-
1 guzik
m 1. (zapięcie) button- kamizelka ze złotymi guzikami a gold-buttoned waistcoat- zapiąć guziki koszuli to button up one’s shirt- rozpiąć guziki to undo the buttons- oberwał ci się guzik you’ve lost a button- przyszyć guzik to sew on a button2. (przycisk) (push-)button- nacisnąć guzik to press a button- guzik dzwonka a bell push- przycisnąć guzik dzwonka to ring a (door)bell- telefon z guzikami a push-button phone3. pot., euf. (nic) a guzik (z pętelką)! (odmowa) forget it! pot.; (przeczenie) like hell! pot.- guzik mnie to obchodzi I don’t give a damn a. a hoot pot.- to jest guzik warte it isn’t worth a damn pot.* * *guzik cię to obchodzi — pot it's none of your business
* * *miGen. -a2. techn. (= przycisk) button.3. pot., euf. (= klapa, figa) nothing, flop, zilch; a guzik! no way!; guzik z pętelką zilch; guzik z tego wyjdzie nothing will come out of it, it's going to be a flop; guzik cię to obchodzi it's none of your business.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > guzik
-
2 zapinać
impf ⇒ zapiąć* * *(-am, -asz); vt; perf zapiąćczy wszystko jest zapięte na ostatni guzik? — (przen) (are you) all set?
* * *ipf.(koszulę, guzik, pasy) do up, fasten; (buty, zegarek) strap; ( na sprzączkę) buckle; ( na haftkę) hook up; ( na guzik) button up; ( na zamek) zip; ( na zatrzask) clip; zapiąć pas bezpieczeństwa fasten one's seatbelt, belt up; zapinać coś na ostatni guzik przen. get sth shipshape/in perfect trim.ipf.1. (= zapinać ubranie na sobie samym) do up, button up.2. (= mieć zapięcie jakiegoś rodzaju) fasten, close; ( na guziki) button; ( na zamek) zip; suknia zapina się z tyłu the dress fastens behind l. at the back.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapinać
-
3 kapelusz
m 1. (nakrycie głowy) hat- słomkowy/filcowy kapelusz a straw/felt hat- kapelusz z rondem a brimmed hat- kapelusz panamski a panama (hat)- kapelusz kardynalski a red hat- włożyć kapelusz to put one’s hat on- włożyć kapelusz na bakier to set one’s hat at an angle, to tilt one’s hat- nasunąć kapelusz na czoło to pull one’s hat down over one’s eyes- ukłonił się, uchylając kapelusza he tipped his hat2. (część grzyba) (mushroom) cap; pileus spec.- □ chiński kapelusz Muz. Turquish crescent* * *-a; -e; gen pl; -y; mhat; ( grzyba) cap* * *miGen. -a1. ( na głowie) hat; kapelusz filcowy felt hat, zwł. Br. trilby; kapelusz kardynalski dosł. i przen. cardinal's hat; kapelusz dwurożny bicorn; kapelusz trójrożny l. trójgraniasty tricorn, tricorne; kapelusz słomkowy straw hat; kapelusz panamski l. panama Panama hat, Panama, panama; kapelusz tyrolski Tyrolean hat; kapelusz rybacki żegl. sou'wester, nor'wester; kapelusz pszczelarski bee hat; kapelusz od słońca sun hat; kapelusz tesalski hist. petasus, petasos; kapelusz kowbojski cowboy hat; przekrzywić kapelusz (na bok l. na bakier) cock one's hat; bez kapelusza hatless; szpilka do kapelusza hatpin; uchylić kapelusza raise one's hat; pot. dip one's lid; (jak) z kapelusza (= jak w czarnej magii; przypadkowo) out of a hat; (= zmyślony) off the top of one's head; pudło na kapelusze hatbox, bandbox; wieszak na kapelusze hat-stand; mieć na głowie kapelusz have one's hat on.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kapelusz
-
4 p|ies
Ⅰ m pers. ( Npl psy) 1. przen., obraźl. dog obraźl., cur obraźl.- ty psie parszywy! you dirty dog!2. przen., pot., obraźl. (policjant) pig przen., pot., obraźl. Ⅱ m anim. (D psu) 1. (zwierzę domowe) dog- bezdomny a. bezpański pies a stray dog- rasowy pies a pedigree dog- wściekły/zły pies a rabid/a vicious dog- psy myśliwskie hunting dogs, coursers- psy obronne watchdogs- psy szkolone/zaprzęgowe working/sled dogs- spuścić psa ze smyczy to let a dog loose- wyprowadzać psa na spacer to walk a dog, to take a dog for a walk- poszczuć kogoś psem to set a dog on sb- „uwaga, zły pies!” (napis przy wejściu) ‘beware of the dog’- jestem głodny jak pies I’m hungry as a hunter- zmarzłem jak pies I’m/I was chilled to the marrow- był zły jak pies he was like a bear with a sore head- być wiernym (komuś) jak pies to be dedicated a. loyal (to sb)- służyć komuś jak pies to serve sb faithfully- czuć się jak zbity pies to feel miserable- łgać jak pies książk. to lie through one’s teeth- traktować kogoś jak psa to treat sb like a dog- zbić kogoś jak psa to beat sb mercilessly a. black and blue2. (samiec psa domowego) dog- czy to pies, czy suka? is this a dog or a bitch?3. Myślis. (samiec borsuka, lisa, wilka) dog Ⅲ psy plt Zool. canids, the Canidae□ pies dingo Zool. dingo- pies gończy Myślis. hound, hunting dog- pies latający Zool. flying fox, kalong- pies legawy Myślis. gun dog- pies morski Zool. common seal- pies pasterski sheepdog, shepherd dog- pies podwórzowy a. łańcuchowy watchdog, guard dog- pies pokojowy lapdog- pies policyjny police dog- pies przewodnik guide dog- pies tropiciel tracker dog■ zejść/schodzić na psy (podupaść) to go to the dogs pot., to go to pot pot.; (moralnie) to sink low- a ja to pies? and what about me?- a prawo budowlane to pies? and what about the building regulations?