-
101 get up
1) (from bed, chair etc.) tirarsi su, alzarsi2) (on horse, ledge etc.) montare4)to get up to — (reach) arrivare (fino) a [page, upper floor]
what did you get up to? — fig. (sth. enjoyable) che cosa hai fatto di bello? (sth. mischievous) che cosa hai combinato? get up [sth.]
5) arrivare in cima a [hill, ladder]6) (increase) aumentare [ speed]* * *1) (to (cause to) get out of bed: I got up at seven o'clock; Get John up at seven o'clock.) alzarsi; svegliare2) (to stand up.) alzarsi3) (to increase (usually speed).) prendere (velocità)4) (to arrange, organize or prepare (something): We must get up some sort of celebration for him when he leaves.) organizzare* * *1. vi + adv1) (rise: from chair, bed) alzarsi, (wind) alzarsi, levarsi2) (climb up) salire2. vt + adv1) (person: from chair, floor) sollevare, tirar su, (wake) far alzare, svegliare2) (gather: strength, speed) prendere3) (fam: organize: celebrations) organizzare4)(
fam: dress up: person) to get o.s. up in — farsi bello (-a) conto get o.s. up as — travestirsi da
3. vi + prep* * *1) (from bed, chair etc.) tirarsi su, alzarsi2) (on horse, ledge etc.) montare4)to get up to — (reach) arrivare (fino) a [page, upper floor]
what did you get up to? — fig. (sth. enjoyable) che cosa hai fatto di bello? (sth. mischievous) che cosa hai combinato? get up [sth.]
5) arrivare in cima a [hill, ladder]6) (increase) aumentare [ speed] -
102 home *****
[həʊm]1. n1) (residence, house) casa, (country, area) patria, paese m natale or natio, Bot Zool habitat m invto give sb/sth a home — prendersi in casa qn/qc
2) (institution) istituto, (for old people) casa di riposo2. adv1) a casato stay home — stare a or restare in casa
it's nothing to write home about fam — non è gran che, non è niente di speciale
2) (right in) a fondo, fino in fondo3. vi(pigeons) tornare alla base4. adj(life) familiare, (cooking) casalingo (-a), (improvements) alla casa, (comforts) di casa, (native: village) natale, natio (-a), (Econ: trade, market) nazionale, interno (-a), (product, industries) nazionale, (news) dall'interno, (Sport: team) di casa, (match, win) in casa• -
103 log
I [lɒg] [AE lɔːg]1) (of wood) tronco m., ceppo m.; (for burning) ciocco m.2) (written record) registro m.3) (of plane, ship) giornale m., diario m. di bordo4) inform. giornale m., registrazione f.••II 1. [lɒg] [AE lɔːg]to sleep like a log — dormire come un sasso o ghiro
2) (clock up) (anche log up) totalizzare, percorrere in totale [ miles]3) (achieve) [car, train] viaggiare, andare a [ speed]; [ plane] volare a [ speed]; [ ship] filare a [ knots]2.- log in- log off* * *[loɡ] 1. noun1) (a thick piece of unshaped wood: The trees were sawn into logs and taken to the sawmill.) ceppo, ciocco2) (a logbook: The captain of the ship entered the details in the log.) (giornale di bordo)2. verb(to write down or record in a logbook (especially the distance covered during a journey).) (registrare nel giornale di bordo)- logbook* * *[lɒɡ]1. n1) (for fire) ceppo, (tree trunk) tronco2)See:2. n abbr(= logarithm) log3. vt1) Naut, Aer annotare or registrare sul giornale di bordoto log 50 mph — fare 80 km/h
•- log in- log off* * *I [lɒg] [AE lɔːg]1) (of wood) tronco m., ceppo m.; (for burning) ciocco m.2) (written record) registro m.3) (of plane, ship) giornale m., diario m. di bordo4) inform. giornale m., registrazione f.••II 1. [lɒg] [AE lɔːg]to sleep like a log — dormire come un sasso o ghiro
2) (clock up) (anche log up) totalizzare, percorrere in totale [ miles]3) (achieve) [car, train] viaggiare, andare a [ speed]; [ plane] volare a [ speed]; [ ship] filare a [ knots]2.- log in- log off -
104 precisely *** pre·cise·ly adv
[prɪ'saɪslɪ]at 4 o'clock precisely; at precisely 4 o'clock — alle 4 precise or in punto
precisely! — precisamente!, proprio così!
