Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

by+the+hand

  • 1 χείρ, χειρός

    + N 3 367-628-349-370-229=1943 Gn 3,22; 4,11; 5,29; 8,9; 9,2
    hand Gn 3,22; forefoot (of anim.) Lv 11,27; arm Gn 24,22
    hand, power, control Gn 41,35; rule, dominion 2 Sm 8,3; power (of iron) Jb 5,20; hand, power (of God)
    Ezr 7,6
    signpost (monument with pointing hand) Ez 21,24
    axle tree 1 Kgs 7,18(32); space 1 Kgs 7,21; handle Ct 5,5(secundo)
    διὰ χειρὸς βασιλέως by the hand of the king, by means of the king (instr.) Ez 30,10 (semit., rendering Hebr. ביד); ἐκ χειρὸς πᾶντων τῶν θηρίων from the hand of all the animals, from all the animals Gn 9,5; ἐν χειρὶ Μωυσῆ by the hand of Moses, by Moses (instr.) Jos 21,2 (semit., rendering Hebr. ביד); ἐπὶ χεῖρα αὐτῶν next to them Neh 3,4
    κατὰ χεῖράς σου according to your will Sir 25,26; χεῖρας σιδηρᾶς iron claws (instrument of torture) 4 Mc 8,13; ἀνέστακεν αὐτῷ χεῖρα he raised a hand for him, he set up help for him 1 Sm 15,12; παραδίδωμί σε εἰς χεῖρας ὧν μισεῖς I will deliver you into the hands of those whom you hate Ez 23,28; ἐν ταῖς χερσίν σου in your hands (indicating power) Gn 16,6; οὐκ ἐν ἀληθείᾳ χειρός not in truth of hand 1 Chr 12,18; παραδώσει αὐτὸν εἰς χεῖρας πτώσεως αὐτοῦ she will give him over to his own ruin Sir 4,19; ἀνὰ χεῖρα αὐτοῦ παρῆγον they passed by him (semit., rendering MT על־ידו עברים) 2 Sm 15,18
    *Dt 2,36 εἰς τὰς χεῖρας ἡμῶν in our hands-נו( י) ביד (Sam. Pent.) for MT לפנינו before us; *Jer 2,34 ἐν ταῖς χερσίν σου on your hands-בכפיך for MT בכנפיך on your wings, on your skirts; *Jer 30,3(49,9) χεῖρα αὐτῶν their hand-ם/יד for MT ם/די their need, that which is required by them; *Jer 30,4(49,10) διὰ χεῖρα by the hand, by the arm-זרוע for MT זרעו his offspring; *Ez 21,17 ἐπὶ τὴν χεῖρά σου (clap) your hands ך/יד for MT ירך the thigh; *Hos 11,6 ἐν ταῖς χερσὶν αὐτοῦ with his hands-ידיו/ב for MT בדיו his parts?;
    *Ps 57 (58),11 τὰς χεῖρας αὐτοῦ his hands-כפיו for MT פעמיו his feet; *Ps 73(74),3 τὰς χεῖράς σου your hands-כפיך for MT פעמיך your feet; *Jb 33,7 (οὐ)δὲ ἡ χείρ μου and my hand-וכפי for MT ואכפי and my burden
    Cf. DELCOR 1967b, 230-240; GEHMAN 1951 =1972 100; 1966=1972 105; LE BOULLUEC 1989 44.94-95.
    112-113.117-118.163-164; LUST 1994, 163; SOLLAMO 1979, 156-221; WEVERS 1993 221.291; →LSJ
    Suppl(2 Sm 8,3; 1 Chr 18,3; Ez 21,24); NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > χείρ, χειρός

  • 2 εγγυαλίξει

    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj act 3rd sg (epic doric)
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind mid 2nd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind act 3rd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj act 3rd sg (epic doric)
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind mid 2nd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εγγυαλίξει

  • 3 ἐγγυαλίξει

    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj act 3rd sg (epic doric)
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind mid 2nd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind act 3rd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj act 3rd sg (epic doric)
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind mid 2nd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐγγυαλίξει

  • 4 εγγυαλίξη

    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj mid 2nd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj act 3rd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind mid 2nd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj mid 2nd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj act 3rd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > εγγυαλίξη

  • 5 ἐγγυαλίξῃ

    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj mid 2nd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj act 3rd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind mid 2nd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj mid 2nd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj act 3rd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐγγυαλίξῃ

