image size = caption = The Order DVD cover director = Sheldon Lettich producer = Avi Lerner writer = Les Weldon Jean Claude Van Damme narrator = starring = Jean Claude Van Damme Charlton Heston Sofia Milos Brian… … Wikipedia
The Order of Omega — Infobox Societies university = name = The Order of Omega established = 1959 [http://www.orderofomega.org/history.htm History and Purpose] , The Order of Omega, Retrieved on 2007 11 04] incorporated = type = Honor Society natpresident = Dr. David… … Wikipedia
The National Grange of the Order of Patrons of Husbandry — Grange Hall in Maine, circa 1910 Grange Hall redirects here. For other uses including individual Grange Hall buildings, see The Grange (disambiguation) The National Grange of the Order of Patrons of Husbandry, also simply styled the Grange, is a… … Wikipedia
The Order (2003 film) — Infobox Film name = The Order caption = director = Brian Helgeland producer = Craig Baumgarten Brian Helgeland writer = Brian Helgeland narrator = starring = Heath Ledger Shannyn Sossamon Benno Fürmann Mark Addy Peter Weller music = David Torn… … Wikipedia
The Order of Saint Fantony — Founded in 1957, the Order of Saint Fantony by the science fiction fandom in and around Cheltenham, UK. The Cheltenham Founders were Eric Jones, Bob Richardson, John Challenge, Les Childs, Audrey Eversfield, Keith Freeman, Frank Herbert (not the… … Wikipedia
The Order of the Visitation of Our Lady — Visitation Vis it*a tion, n. [L. visitatio: cf. F. visitation.] 1. The act of visiting, or the state of being visited; access for inspection or examination. [1913 Webster] Nothing but peace and gentle visitation. Shak. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English