-
105 put on
put on [sth.], put [sth.] on2) (switch on) accendere [light, heating]; mettere [record, tape, music]to put the brakes on — frenare, azionare i freni
3) (gain) mettere su, prendere [weight, kilo]5) (produce) allestire, mettere in scena [ play]; allestire [ exhibition]6) (adopt) assumere [ expression]; prendere [ accent]he's putting it on — fa finta, fa solo scena
7) (offer) aggiungere [ extra train]; offrire [ meal]8) (put forward) mettere avanti [ clock]to put a bet on — fare una scommessa su; put [sb.] on
10) tel. (connect) mettere in comunicazione con, passare11) AE colloq. prendere in giro12) (recommend)to put sb. on to sth. — indicare o consigliare qcs. a qcn.
to put sb. on to — mettere qcn. sulla pista di [criminal, runaway]
* * *1) (to switch on (a light etc): Put the light on!) accendere2) (to dress oneself in: Which shoes are you going to put on?) mettere, indossare3) (to add or increase: The car put on speed; I've put on weight.) aumentare, mettere su4) (to present or produce (a play etc): They're putting on `Hamlet' next week.) allestire5) (to provide (eg transport): They always put on extra buses between 8.00 and 9.00 a.m.) mettere6) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) fingere, fare finta7) (to bet (money) on: I've put a pound on that horse to win.) puntare, scommettere* * *vt + adv1) (clothes, lipstick, shoes) mettere, mettersi3) (add, increase: speed, pressure) aumentareto put on weight — aumentare di peso, ingrassare
4) (concert, exhibition) allestire, organizzare, (play) mettere in scena, (extra bus, train) mettere in serviziowe're putting on "Bugsy Malone" — stiamo mettendo in scena "Bugsy Malone"
5)put me on to Mr Strong please — mi passi il signor Strong per favore6) (switch on: light etc) accendere, (kettle, meal) metter su7)(inform, indicate)
to put sb on to sb/sth — indicare qn/qc a qn* * *put on [sth.], put [sth.] on2) (switch on) accendere [light, heating]; mettere [record, tape, music]to put the brakes on — frenare, azionare i freni
3) (gain) mettere su, prendere [weight, kilo]5) (produce) allestire, mettere in scena [ play]; allestire [ exhibition]6) (adopt) assumere [ expression]; prendere [ accent]he's putting it on — fa finta, fa solo scena
7) (offer) aggiungere [ extra train]; offrire [ meal]8) (put forward) mettere avanti [ clock]to put a bet on — fare una scommessa su; put [sb.] on
10) tel. (connect) mettere in comunicazione con, passare11) AE colloq. prendere in giro12) (recommend)to put sb. on to sth. — indicare o consigliare qcs. a qcn.
to put sb. on to — mettere qcn. sulla pista di [criminal, runaway]
-
106 radio alarm
-
107 second hand
1.nome (on watch, clock) lancetta f. dei secondi2.aggettivo second-hand [clothes, car, goods, news, information] di seconda mano; [market, value] dell'usato; [ opinion] non originale3.* * *n* * *1.nome (on watch, clock) lancetta f. dei secondi2.aggettivo second-hand [clothes, car, goods, news, information] di seconda mano; [market, value] dell'usato; [ opinion] non originale3. -
108 slow ****
[sləʊ] - er comp - est superl1. adj1) (gen) lento (-a)to be slow to act/decide — essere lento (-a) ad agire/a decidere
2)to be slow — essere or andare indietro3) (person: stupid) lento (-a), tardo (-a)slow to understand/notice — tardo (-a) a capire/notare
4) (boring, dull: film, play) lento (-a), (party) poco movimentato (-a)5) (slowing down movement: pitch, track, surface) pesante2. advto go slow — (driver) andare piano, (in industrial dispute) attuare uno sciopero bianco, (be cautious) andare con i piedi di piombo
"(go) slow" — "rallentare"
3. vt(also: slow down, slow up) (progress, machine) rallentare, (person) far rallentare, (pace of novel etc) rendere più lento (-a)4. vi(also: slow down, slow up) rallentare -
109 tick away
* * *(hours, minutes) scorrere* * * -
110 time *****
1. [taɪm]n (gen)1) tempoI'm sorry, I haven't got time — scusa, non ho tempo
I've no time for them — (too busy) non ho tempo da perdere con loro, (contemptuous) non li posso soffrire
it takes time to... — ci vuole tempo per...
