Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

by+car+etc

  • 101 pick up

    1. vi
    health poprawiać się (poprawić się perf); economy, trade polepszać się (polepszyć się perf)
    2. vt
    ( lift) podnosić (podnieść perf); ( arrest) przymykać (przymknąć perf) (inf); ( collect) person, parcel odbierać (odebrać perf); hitchhiker zabierać (zabrać perf); girl podrywać (poderwać perf); language, skill nauczyć się ( perf) +gen; (RADIO) łapać (złapać perf) (inf)

    to pick o.s. up — zbierać się (pozbierać się perf), podnieść się ( perf)

    let's pick up where we left off — zacznijmy tam, gdzie przerwaliśmy

    * * *
    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) podłapać, nauczyć się
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) zabierać
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) zdobyć, upolować
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) pozbierać się
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) odbierać
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) łapać
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) trafić na, złapać

    English-Polish dictionary > pick up

  • 102 pit

    [pɪt] 1. n
    ( hole dug) dół m, wykop m; (in road, face) dziura f; ( coal mine) kopalnia f; (also: orchestra pit) kanał m dla orkiestry
    2. vt

    to pit o.s. against — mierzyć się (zmierzyć się perf) z +instr

    to pit sb against sbrzucać (rzucić perf) kogoś przeciw komuś

    * * *
    I 1. [pit] noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) dół
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) kopalnia
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) boks
    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) wystawiać do pojedynku
    II 1. [pit] noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.) pestka
    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).) drelować

    English-Polish dictionary > pit

  • 103 put on

    vt
    clothes, glasses zakładać (założyć perf); make-up, ointment nakładać (nałożyć perf); light, TV, record włączać (włączyć perf); play wystawiać (wystawić perf); brake naciskać (nacisnąć perf) na +acc; kettle, dinner wstawiać (wstawić perf); accent etc udawać; extra bus, train puszczać (puścić perf); ( inf) ( tease) podpuszczać (podpuścić perf) (inf)

    to put on airs — wynosić się, wywyższać się

    to put on weightprzybierać (przybrać perf) na wadze, tyć (przytyć perf)

    * * *
    1) (to switch on (a light etc): Put the light on!) włączyć
    2) (to dress oneself in: Which shoes are you going to put on?) włożyć
    3) (to add or increase: The car put on speed; I've put on weight.) nabierać, przybierać
    4) (to present or produce (a play etc): They're putting on `Hamlet' next week.) wystawiać
    5) (to provide (eg transport): They always put on extra buses between 8.00 and 9.00 a.m.) podstawiać
    6) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) udawać
    7) (to bet (money) on: I've put a pound on that horse to win.) podstawić na

    English-Polish dictionary > put on

  • 104 raise

    [reɪz] 1. n (esp US)
    ( payrise) podwyżka f
    2. vt
    hand, one's voice, salary, question podnosić (podnieść perf); siege zakańczać (zakończyć perf); embargo znosić (znieść perf); objection wnosić (wnieść perf); doubts, hopes wzbudzać (wzbudzić perf); cattle, plant hodować (wyhodować perf); crop uprawiać; child wychowywać (wychować perf); funds, army zbierać (zebrać perf); loan zaciągać (zaciągnąć perf)

    to raise a glass to sb/sth — wznosić (wznieść perf) toast za kogoś/coś

    to raise a laugh/smile — wywoływać (wywołać perf) śmiech/uśmiech

    * * *
    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) podnieść
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) podnieść
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) hodować
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) wycho(wy)wać
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) poruszyć
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) zebrać
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) wzbudzić
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) wzniecać
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) wznieść
    10) (to give (a shout etc).) wydać
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) wywołać
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) podwyżka
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits

    English-Polish dictionary > raise

  • 105 room

    [ruːm] 1. n
    (in house, hotel) pokój m; ( in school etc) sala f, pomieszczenie nt; ( space) miejsce nt; (for change, maneouvre) pole nt

    "rooms to let", (US) "rooms for rent" — "pokoje do wynajęcia"

    single/double room — pokój jednoosobowy/dwuosobowy

    to make room for sbrobić (zrobić perf) miejsce dla kogoś

    2. vi
    * * *
    [ru:m ]( in compounds rum, ( American[) ru:m)]
    1) (one part of a house or building, usually used for a particular purpose: This house has six rooms; a bedroom; a dining-room.) pokój
    2) (the space or area in which a person, thing etc is or could be put etc: The bed takes up a lot of room; There's no room for you in our car; We'll move the bookcase to make room for the television.) miejsce
    3) (a need or possibility (for something): There is room for improvement in his work.) możliwość
    - - roomed
    - roomful
    - rooms
    - roomy
    - room-mate