- pies ogrodnika pejor. dog in the manger- Adam to pies na pieniądze Adam is obsessed with money- nasz wychowawca był pies na palaczy our teacher came down hard on smokers- dbać o coś jak pies o piątą nogę not to give a damn about sth pot.- potrzebne mu to jak psu piąta noga he could well do without it- podchodzić/zabierać się do czegoś jak pies do jeża to approach/get down to sth with trepidation- jak psu z gardła wyjęty [część garderoby] all rumpled a. crumpled- koszula na nim wyglądała jak psu z gardła wyjęta the shirt he was wearing was all rumpled a. crumpled- żyją ze sobą jak pies z kotem they fight like cat and dog- goiło się a. przysychało na nim jak na psie he healed fast- wieszać psy na kimś to bad-mouth sb- pogoda była/jedzenie było pod (zdechłym) psem the weather/food was rotten- czuć się pod psem to be under the weather- pogoda taka, że psa by z domu nie wygnał you wouldn’t put a dog out in this weather- wszystkie jego obietnice są a. zdadzą się psu na budę a. buty his promises aren’t worth a brass farthing a. a button- moja cała praca (zdała się) psu na budę all my work went down the drain- to dla niego znaczy tyle, co dla psa mucha it cuts no ice with him- ni pies, ni wydra (coś na kształt świdra) neither fish nor fowl (nor good red herring)- pies z kulawą nogą not a soul, no-one at all- pies z kulawą nogą nie zainteresował się, skąd ma pieniądze not a single person wondered where his money came from- dzisiaj nie spotkasz tam psa z kulawą nogą you won’t meet a soul there nowadays- tu jest pies pogrzebany! here’s the rub!- zdechł pies! it’s (a) no-go! pot.- nie dla psa kiełbasa it’s too good for you/him/them- tfu, na psa urok! touch wood! GB, knock on wood! US- pies z nim tańcował! a. pies go trącał! a. pies mu mordę lizał! posp., obraźl. to hell with him! pot.- pies cię jebał! wulg. fuck a. bugger you! wulg.- kto chce psa uderzyć, ten kij zawsze znajdzie przysł. it is easy to find a stick to beat a dog przysł.- pies szczeka, a karawana idzie dalej przysł. the moon doesn’t care for barking dogsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > p|ies
См. также в других словарях:
set — set1 W1S1 [set] v past tense and past participle set present participle setting ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(put)¦ 2¦(put into surface)¦ 3¦(story)¦ 4¦(consider)¦ 5¦(establish something)¦ 6¦(start something happening)¦ 7¦(decide something)¦ … Dictionary of contemporary English
Button, Button (Asimov short story) — Button, Button is a science fiction short story by Isaac Asimov. The story first appeared in a January 1953 issue of Startling Stories . It is one of several stories by Asimov in which he deliberately set out to be funny.An eccentric professor… … Wikipedia
Button Men — Infobox Game subject name=Button Men image link= image caption= designer=James Ernest publisher=Cheapass Games players=2 ages=8 and up setup time=2 minutes playing time= 10 ndash;180 minutes complexity=Low strategy=Medium random chance=Medium… … Wikipedia
Button mashing — Articleissues POV = July 2007 disputed = July 2007 weasel = July 2007 unreferenced = July 2007 tone = July 2007 rewrite = July 2007Button mashing (a.k.a. button bashing) is a term used in console gaming contexts to refer to quick, repeated, and… … Wikipedia
Button Gwinnett — Infobox Governor name =Button Gwinnett order =2nd office =Governor of Georgia term start =March 4, 1777 term end =May 8, 1777 lieutenant = predecessor =Archibald Bulloch successor =John A. Treutlen birth date =April 10, 1735 birth place… … Wikipedia
Set for Life — Infobox Television show name = Set For Life caption = format = Game show starring = Jimmy Kimmel runtime = 60 Minutes creator = Dick de Rijk country = United States network = ABC executive producer = Scott St. John director = R. Brian DiPirro… … Wikipedia
set — 1 /set/ verb past tense and past participle set PUT DOWN 1 PUT (transitive always + adv/prep) to carefully put something down somewhere, especially something that is difficult to carry: set sth down/on etc: She set the tray down on a table next… … Longman dictionary of contemporary English
Set-top box — A set top box (STB) or set top unit (STU) is a device that connects to a television and an external source of signal, turning the signal into content which is then displayed on the television screen. History Before the All Channel Receiver Act of … Wikipedia
Button ear — Ear Ear, n. [AS. e[ a]re; akin to OFries. [ a]re, [ a]r, OS. ?ra, D. oor, OHG. ?ra, G. ohr, Icel. eyra, Sw. [ o]ra, Dan. [ o]re, Goth. auso, L. auris, Lith. ausis, Russ. ukho, Gr. ?; cf. L. audire to hear, Gr. ?, Skr. av to favor, protect. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
set off — start, trigger Who set off the fire alarm? Who pushed the button? … English idioms
The Curious Case of Benjamin Button (film) — Infobox Film name = The Curious Case of Benjamin Button image size = caption = director = David Fincher producer = Kathleen Kennedy Frank Marshall Ceán Chaffin writer = Eric Roth starring = Brad Pitt Cate Blanchett music = Alexandre Desplat… … Wikipedia