time is money — (Proverb) il tempo è denaro
he'll do it in his own (good) time — (without being hurried) lo farà quando ha (un minuto di) tempo
he'll do it in his own time — (out of working hours) lo farà nel suo tempo libero
2) (period of time) tempoat that time — allora, a quel tempo
at the present time — al momento, adesso
at the same time — (simultaneously) contemporaneamente
but at the same time, I have to admit... — tuttavia devo ammettere...
at all times — in ogni momento, sempre
now is the time to go to Venice — questo è il periodo or momento giusto per andare a Venezia
the time has come to leave — è arrivato il momento or l'ora di partire
this is neither the time nor the place to discuss it — non è né il luogo né il momento adatto per discuterne
4) (by clock) orawhat's the time?; what time is it? — che ora è?, che ore sono?
it was two o'clock, Italian time — erano le due, ora italiana
in time — (soon enough) in tempo, (after some time) col tempo
it's time for the news — (on radio) c'è il giornale radio, (on television) c'è il telegiornale
to be 30 minutes behind/ahead of time — avere 30 minuti di ritardo/anticipo
5) (era: often pl) era, (period) periodo, epoca6)to have a good time — divertirsito have a bad or rough time (of it) — passarsela male
7) (occasion) voltathis/next time — questa/la prossima volta
time after time; time and again — mille volte
many's the time... — più di una volta...
I remember the time when... — ricordo ancora quando...
8) Mus Mil tempoto play/march in time — suonare/marciare a tempo
to be out of time — essere or andare fuori tempo
9) Math4 times 3 is 12 — 4 per or volte 3 fa 12
3 times as fast (as); 3 times faster (than) — 3 volte più veloce (di)
2. vt1) (schedule) programmare, (measure duration of) calcolare la durata di(choose time of: joke, request)
to time sth well/badly — scegliere il momento più/meno opportuno per qc, fare qc al momento giusto/sbagliatothe bomb was timed to explode 5 minutes later — la bomba era stata regolata in modo da esplodere 5 minuti più tardi
2) (with stopwatch) cronometrareto time o.s. — prendere i propri tempi
-
111 advance
I 1. [əd'vɑːns] [AE -'væns]1) (forward movement) avanzamento m.; mil. avanzata f.; fig. (of civilization, in science) avanzamento m., progresso m.2) (sum of money) anticipo m., acconto m. (on su)3) (increase) aumento m.any advance on Ј 100? — (at auction etc.) 100 sterline, chi offre di più?
4) in advance [book, notify, pay] in anticipo, anticipatamentehere's Ј 30 in advance — ecco 30 sterline di anticipo o in acconto
5) in advance of prima di, in anticipo rispetto a [ person]2.nome plurale advances (sexual) avances f.; (other contexts) approcci m.II 1. [əd'vɑːns] [AE -'væns]to make advances to sb. — (sexually) fare delle avances a qcn
1) (move forward) mandare avanti [ tape]; mettere avanti [ clock]; mil. (far) avanzare [ troops]2) (put forward) avanzare [ theory]4) (move to earlier date) anticipare [time, date] (to a)5) (pay up front) anticipare [ sum] (to a)2.1) (move forward) [ person] avanzare (on, towards verso); mil. [ army] avanzare (on su)2) (progress) [civilization, knowledge] progredire, fare progressi3) (increase) [ prices] aumentare* * *1. verb1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) avanzare2) (to supply (someone) with (money) on credit: The bank will advance you $500.) anticipare2. noun1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) avanzata2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) anticipo3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) avance, approccio3. adjective1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) anticipato2) (made beforehand: an advance booking.) in anticipo, anticipato3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) (1) avanguardia•- advanced- in advance* * *I 1. [əd'vɑːns] [AE -'væns]1) (forward movement) avanzamento m.; mil. avanzata f.; fig. (of civilization, in science) avanzamento m., progresso m.2) (sum of money) anticipo m., acconto m. (on su)3) (increase) aumento m.any advance on Ј 100? — (at auction etc.) 100 sterline, chi offre di più?