    English-Polish dictionary > room

  • 106 scrap

    [skræp] 1. n
    (of paper, material) skrawek m; (fig: of truth, evidence) odrobina f, krzt(yn)a f; ( fight) utarczka f, starcie nt; (also: scrap metal) złom m
    2. vt
    machines etc przeznaczać (przeznaczyć perf) na złom; ( fig) plans etc skasować ( perf) (inf)
    3. vi
    * * *
    I 1. [skræp] noun
    1) (a small piece or fragment: a scrap of paper.) świstek
    2) ((usually in plural) a piece of food left over after a meal: They gave the scraps to the dog.) resztki
    3) (waste articles that are only valuable for the material they contain: The old car was sold as scrap; ( also adjective) scrap metal.) złom
    4) (a picture etc for sticking into a scrapbook.) wycinek (z gazety)
    2. verb
    (to discard: They scapped the old television set; She decided to scrap the whole plan.) wyrzucić, odrzucić
    - scrappily
    - scrappiness
    - scrapbook
    - scrap heap
    II 1. [skræp] noun
    (a fight: He tore his jacket in a scrap with another boy.) bójka
    2. verb
    (to fight: The dogs were scrapping over a bone.) bić się

    English-Polish dictionary > scrap

  • 107 splash

    [splæʃ] 1. n
    ( sound) plusk m, pluśnięcie nt; ( of colour) plama f
    2. excl
    plusk, chlup
    3. vt 4. vi
    (also: splash about) pluskać się; water chlapać
    * * *
    [splæʃ] 1. verb
    1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) chlapać
    2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) pryskać
    3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) pluskać się
    4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) rozwiesić, rozkleić
    2. noun
    1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) plusk, chlapnięcie
    2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) plama
    3) (a bright patch: a splash of colour.) plama

    English-Polish dictionary > splash

  • 108 swing

    [swɪŋ] 1. n
    ( in playground) huśtawka f; ( movement) kołysanie nt; ( in opinions etc) zwrot m; ( MUS) swing m
    2. vt; pt, pp swung 3. vi; pt, pp swung
    kołysać się, huśtać się; (also: swing round) person obracać się (obrócić się perf); vehicle zawracać (zawrócić perf)
    * * *
    [swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb
    1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) chwiać (się), machać, otwierać, zarzucać, huśtać się
    2) (to walk with a stride: He swung along the road.) kołysać się
    3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) obrócić (się)
    2. noun
    1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) huśtanie, wymach
    2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) kołysanie się
    3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) swing
    4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) zmiana opinii
    5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) huśtawka
    - swing bridge
    - swing door
    - be in full swing
    - get into the swing of things
    - get into the swing
    - go with a swing

    English-Polish dictionary > swing

  • 109 which

    [wɪtʃ] 1. adj
    2)

    the train may be late, in which case don't wait up — pociąg może się spóźnić. W takim wypadku nie czekaj na mnie

    we got there at 8 pm, by which time the cinema was full — dotarliśmy tam o ósmej. Do tego czasu kino było już pełne

    2. pron
    1) ( interrogative) który

    the chair on which you are sitting — krzesło, na którym siedzisz

    she said I was late, which was true — powiedziała, że się spóźniłem, co było prawdą

    * * *
    [wi ] 1. adjective, pronoun
    (used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) który
    2. relative pronoun
    ((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) który
    3. relative adjective, relative pronoun
    (used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.) który, co
    - which is which? - which is which

    English-Polish dictionary > which

  • 110 worker

    ['wəːkə(r)]
    n
    ( physical) robotnik(-ica) m(f); ( employee) pracownik(-ica) m(f)
    * * *
    1) (a person who works or who is employed in an office, a factory etc: office-workers; car-workers.) pracownik
    2) (a manual worker rather than an office-worker etc.) robotnik
    3) (a person who works (hard etc): He's a slow/hard worker.) pracownik, robotnik

    English-Polish dictionary > worker

  • 111 blowout

    1) (the bursting of a car tyre: That's the second blowout I've had with this car.) rozerwanie opony
    2) ((on eg an oil rig) a violent escape of gas etc.) eksplozja

    English-Polish dictionary > blowout

  • 112 break down

    1. vt
    figures, data dzielić (podzielić perf), rozbijać (rozbić perf); door wyłamywać (wyłamać perf)
    2. vi
    machine, car psuć się (popsuć się perf); person, talks załamywać się (załamać się perf)
    * * *
    1) (to use force on (a door etc) to cause it to open.) wyłamać, sforsować
    2) (to stop working properly: My car has broken down.) zepsuć się
    3) (to fail: The talks have broken down.) załamać się
    4) (to be overcome with emotion: She broke down and wept.) załamać się

