-
81 гудеть
несовер. - гудеть; совер. - прогудетьбез доп.1) buzz; drone ( о более низком звуке); hoot, honk (о заводском, пароходном и т.п. гудке)2) безл.:3) разг. ache -
82 жужжание
ср.hum, buzz, drone; humming, buzzing, droning -
83 шум
муж.noise; sound ( звук); murmur (приглушенный); hubbub, uproar (гам, гвалт); din (назойливый шум, грохот); ado (суета, суматоха); перен. sensation, stirпод шум дождя — to the accompaniment of the rain; with the sound of rain in the background
без шума — without a fuss, without any fanfares
дыхательный шум — мед. souffle
наделать шуму — to make a racket, to kick up a row; to cause a sensation
поднять шум — to make a noise; перен. to raise a clamour, to set up a clamour
шум боя — roar/din of the battle
шум в ушах — buzzing in the ears; tinnitus
шум ветра — noise/sound of the wind
шум волн — noise/sound of the waves
••шум и гам — hue-and-cry; hubbub; hullabaloo
-
84 жужжание
сbuzzing, humming -
85 шум
м1) нестройные звуки noise; громкий din, racketшум в уша́х — buzzing in one's ears
передвига́ться без шума — to walk/to move noiselessly/silently
производи́ть шум — to make/to produce (a) noise
2) оживлённое обсуждение stir, sensationфильм наде́лал мно́го шума — the film caused/created a (big) stir/a sensation
поднима́ть шум (из-за кого/чего-л) — to make/to raise/to kick up coll a fuss/a racket, попусту to make a song and dance about sth coll
из-за чего́ шум? — what's up?, what's all this racket about?
• -
86 всякого жита по лопате
прост.cf. add one's own bit of fuel to the fireТолпа уже гудела, перехватив и раздувая спор, - каждый сыпал в одну кучу всякого жита по лопате. (К. Федин, Необыкновенное лето) — The crowd was buzzing angrily, everyone adding his own bit of fuel to the fire.
Русско-английский фразеологический словарь > всякого жита по лопате
-
87 как мухи на мёд
(слетаться, собираться и т. п.)be drawn to smb., smth. as flies are drawn to sugar; buzz round smb., smth. like bees round a honey pot- Это ведь они, девки-то, как мухи на мёд, на тебя набросятся и закружат! Закружа-а-ат. (В. Астафьев, Ночь космонавта) — 'Cos those girls, they'll be buzzing round you like bees round a honey pot and put you in a whirl! That's for sure!'
Русско-английский фразеологический словарь > как мухи на мёд
-
88 на виду
( у кого)1) (доступен обозрению, наблюдению и т. п. со стороны кого-либо) in sight, within sight of smb.; in the eye of smb.; in full view of smb.; thoroughly exposed; for all to seeПозиция была дурная, вся на виду, и окопы мелкие. (А. Толстой, Хождение по мукам) — The position was a bad one, thoroughly exposed, and the trenches were shallow.
Они жили рядом, а встречались нечасто. Даже эти нечастые встречи требовали отчаянной изобретательности. Люди в посёлке жили в домах со стеклянными стенами, на виду друг у друга. (Ю. Трифонов, Утоление жажды) — They lived near each other but met infrequently. Even these were meetings which called for desperate resourcefulness. People in the settlement lived in houses with glass walls within sight of each other.
Над Волгой, в темени ночи, кружат "фокке-вульфы", сбрасывая на парашютиках фонари. Вспыхивают ракеты, освещая зеркальную гладь реки. Мы на виду у противника. (И. Людников, Есть на Волге утёс...) — Fokke Wulfs were wheeling over the Volga in the darkness, dropping lights by parachute and letting off flares which lit up the river's mirror-like surface. We were in full view of the enemy.
Магистр не хотел на виду у всех путешествовать с невенчанной невестой, самые дружелюбные шутки, поздравления и весёлое внимание команды парохода коробили его. (А. Ким, Соловьиное эхо) — The Master did not wish to travel with a woman who was not his wife for all to see. Even the friendly jokes, congratulations and high-spirited attention of the boat's crew grated upon him.