4) in advance [book, notify, pay] in anticipo, anticipatamentehere's Ј 30 in advance — ecco 30 sterline di anticipo o in acconto
5) in advance of prima di, in anticipo rispetto a [ person]2.nome plurale advances (sexual) avances f.; (other contexts) approcci m.II 1. [əd'vɑːns] [AE -'væns]to make advances to sb. — (sexually) fare delle avances a qcn
1) (move forward) mandare avanti [ tape]; mettere avanti [ clock]; mil. (far) avanzare [ troops]2) (put forward) avanzare [ theory]4) (move to earlier date) anticipare [time, date] (to a)5) (pay up front) anticipare [ sum] (to a)2.1) (move forward) [ person] avanzare (on, towards verso); mil. [ army] avanzare (on su)2) (progress) [civilization, knowledge] progredire, fare progressi3) (increase) [ prices] aumentare -
112 after
I ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər]1) (later in time than) dopoafter that date — (in future) da lì in avanti; (in past) da allora, da quel giorno
2) (given, in spite of)3) (behind)to chase after sb. — correre dietro a o inseguire qcn.
it's me he's after — (to settle score) ce l'ha con me
to be after sb. — colloq. (sexually) correre dietro a qcn
5) (following in sequence, rank) dopoafter you! — (letting someone pass ahead) dopo di lei!
to stare after sb. — seguire qcn. con lo sguardo
"don't forget!" Meg called after her — "non dimenticarti!" Meg le urlò dietro
7) (beyond) dopo, oltretime after time — più volte, ripetutamente
9) (about)to ask after sb. — chiedere di qcn
to name a child after sb. — chiamare un bambino con il nome di o come qcn.
named after — [street, institution] intitolato a
"after Millet" — " alla maniera di Millet"
12) AE (past)13) after all dopo tuttoII ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər]1) (following time or event) dopo, poi, in seguitosoon o not long after subito o poco dopo; for weeks after — ancora per settimane
III ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər]the day after — il giorno dopo, l'indomani
1) (in sequence of events) dopo (che)2) (given that, in spite of the fact that)IV ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər]after hearing all about him we want to meet him — dopo tutto ciò che abbiamo sentito su di lui vogliamo incontrarlo
* * *1. preposition1) (later in time or place than: After the car came a bus.) dopo2) (following (often indicating repetition): one thing after another; night after night.) dopo3) (behind: Shut the door after you!) dopo di4) (in search or pursuit of: He ran after the bus.) dietro, dietro a5) (considering: After all I've done you'd think he'd thank me; It's sad to fail after all that work.) dopo6) ((American: in telling the time) past: It's a quarter after ten.) (1) Sono le dieci e un quarto2. adverb(later in time or place: They arrived soon after.) dopo3. conjunction(later than the time when: After she died we moved house twice.) dopo- afterthought
- afterwards
- after all
- be after* * *I ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər]1) (later in time than) dopoafter that date — (in future) da lì in avanti; (in past) da allora, da quel giorno
2) (given, in spite of)3) (behind)to chase after sb. — correre dietro a o inseguire qcn.
it's me he's after — (to settle score) ce l'ha con me
to be after sb. — colloq. (sexually) correre dietro a qcn
5) (following in sequence, rank) dopoafter you! — (letting someone pass ahead) dopo di lei!
to stare after sb. — seguire qcn. con lo sguardo
"don't forget!" Meg called after her — "non dimenticarti!" Meg le urlò dietro
7) (beyond) dopo, oltretime after time — più volte, ripetutamente
9) (about)to ask after sb. — chiedere di qcn
to name a child after sb. — chiamare un bambino con il nome di o come qcn.