  • 6 εγγυαλίξω

    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj act 1st sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind act 1st sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj act 1st sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind act 1st sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εγγυαλίξω

  • 7 ἐγγυαλίξω

    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj act 1st sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind act 1st sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj act 1st sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind act 1st sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐγγυαλίξω

  • 8 ελούσ'

    ἑλοῦσα, αἱρέω
    take with the hand: aor part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἑλοῦσα, αἱρέω
    take with the hand: fut part act fem nom /voc sg (attic epic doric)
    ἑλοῦσι, αἱρέω
    take with the hand: aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἑλοῦσι, αἱρέω
    take with the hand: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἑλοῦσι, αἱρέω
    take with the hand: fut ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἑλοῦσαι, αἱρέω
    take with the hand: aor part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)
    ἑλοῦσαι, αἱρέω
    take with the hand: fut part act fem nom /voc pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ελούσ'

  • 9 ἑλοῦσ'

    ἑλοῦσα, αἱρέω
    take with the hand: aor part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἑλοῦσα, αἱρέω
    take with the hand: fut part act fem nom /voc sg (attic epic doric)
    ἑλοῦσι, αἱρέω
    take with the hand: aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἑλοῦσι, αἱρέω
    take with the hand: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἑλοῦσι, αἱρέω
    take with the hand: fut ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἑλοῦσαι, αἱρέω
    take with the hand: aor part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)
    ἑλοῦσαι, αἱρέω
    take with the hand: fut part act fem nom /voc pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἑλοῦσ'

  • 10 επιψηλαφήσει

    ἐπιψηλαφάω
    feel by passing the hand over the surface: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἐπιψηλαφάω
    feel by passing the hand over the surface: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    ἐπιψηλαφάω
    feel by passing the hand over the surface: fut ind act 3rd sg (attic ionic)
    ἐπιψηλαφάω
    feel by passing the hand over the surface: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἐπιψηλαφάω
    feel by passing the hand over the surface: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    ἐπιψηλαφάω
    feel by passing the hand over the surface: fut ind act 3rd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > επιψηλαφήσει

  • 11 ἐπιψηλαφήσει

    ἐπιψηλαφάω
    feel by passing the hand over the surface: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἐπιψηλαφάω
    feel by passing the hand over the surface: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    ἐπιψηλαφάω
    feel by passing the hand over the surface: fut ind act 3rd sg (attic ionic)
    ἐπιψηλαφάω
    feel by passing the hand over the surface: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἐπιψηλαφάω
    feel by passing the hand over the surface: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    ἐπιψηλαφάω
    feel by passing the hand over the surface: fut ind act 3rd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιψηλαφήσει

  • 12 χειροτονήθ'

    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres subj act 2nd pl
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    χειροτονῆται, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres subj mp 3rd sg
    χειροτονῆται, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    χειροτονῆτο, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > χειροτονήθ'

  • 13 χειροτονῆθ'

    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres subj act 2nd pl
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    χειροτονῆται, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres subj mp 3rd sg
    χειροτονῆται, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    χειροτονῆτο, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > χειροτονῆθ'

  • 14 χειροτονήτ'

    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres subj act 2nd pl
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    χειροτονῆται, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres subj mp 3rd sg
    χειροτονῆται, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    χειροτονῆτο, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > χειροτονήτ'

  • 15 χειροτονῆτ'

    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres subj act 2nd pl
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    χειροτονῆται, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres subj mp 3rd sg
    χειροτονῆται, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    χειροτονῆτο, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > χειροτονῆτ'

  • 16 χειροτονείθ'

    χειροτονεῖτο, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    χειροτονεῖτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    χειροτονεῖτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres opt act 2nd pl
    χειροτονεῖτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    χειροτονεῖται, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    χειροτονεῖτο, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    χειροτονεῖτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > χειροτονείθ'

  • 17 χειροτονεῖθ'

    χειροτονεῖτο, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    χειροτονεῖτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    χειροτονεῖτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres opt act 2nd pl
    χειροτονεῖτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    χειροτονεῖται, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    χειροτονεῖτο, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    χειροτονεῖτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > χειροτονεῖθ'

  • 18 ελ'

    ἕλε, αἱρέω
    take with the hand: aor imperat act 2nd sg
    ἕλαι, αἱρέω
    take with the hand: aor imperat mid 2nd sg
    ἕλαι, αἱρέω
    take with the hand: aor inf act
    ἕλα, αἱρέω
    take with the hand: aor ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἕλε, αἱρέω
    take with the hand: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἕλε, αἱρέω
    take with the hand: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἕλαι, ἕλη
    fem nom /voc pl
    ἕλᾱͅ, ἕλη
    fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ελ'