2) (заметный, известный, пользующийся популярностью) be conspicuous; draw attention; be prominent; be in the public eye; stand in the limelight- Побледнел ты, усталый какой-то. - Что поделаешь, маман! Служба. Я теперь, можно сказать, на виду. (А. Куприн, Святая ложь) — 'You are pale and tired-looking.' 'It is my work, Maman. I am now in the public eye.'
- Это ведь они, девки-то, как мухи на мёд, на тебя набросятся и закружат! Закружа-а-ат. Не старый ещё, при деньгах хороших, на виду у всего народа! (В. Астафьев, Ночь космонавта) — 'Cos those girls, they'll be buzzing round you like bees round a honey pot and it'll put you in a whirl! That's for sure! Why, you're still young, earn good money, and stand in the limelight!'
-
89 шумит в голове
-
90 язык чешется
( у кого)разг.smb. ((smb.'s) tongue) is itching to speak (to say smth.)Баташов.
Роль странная, все говорят, а ты сидишь здесь, молчишь, мысли бегают, язык чешется, вот и втиснулся. (М. Шатров, Диктатура совести) — Batashov. This is a queer part I've got. Everyone talks and I have to sit here and keep quiet with my head buzzing and my tongue itching, so I stuck my oar in. -
91 ломать голову
1. rack brains2. puzzle -
92 шуметь
1. clamor2. clamour3. make a noise; rustle; rush; roar; bustle; buzzподымать шум, шуметь — to make a din
устраивать суматоху, шуметь — to make a to-do
-
93 гудит
1. buzzing2. buzzРусско-английский словарь по информационным технологиям > гудит
-
94 прогудит
1. buzzing2. buzzРусско-английский словарь по информационным технологиям > прогудит
-
95 жужжащий
adj.humming, buzzing
См. также в других словарях:
Buzzing — [ˈbʌzɪŋ] (engl. lautmalerisch für „Summen“; auch eingedeutscht Buzzen) nennt man eine Technikübung beim Erlernen von Blechblasinstrumenten. Dabei wird ohne Mundstück geübt, also versucht, einen Ton allein durch Lippenschwingung, ohne die… … Deutsch Wikipedia
Buzzing — This interesting and unusual name is a variant of the French name Bos , which is derived from the Germanic personal name Boso , meaning audacious, from the Middle High German boese , and the Middle Low German bose , reckless, daring. The name was … Surnames reference
buzzing — mod. drunk. □ Sally was buzzing after only a few drinks. □ She was really buzzing and Molly had to take her home … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Buzzing — Buzz Buzz (b[u^]z), v. i. [imp. & p. p. {Buzzed} (b[u^]zd); p. pr. & vb. n. {Buzzing}.] [An onomatop[oe]ia.] To make a low, continuous, humming or sibilant sound, like that made by bees with their wings. Hence: To utter a murmuring sound; to… … The Collaborative International Dictionary of English
buzzing — noun a) The action of the verb to buzz. I can hear buzzing coming from the television. b) The sound produced by something that buzzes … Wiktionary
buzzing — noun Buzzing is used before these nouns: ↑noise, ↑sound … Collocations dictionary
buzzing — /ˈbʌzɪŋ/ (say buzing) noun 1. the noise made by something that buzzes. –adjective 2. alive with activity or excitement: a city with a buzzing nightlife. 3. stimulated or excited by, or as by, drugs …
Buzzing Frog — Conservation status Near Threatened (IUCN 3.1) Scientific classification Kingdom … Wikipedia
Buzzing Flowerpecker — Conservation status Least Concern ( … Wikipedia
Buzzing Tree Frog — Taxobox name = Buzzing Tree Frog status = LC | status system = IUCN3.1 regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Amphibia ordo = Anura familia = Hylidae genus = Litoria species = L. electrica binomial = Litoria electrica binomial authority =… … Wikipedia
buzzing flowerpecker — baltapilvis žiedsiurbys statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Dicaeum hypoleucum angl. buzzing flowerpecker vok. Weißbauch Mistelfresser, m rus. белобрюхий цветоед, m pranc. dicée à ventre blanc, m ryšiai: platesnis terminas –… … Paukščių pavadinimų žodynas