named after — [street, institution] intitolato a
"after Millet" — " alla maniera di Millet"
12) AE (past)13) after all dopo tuttoII ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər]1) (following time or event) dopo, poi, in seguitosoon o not long after subito o poco dopo; for weeks after — ancora per settimane
III ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər]the day after — il giorno dopo, l'indomani
1) (in sequence of events) dopo (che)2) (given that, in spite of the fact that)IV ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər] -
113 against
[ə'geɪnst, ə'genst]1) (physically) controI'm against it — sono contro, contrario
3) (counter to, in opposition to) controto stand out against — [houses, trees etc.] stagliarsi, spiccare contro [sky, sunset]
6) (in exchange for) in cambio di, contro••Note:Against is translated by contro when it means physically touching or in opposition to: against the wall = contro il muro; is he for or against independence? = è pro o contro l'indipendenza? the fight against inflation = la lotta contro l'inflazione. - If you have any doubts about how to translate a fixed phrase or expression beginning with against ( against the tide, against the clock, against the grain, against all odds etc.), you should consult the appropriate noun entry ( tide, grain, odds etc.). - Against often appears in English with certain verbs ( turn against, compete against, discriminate against, stand out against etc.): for translations you should consult the appropriate verb entry ( turn, compete, discriminate, stand etc.). - Against often appears in English after certain nouns and adjectives ( protection against, a law against etc.): for translations consult the appropriate entry ( protection, law etc.). - For particular usages, see the entry below* * *[ə'ɡenst]1) (in opposition to: They fought against the enemy; Dropping litter is against the law (= illegal).) contro2) (in contrast to: The trees were black against the evening sky.) su3) (touching or in contact with: He stood with his back against the wall; The rain beat against the window.) contro4) (in order to protect against: vaccination against tuberculosis.) contro* * *[ə'geɪnst, ə'genst]1) (physically) controI'm against it — sono contro, contrario
3) (counter to, in opposition to) controto stand out against — [houses, trees etc.] stagliarsi, spiccare contro [sky, sunset]
6) (in exchange for) in cambio di, contro••Note:Against is translated by contro when it means physically touching or in opposition to: against the wall = contro il muro; is he for or against independence? = è pro o contro l'indipendenza? the fight against inflation = la lotta contro l'inflazione. - If you have any doubts about how to translate a fixed phrase or expression beginning with against ( against the tide, against the clock, against the grain, against all odds etc.), you should consult the appropriate noun entry ( tide, grain, odds etc.). - Against often appears in English with certain verbs ( turn against, compete against, discriminate against, stand out against etc.): for translations you should consult the appropriate verb entry ( turn, compete, discriminate, stand etc.). - Against often appears in English after certain nouns and adjectives ( protection against, a law against etc.): for translations consult the appropriate entry ( protection, law etc.). - For particular usages, see the entry below -
114 already
[ɔːl'redɪ]avverbio già••so come on already! — AE (indicating irritation) su! dai!
* * *[o:l'redi]1) (before a particular time; previously: I had already gone when Tom arrived; I don't want that book - I've read it already.) già2) (before the expected time: Are you leaving already?; He hasn't gone already, has he?) già* * *[ɔːl'redɪ]avverbio già••so come on already! — AE (indicating irritation) su! dai!
-
115 any
I ['enɪ]1) (with negative, implied negative)2) (in questions, conditional sentences)3) (no matter which) qualsiasi, qualunqueI do not wish to restrict your freedom in any way — non intendo limitare la tua libertà in alcun modo
II ['enɪ]in any case, at any rate — in ogni caso
1) (with negative, implied negative)2) (in questions, conditional sentences)I'd like some tea, if you have any — vorrei un po' di tè, se ne hai
we have very few shirts left, if any — abbiamo pochissime camicie, se mai ne è rimasta qualcuna
3) (no matter which) uno (-a) qualsiasi, uno (-a) qualunqueIII ['enɪ]"which colour would you like?" - "any" — "quale colore ti piacerebbe?" "uno qualsiasi"
I don't know any more than that — non so più di così, non so altro
he doesn't live here any more o longer non abita più qui; I won't put up with it any longer non ho più intenzione di sopportarlo; if we stay here any longer se restiamo ancora; can't you walk any faster? non riesci a camminare (un po') più veloce? I can't leave any later than 6 o'clock — non posso (assolutamente) andare via più tardi delle sei
2) colloq. (at all)* * *['eni] 1. pronoun, adjective1) (one, some, no matter which: `Which dress shall I wear?' `Wear any (dress)'; `Which dresses shall I pack?' `Pack any (dresses)'.) qualsiasi, qualunque2) ((in questions and negative sentences etc) one, some: John has been to some interesting places but I've never been to any; Have you been to any interesting places?; We have hardly any coffee left.) qualche; nessuno2. adjective(every: Any schoolboy could tell you the answer.) qualsiasi3. adverb(at all; (even) by a small amount: Is this book any better than the last one?; His writing hasn't improved any.) un po'; per niente- anybody- anyone