  • 19 ἕλ'

    ἕλε, αἱρέω
    take with the hand: aor imperat act 2nd sg
    ἕλαι, αἱρέω
    take with the hand: aor imperat mid 2nd sg
    ἕλαι, αἱρέω
    take with the hand: aor inf act
    ἕλα, αἱρέω
    take with the hand: aor ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἕλε, αἱρέω
    take with the hand: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἕλε, αἱρέω
    take with the hand: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἕλαι, ἕλη
    fem nom /voc pl
    ἕλᾱͅ, ἕλη
    fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἕλ'

  • 20 επιβαστών

    ἐπιβαστάζω
    weigh in the hand: fut part act masc voc sg
    ἐπιβαστάζω
    weigh in the hand: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ἐπιβαστάζω
    weigh in the hand: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἐπιβαστάζω
    weigh in the hand: fut part act masc voc sg
    ἐπιβαστάζω
    weigh in the hand: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ἐπιβαστάζω
    weigh in the hand: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > επιβαστών

См. также в других словарях:

  • The Hand That Rocks the Cradle (poem) — The Hand That Rocks The Cradle Is The Hand That Rules The World is a poem by William Ross Wallace that praises motherhood as the preeminent force for change in the world. The poem was first published in 1865 under the title What Rules The World …   Wikipedia

  • The Hand of Nergal — is one of the original short stories by American author Robert E. Howard starring the sword and sorcery hero Conan the Cimmerian, a fragment begun in the 1930s but not finished or published in Howard s lifetime. It was completed by Lin Carter and …   Wikipedia

  • The Hand That Rocks the Cradle — is the title of a number of works of art:* The Hand That Rocks the Cradle (film) , a 1992 film starring Rebecca De Mornay and Annabella Sciorra * The Hand That Rocks the Cradle (poem) , a poem by William Ross Wallace * The Hand That Rocks the… …   Wikipedia

  • The Hand of God (book) — The Hand of God is an autobiographical book (ISBN 0 89526 463 3) written by Bernard N. Nathanson, M.D. on the subject of abortion. Nathanson chronicles his life from being a perfunctory Jew who helped found NARAL and oversaw New York City s… …   Wikipedia

  • The Hand of Robin Squires — was first published in 1977 and is now available from Puffin Books. It is a historical adventure story that is linked to finds in the famous Money Pit on Oak Island off the coast of Nova Scotia. No one has solved the puzzle of the pit and the… …   Wikipedia

  • The Hand of Thrawn duology — is a duology of novels set in the Star Wars Expanded Universe galaxy, which were written by famed Star Wars author Timothy Zahn. The duology continues Zahn s eight book series which chronologically began with the Outbound Flight Project.eries… …   Wikipedia

  • The Hand of Ethelberta — is a novel by Thomas Hardy, published in 1876. It was written, in serial form, for the Cornhill Magazine , which was edited by Leslie Stephen, a friend and mentor of Hardy s.Gallery External links *gutenberg|no=3469 …   Wikipedia

  • The Hand That Feeds — Infobox Single Name = The Hand That Feeds Type = Single Artist = Nine Inch Nails from Album = With Teeth Released = April 18, 2005 Format = CD, DVD, 7 , 9 , 10 , 12 Recorded = Genre = Alternative rock Industrial rock Length = 3 min 38 sec Label …   Wikipedia

  • The Hand (film) — Infobox Film name = The Hand director = Oliver Stone producer = Edward R. Pressman eproducer = Clark L. Paylow aproducer = Bert Kamerman writer = Oliver Stone starring = Michael Caine Andrea Marcovicci music = James Horner cinematography = King… …   Wikipedia

  • The Hand of Fear — ] [cite web url= http://www.shannonsullivan.com/drwho/serials/4n.html title= The Hand of Fear publisher = A Brief History of Time Travel last = Sullivan first = Shannon date = 2007 08 07 accessdate = 2008 08 30] *Working titles claimed for this… …   Wikipedia

  • The Hand That Rocks the Cradle (film) — Infobox Film name = The Hand That Rocks the Cradle caption = Theatrical release poster director = Curtis Hanson producer = David Madden writer = Amanda Silver starring = Annabella Sciorra Rebecca De Mornay Matt McCoy Ernie Hudson Julianne Moore… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»