    English-Polish dictionary > break down

  • 113 clock

    [klɔk] 1. n
    zegar m; ( of taxi) taksometr m, licznik m

    round the clock — (przez) całą dobę, na okrągło (inf)

    a car with 30,000 miles on the clock ( BRIT) — samochód z przebiegiem 30.000 mil

    2. vt
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [klok] 1. noun
    1) (an instrument for measuring time, but not worn on the wrist like a watch: We have five clocks in our house; an alarm clock (= a clock with a ringing device for waking one up in the morning).) zegar
    2) (an instrument for measuring speed of a vehicle or distance travelled by a vehicle: My car has 120,000 miles on the clock.) licznik
    2. verb
    (to register (a time) on a stopwatch etc.) mierzyć
    - clockwork
    - clock in
    - out/on
    - off
    - clock up
    - like clockwork
    - round the clock

    English-Polish dictionary > clock

  • 114 corner

    ['kɔːnə(r)] 1. n
    ( outside) róg m; ( inside) kąt m, róg m; ( in road) zakręt m, róg m; (FOOTBALL) (also: corner kick) rzut m rożny, róg m (inf); (BOXING) narożnik m
    2. vt
    ( trap) przypierać (przyprzeć perf) do muru; ( COMM) monopolizować (zmonopolizować perf)
    3. vi
    car brać zakręty

    to cut corners ( fig)iść (pójść perf) na łatwiznę

    * * *
    ['ko:nə] 1. noun
    1) (a point where two lines, walls, roads etc meet: the corners of a cube; the corner of the street.) róg
    2) (a place, usually a small quiet place: a secluded corner.) zakątek
    3) (in football, a free kick from the corner of the field: We've been awarded a corner.) rzut rożny
    2. verb
    1) (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape: The thief was cornered in an alley.) osaczać
    2) (to turn a corner: He cornered on only three wheels; This car corners very well.) brać zakręt(y)
    - cut corners
    - turn the corner

    English-Polish dictionary > corner

  • 115 ditch

    [dɪtʃ] 1. n
    ( at roadside) rów m; ( irrigation ditch) kanał m
    2. vt ( inf)
    partner rzucać (rzucić perf); plan zarzucać (zarzucić perf); car porzucać (porzucić perf)
    * * *
    [di ] 1. noun
    (a long narrow hollow dug in the ground especially one to drain water from a field, road etc: He climbed over the fence and fell into a ditch.) rów, kanał
    2. verb
    (to get rid of: The stolen car had been ditched by the thieves several miles away.) porzucić

    English-Polish dictionary > ditch

  • 116 fast

    [fɑːst] 1. adj
    runner, car, progress szybki; dye, colour trwały
    2. adv
    run, act, think szybko; stuck, held mocno
    3. n
    post m
    4. vi
    * * *
    I 1. adjective
    1) (quick-moving: a fast car.) szybki
    2) (quick: a fast worker.) szybki
    3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) spieszyć się
    2. adverb
    (quickly: She speaks so fast I can't understand her.) szybko
    - fast foods
    - fast food
    II 1. verb
    (to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) pościć
    2. noun
    (a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) post
    III adjective
    1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) trwały
    2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) przymocowany

    English-Polish dictionary > fast

  • 117 know

    [nəu]
    pt knew, pp known, vt
    (be aware of/that/how etc) wiedzieć; (be acquainted with, have experience of) znać; ( recognize) poznawać (poznać perf)

    to know about/of sth/sb — wiedzieć o czymś/kimś

    yes, I know — tak, wiem

    * * *
    [nəu]
    past tense - knew; verb
    1) (to be aware of or to have been informed about: He knows everything; I know he is at home because his car is in the drive; He knows all about it; I know of no reason why you cannot go.) wiedzieć, znać
    2) (to have learned and to remember: He knows a lot of poetry.) umieć
    3) (to be aware of the identity of; to be friendly with: I know Mrs Smith - she lives near me.) znać
    4) (to (be able to) recognize or identify: You would hardly know her now - she has become very thin; He knows a good car when he sees one.) (roz)poznać
    - knowingly
    - know-all
    - know-how
    - in the know
    - know backwards
    - know better
    - know how to
    - know the ropes

    English-Polish dictionary > know

  • 118 push

    [puʃ] 1. n
    ( of button etc) naciśnięcie nt; ( of door) pchnięcie nt; (of car, person) popchnięcie nt
    2. vt
    button, knob naciskać (nacisnąć perf); door pchać (pchnąć perf); car, person popychać (popchnąć perf); ( fig) person ( to work harder) dopingować; ( to reveal information) naciskać; product reklamować; ( inf) drugs handlować +instr
    3. vi
    ( press) naciskać (nacisnąć perf); ( shove) pchać (pchnąć perf)

    to push a door open/shut — otwierać (otworzyć perf)/zamykać (zamknąć perf) drzwi

    "push" — ( on door) "pchać"; ( on bell) "dzwonić"

    to be pushed for time/money ( inf) — mieć mało czasu/pieniędzy

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [puʃ] 1. verb
    1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) pchać, wpychać (się)
    2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) dopingować
    3) (to sell (drugs) illegally.) handlować (narkotykami)
    2. noun
    1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) pchnięcie
    2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) energia
    - push-chair
    - pushover
    - be pushed for
    - push around
    - push off
    - push on
    - push over