- anyhow
- anything
- anyway
- anywhere
- at any rate
- in any case* * *I ['enɪ]1) (with negative, implied negative)2) (in questions, conditional sentences)3) (no matter which) qualsiasi, qualunqueI do not wish to restrict your freedom in any way — non intendo limitare la tua libertà in alcun modo
II ['enɪ]in any case, at any rate — in ogni caso
1) (with negative, implied negative)2) (in questions, conditional sentences)I'd like some tea, if you have any — vorrei un po' di tè, se ne hai
we have very few shirts left, if any — abbiamo pochissime camicie, se mai ne è rimasta qualcuna
3) (no matter which) uno (-a) qualsiasi, uno (-a) qualunqueIII ['enɪ]"which colour would you like?" - "any" — "quale colore ti piacerebbe?" "uno qualsiasi"
I don't know any more than that — non so più di così, non so altro
he doesn't live here any more o longer non abita più qui; I won't put up with it any longer non ho più intenzione di sopportarlo; if we stay here any longer se restiamo ancora; can't you walk any faster? non riesci a camminare (un po') più veloce? I can't leave any later than 6 o'clock — non posso (assolutamente) andare via più tardi delle sei
2) colloq. (at all) -
116 approximately
[ə'prɒksɪmətlɪ]1) (about) approssimativamente, circa2) [equal, correct] approssimativamente* * *adverb (nearly; more or less: There will be approximately five hundred people present.) approssimativamente* * *[ə'prɒksɪmətlɪ]1) (about) approssimativamente, circa2) [equal, correct] approssimativamente -
117 barrel
['bærəl]1) (for beer, olives, herrings) barile m.; (for wine) botte f.; (for tar) fusto m.; (for petroleum) barile m.2) (of firearm, cannon) canna f.; (of pen) serbatoio m.3) (of watch, clock) bariletto m.••it was a barrel of laughs o fun colloq. iron. sai che risate; to have sb. over a barrel colloq. mettere qcn. con le spalle al muro, avere qcn. in proprio potere; to buy sth. lock, stock and barrel comprare tutta la baracca; to scrape the bottom of the barrel — raschiare il fondo del barile
* * *['bærəl]1) (a container of curved pieces of wood or of metal: The barrels contain beer.) barile2) (a long, hollow, cylindrical shape, especially the tube-shaped part of a gun: The bullet jammed in the barrel of the gun.) canna* * *['bærəl]1) (for beer, olives, herrings) barile m.; (for wine) botte f.; (for tar) fusto m.; (for petroleum) barile m.2) (of firearm, cannon) canna f.; (of pen) serbatoio m.3) (of watch, clock) bariletto m.••it was a barrel of laughs o fun colloq. iron. sai che risate; to have sb. over a barrel colloq. mettere qcn. con le spalle al muro, avere qcn. in proprio potere; to buy sth. lock, stock and barrel comprare tutta la baracca; to scrape the bottom of the barrel — raschiare il fondo del barile
-
118 dead
I [ded]1) (no longer living) mortothe dead man, woman — il morto, la morta
a dead body — un morto, un cadavere
to play dead — fare finta di essere morto, fare il morto
drop dead! — colloq. crepa!
to shoot sb. dead — uccidere qcn. (sparando)
"wanted, dead or alive" — "ricercato, vivo o morto"
to give sb. up for dead — dare qcn. per spacciato
I'm absolutely dead after that walk! — colloq. sono stanco morto dopo quella camminata!
4) (not functioning, idle) [ battery] scarico; [ bank account] estinto; [ capital] infruttifero, improduttivo5) (impervious)to be dead to sth. — essere insensibile a qcs
7) (absolute)a dead calm — una calma assoluta o piatta
••II [ded]you do that and you're dead meat! — AE colloq. fallo e sei un uomo morto!
1)2) fig. (depths)III [ded]at dead of night in the dead of night nel cuore della notte, a notte fonda; in the dead of winter — in pieno inverno
avverbio assolutamente"dead slow" — aut. "a passo d'uomo"
to be dead against — essere completamente contrario a [idea, plan]
* * *[ded] 1. adjective1) (without life; not living: a dead body; Throw out those dead flowers.) morto2) (not working and not giving any sign of being about to work: The phone/engine is dead.) guasto3) (absolute or complete: There was dead silence at his words; He came to a dead stop.) assoluto2. adverb(completely: dead drunk.) completamente- deaden- deadly 3. adverb(extremely: deadly dull; deadly serious.) tremendamente- dead end- dead-end
- dead heat
- dead language
- deadline
- deadlock* * *I [ded]1) (no longer living) mortothe dead man, woman — il morto, la morta
a dead body — un morto, un cadavere
to play dead — fare finta di essere morto, fare il morto
drop dead! — colloq. crepa!
to shoot sb. dead — uccidere qcn. (sparando)
"wanted, dead or alive" — "ricercato, vivo o morto"
to give sb. up for dead — dare qcn. per spacciato
I'm absolutely dead after that walk! — colloq. sono stanco morto dopo quella camminata!
4) (not functioning, idle) [ battery] scarico; [ bank account] estinto; [ capital] infruttifero, improduttivo5) (impervious)to be dead to sth. — essere insensibile a qcs
7) (absolute)a dead calm — una calma assoluta o piatta
••II [ded]you do that and you're dead meat! — AE colloq. fallo e sei un uomo morto!
1)2) fig. (depths)III [ded]at dead of night in the dead of night nel cuore della notte, a notte fonda; in the dead of winter — in pieno inverno
avverbio assolutamente"dead slow" — aut. "a passo d'uomo"
to be dead against — essere completamente contrario a [idea, plan]
-
119 face
I 1. [feɪs]1) (of person) faccia f., viso m., volto m.; (of animal) muso m.to punch sb. in the face — dare un pugno in faccia a qcn.
to slam the door in sb.'s face — sbattere la porta in faccia a qcn. (anche fig.)
to look sb. in the face — guardare qcn. in faccia (anche fig.)
face up, down — a faccia in su, in giù
2) (expression) aria f.to pull o make a face — fare le smorfie o boccacce
3) fig. (outward appearance)to change the face of — cambiare il volto di [ industry]
on the face of it, it sounds easy — a prima vista, sembra facile
4) (dignity)to lose, save face — perdere, salvare la faccia
5) (surface) (of clock, watch) quadrante m.; (of planet, gem, dice, coin, playing card) faccia f.; (of cliff, mountain, rock) parete f.; (of document) recto m.2.to disappear o vanish off the face of the earth — colloq. sparire dalla faccia della terra
••to set one's face against sb., sth. — opporsi fermamente a qcn., qcs.
II 1. [feɪs]to have the face to do — BE colloq. avere la faccia tosta di fare
1) (look towards) [ person] stare, essere di fronte a [ audience]; [ room] dare su [park, beach]to face north — [ person] guardare a nord; [ building] essere rivolto verso nord
facing our house, there is... — di fronte alla nostra casa, c'è
2) (confront) affrontare, fare fronte a [challenge, crisis]; dover pagare [ fine]; essere prossimo a, essere sull'orlo di [redundancy, ruin]; trovarsi di fronte a, dover fare [ choice]; fronteggiare, trovarsi di fronte a [rival, team]to be faced with — trovarsi di fronte a [problem, decision]
to face sb. with — mettere qcn. di fronte a [truth, evidence]
let's face it,... — parliamoci chiaro
I can't face him, doing — non ce la faccio a vederlo, a fare
5) (run the risk of) rischiare [fine, suspension]6) ing. rivestire, ricoprire [façade, wall] ( with di)7) tip. [photo, etc.] essere di fronte a [ page]2.1)to face towards — [ person] guardare o essere rivolto verso; [ chair] essere girato o rivolto verso; [window, house] dare su [ garden]
to face o be facing backwards voltare la schiena, essere di spalle; to be facing up, down — essere a faccia in su, in giù
2) mil.•- face up* * *[feis] 1. noun1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) faccia, viso2) (a surface especially the front surface: a rock face.) superficie3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) fronte2. verb1) (to be opposite to: My house faces the park.) essere di fronte a, guardare verso2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) affrontare3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) affrontare•- - faced- facial
- facing
- facecloth
- facelift
- face-powder
- face-saving
- face value
- at face value
- face the music
- face to face
- face up to
- in the face of
- lose face
- make/pull a face
- on the face of it
- put a good face on it
- save one's face* * *I 1. [feɪs]1) (of person) faccia f., viso m., volto m.; (of animal) muso m.to punch sb. in the face — dare un pugno in faccia a qcn.
to slam the door in sb.'s face — sbattere la porta in faccia a qcn. (anche fig.)
to look sb. in the face — guardare qcn. in faccia (anche fig.)
face up, down — a faccia in su, in giù
2) (expression) aria f.to pull o make a face — fare le smorfie o boccacce
3) fig. (outward appearance)to change the face of — cambiare il volto di [ industry]
on the face of it, it sounds easy — a prima vista, sembra facile
4) (dignity)to lose, save face — perdere, salvare la faccia
5) (surface) (of clock, watch) quadrante m.; (of planet, gem, dice, coin, playing card) faccia f.; (of cliff, mountain, rock) parete f.; (of document) recto m.2.to disappear o vanish off the face of the earth — colloq. sparire dalla faccia della terra
••to set one's face against sb., sth. — opporsi fermamente a qcn., qcs.