    English-Polish dictionary > push

  • 119 scrape

    [skreɪp] 1. vt
    mud, paint, etc zeskrobywać (zeskrobać perf), zdrapywać (zdrapać perf); potato, carrot skrobać (oskrobać perf); hand, car zadrapać ( perf), zadrasnąć ( perf)
    Phrasal Verbs:
    2. n

    to get into a scrapewpaść ( perf) w tarapaty

    * * *
    [skreip] 1. verb
    1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) (za)drasnąć, otrzeć
    2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) skrobać, drapać
    3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) szurać
    4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) ocierać się
    5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) wydrapywać
    2. noun
    1) (an act or sound of scraping.) skrobanie
    2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) zadraśnięcie
    3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) tarapaty
    - scrape the bottom of the barrel
    - scrape through
    - scrape together/up

    English-Polish dictionary > scrape

  • 120 squeeze

    [skwiːz] 1. n
    ( of hand etc) uścisk m; ( ECON) ograniczenie nt; (also: credit squeeze) ograniczenie nt kredytu
    2. vt 3. vi

    to squeeze past/under sth — przeciskać się (przecisnąć się perf) obok czegoś/pod czymś

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [skwi:z] 1. verb
    1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) ściskać
    2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) wciskać (się)
    3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) wyciskać
    2. noun
    1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) uścisk
    2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) ścisk
    3) (a few drops produced by squeezing.) kilka wyciśniętych kropel
    4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) zaciskanie pasa
    - squeeze up

    English-Polish dictionary > squeeze

См. также в других словарях:

  • Car — Car, n. [OF. car, char, F. cahr, fr. L. carrus, Wagon: a Celtic word; cf. W. car, Armor. karr, Ir. & Gael. carr. cf. {Chariot}.] 1. A small vehicle moved on wheels; usually, one having but two wheels and drawn by one horse; a cart. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Car coupler — Car Car, n. [OF. car, char, F. cahr, fr. L. carrus, Wagon: a Celtic word; cf. W. car, Armor. karr, Ir. & Gael. carr. cf. {Chariot}.] 1. A small vehicle moved on wheels; usually, one having but two wheels and drawn by one horse; a cart. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Car coupling — Car Car, n. [OF. car, char, F. cahr, fr. L. carrus, Wagon: a Celtic word; cf. W. car, Armor. karr, Ir. & Gael. carr. cf. {Chariot}.] 1. A small vehicle moved on wheels; usually, one having but two wheels and drawn by one horse; a cart. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • car — Gauge Gauge, n. [Written also gage.] 1. A measure; a standard of measure; an instrument to determine dimensions, distance, or capacity; a standard. [1913 Webster] This plate must be a gauge to file your worm and groove to equal breadth by. Moxon …   The Collaborative International Dictionary of English

  • car of the year — man, woman, car, etc. of the ˈyear idiom a person or thing that people decide is the best in a particular field in a particular year • He was chosen as TV personality of the year. Main entry: ↑yearidiom …   Useful english dictionary

  • CAR-302,196 — Systematic (IUPAC) name (1 methylpiperidin 4 yl) 2 cyclopentyl 2 hydroxypent 3 ynoate Clinical data Pregnancy cat …   Wikipedia

  • Car handling — and vehicle handling is a description of the way wheeled vehicles perform transverse to their direction of motion, particularly during cornering and swerving. It also includes their stability when moving in a straight line. Handling and braking… …   Wikipedia

  • car — Car, a Graeco, {{t=g}}gar,{{/t}} id est, Enim g, in c, mutato, Nanque, Enim, Quandoquidem, Quoniam quidem. Car, ou pourtant que, Vtpote. Car s il y a icy quelque mal, etc. Nam si hic mali est quicquam, etc. Car quoy? Quid enim? Et n est point de… …   Thresor de la langue françoyse

  • Car classification — is subjective since many vehicles fall into multiple categories or do not fit well into any. Not all car types are common in all countries and names for the same vehicle can differ by region. Furthermore, some descriptions may be interpreted… …   Wikipedia

  • Car of Tomorrow — is also the title of a 1951 film by Tex Avery. Car of Tomorrow may also refer to the new Nationwide Series car. Car of Tomorrow Technical specifications …   Wikipedia

  • Car audio — Car audio/video (car AV), auto radio, mobile audio, 12 volt and other terms are used to describe the sound or video system fitted in an automobile. While 12 volt audio and video systems are also used, marketed, or manufactured for marine,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»