II 1. [feɪs]to have the face to do — BE colloq. avere la faccia tosta di fare
1) (look towards) [ person] stare, essere di fronte a [ audience]; [ room] dare su [park, beach]to face north — [ person] guardare a nord; [ building] essere rivolto verso nord
facing our house, there is... — di fronte alla nostra casa, c'è
2) (confront) affrontare, fare fronte a [challenge, crisis]; dover pagare [ fine]; essere prossimo a, essere sull'orlo di [redundancy, ruin]; trovarsi di fronte a, dover fare [ choice]; fronteggiare, trovarsi di fronte a [rival, team]to be faced with — trovarsi di fronte a [problem, decision]
to face sb. with — mettere qcn. di fronte a [truth, evidence]
let's face it,... — parliamoci chiaro
I can't face him, doing — non ce la faccio a vederlo, a fare
5) (run the risk of) rischiare [fine, suspension]6) ing. rivestire, ricoprire [façade, wall] ( with di)7) tip. [photo, etc.] essere di fronte a [ page]2.1)to face towards — [ person] guardare o essere rivolto verso; [ chair] essere girato o rivolto verso; [window, house] dare su [ garden]
to face o be facing backwards voltare la schiena, essere di spalle; to be facing up, down — essere a faccia in su, in giù
2) mil.•- face up -
120 gone
[gɒn] 1. 2.1) [ person] (departed) partito, andato; (dead) scomparsofar gone — (ill) gravemente ammalato; (drunk) completamente sbronzo o andato; (drugged) completamente fatto
to be long gone — [ person] essere morto da molto tempo; [machine, device] essere andato; [ era] essere passato; [ school] non esistere più da molto tempo
2) BE (pregnant)3) colloq. (infatuated)to be gone on sb. — essere partito per qcn
4) BE (past)* * ** * *[gɒn] 1. 2.1) [ person] (departed) partito, andato; (dead) scomparsofar gone — (ill) gravemente ammalato; (drunk) completamente sbronzo o andato; (drugged) completamente fatto
to be long gone — [ person] essere morto da molto tempo; [machine, device] essere andato; [ era] essere passato; [ school] non esistere più da molto tempo
2) BE (pregnant)3) colloq. (infatuated)to be gone on sb. — essere partito per qcn
4) BE (past)
См. также в других словарях:
Clock King — Publication information Publisher DC Comics First appearance (Tockman) World s Finest Comics #111 (August 1960) (Tem) Teen Titans #57 … Wikipedia
Clock Tower (video game) — Clock Tower Japanese cover art Developer(s) Human Entertainment Publisher(s) H … Wikipedia
Clock gating — is a power saving technique used in many synchronous circuits Description Clock gating is a popular technique used in many synchronous circuits for reducing dynamic power dissipation. Clock gating saves power by adding more logic to a circuit to… … Wikipedia
Clock drift — refers to several related phenomena where a clock does not run at the exact right speed compared to another clock. That is, after some time the clock drifts apart from the other clock. This phenomenon is also used for instance in computers to… … Wikipedia
Clock Tower (series) — Clock Tower is a stealth based survival horror adventure video game series,[1] created by Human Entertainment and continued by Sunsoft. The series plays like a horror film and unlike some of the other survival horror games, the Clock Tower series … Wikipedia
Clock Tower — ist eine Videospiel Reihe der Firma ASCII Entertainment. Seit der Veröffentlichung des ersten Teils im Jahr 1997 entwickelte sich die Survival Horror Serie zu einer der meistverkauften der Welt. Inhaltsverzeichnis 1 Clock Tower The First Fear 1.1 … Deutsch Wikipedia
Clock Tower 2 — Developer(s) Human Entertainment Publisher(s) ASCII Entertainment … Wikipedia
Clock — (kl[o^]k), n. [AS. clucge bell; akin to D. klok clock, bell, G. glocke, Dan. klokke, Sw. klocka, Icel. klukka bell, LL. clocca, cloca (whence F. cloche); al perh. of Celtic origin; cf. Ir. & Gael. clog bell, clock, W. cloch bell. Cf. {Cloak}.] 1 … The Collaborative International Dictionary of English
Clock Tower 3 — North American box art Developer(s) Capcom Production Studio 3 Sunsoft … Wikipedia
Clock synchronization — is a problem from computer science and engineering which deals with the idea that internal clocks of several computers may differ. Even when initially set accurately, real clocks will differ after some amount of time due to clock drift, caused by … Wikipedia
Clock patience — Clock Clock is a Patience game. See also Glossary of solitaire. Alternative Names Travellers Named Variants Watch Deck Single 52 card Family Non Builder … Wikipedia