Перевод: с английского на датский

с датского на английский

but+when

  • 1 come to the point

    1) ((also get to the point) to reach the most important consideration in a conversation etc: He talked and talked but never came to the point.) komme til sagen
    2) ((only with it as subject) to arrive at the moment when something must be done: He always promises to help, but when it comes to the point he's never there.) komme til stykket
    * * *
    1) ((also get to the point) to reach the most important consideration in a conversation etc: He talked and talked but never came to the point.) komme til sagen
    2) ((only with it as subject) to arrive at the moment when something must be done: He always promises to help, but when it comes to the point he's never there.) komme til stykket

    English-Danish dictionary > come to the point

  • 2 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) højre
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) rigtig; ret
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) korrekt
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) rigtig
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) ret
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) (have) ret
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) højre
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) højre
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) lige
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) lige
    3) (close: He was standing right beside me.) tæt
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) helt
    5) (to the right: Turn right.) til højre
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rigtigt
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rette
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) korrigere; rette
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') ok!; ja!; selvfølgelig!
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) højreorienteret
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) højre
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) rigtig; ret
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) korrekt
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) rigtig
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) ret
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) (have) ret
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) højre
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) højre
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) lige
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) lige
    3) (close: He was standing right beside me.) tæt
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) helt
    5) (to the right: Turn right.) til højre
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rigtigt
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rette
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) korrigere; rette
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') ok!; ja!; selvfølgelig!
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) højreorienteret
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Danish dictionary > right

  • 3 spring

    [spriŋ] 1. past tense - sprang; verb
    1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.) springe; hoppe
    2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.) komme af
    3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.) smække i
    2. noun
    1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) fjeder
    2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) forår
    3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) spring
    4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) elasticitet
    5) (a small stream flowing out from the ground.) kilde
    - springiness
    - sprung
    - springboard
    - spring cleaning
    - springtime
    - spring up
    * * *
    [spriŋ] 1. past tense - sprang; verb
    1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.) springe; hoppe
    2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.) komme af
    3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.) smække i
    2. noun
    1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) fjeder
    2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) forår
    3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) spring
    4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) elasticitet
    5) (a small stream flowing out from the ground.) kilde
    - springiness
    - sprung
    - springboard
    - spring cleaning
    - springtime
    - spring up

    English-Danish dictionary > spring

  • 4 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?)
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.)
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.)
    4) (to lead to: Where does this road go?) lede hen
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.)
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) fjerne
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå; forløbe
    8) (to move away: I think it is time you were going.)
    9) (to disappear: My purse has gone!) blive væk; forsvinde
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) skulle
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) gå; gå i stykker
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.)
    13) (to become: These apples have gone bad.) blive
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) være
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) lægges
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.)
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) blive brugt på
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) gå; acceptere
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) sige
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gå; lyde
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) være en succes; gå godt
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) forsøg
    2) (energy: She's full of go.) energi; go
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) vellykket
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gældende
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) tilladelse
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?)
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.)
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.)
    4) (to lead to: Where does this road go?) lede hen
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.)
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) fjerne
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå; forløbe
    8) (to move away: I think it is time you were going.)
    9) (to disappear: My purse has gone!) blive væk; forsvinde
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) skulle
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) gå; gå i stykker
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.)
    13) (to become: These apples have gone bad.) blive
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) være
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) lægges
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.)
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) blive brugt på
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) gå; acceptere
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) sige
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gå; lyde
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) være en succes; gå godt
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) forsøg
    2) (energy: She's full of go.) energi; go
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) vellykket
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gældende
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) tilladelse
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Danish dictionary > go

  • 5 reserve

    [rə'zə:v] 1. verb
    1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) reservere
    2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) reservere
    2. noun
    1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) reserve; forråd
    2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) reservat; -reservat
    3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) tilbageholdenhed; reservation
    4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) reserver
    - reserved
    - have
    - keep in reserve
    * * *
    [rə'zə:v] 1. verb
    1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) reservere
    2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) reservere
    2. noun
    1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) reserve; forråd
    2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) reservat; -reservat
    3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) tilbageholdenhed; reservation
    4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) reserver
    - reserved
    - have
    - keep in reserve

    English-Danish dictionary > reserve

  • 6 late

    [leit] 1. adjective
    1) (coming etc after the expected or usual time: The train is late tonight; I try to be punctual but I am always late.) forsinket
    2) (far on in the day or night: late in the day; late at night; It was very late when I got to bed.) sent
    3) (dead, especially recently: the late king.) afdød
    4) (recently, but no longer, holding an office or position: Mr Allan, the late chairman, made a speech.) forhenværende
    2. adverb
    1) (after the expected or usual time: He arrived late for his interview.) sent
    2) (far on in the day or night: They always go to bed late.) sent
    - lately
    - later on
    - of late
    * * *
    [leit] 1. adjective
    1) (coming etc after the expected or usual time: The train is late tonight; I try to be punctual but I am always late.) forsinket
    2) (far on in the day or night: late in the day; late at night; It was very late when I got to bed.) sent
    3) (dead, especially recently: the late king.) afdød
    4) (recently, but no longer, holding an office or position: Mr Allan, the late chairman, made a speech.) forhenværende
    2. adverb
    1) (after the expected or usual time: He arrived late for his interview.) sent
    2) (far on in the day or night: They always go to bed late.) sent
    - lately
    - later on
    - of late

    English-Danish dictionary > late

  • 7 might have

    1) (used to suggest that something would have been possible if something else had been the case: You might have caught the bus if you had run.) kunne have
    2) (used to suggest that a person has not done what he should: You might have told me!) burde have
    3) (used to show that something was a possible action etc but was in fact not carried out or done: I might have gone, but I decided not to.) kunne have
    4) (used when a person does not want to admit to having done something: `Have you seen this man?' `I might have.') kunne have
    * * *
    1) (used to suggest that something would have been possible if something else had been the case: You might have caught the bus if you had run.) kunne have
    2) (used to suggest that a person has not done what he should: You might have told me!) burde have
    3) (used to show that something was a possible action etc but was in fact not carried out or done: I might have gone, but I decided not to.) kunne have
    4) (used when a person does not want to admit to having done something: `Have you seen this man?' `I might have.') kunne have

    English-Danish dictionary > might have

  • 8 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalde
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalde
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) råbe
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) tilkalde
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) besøge
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) ringe
    7) ((in card games) to bid.) melde
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) råb; skrig
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) (fugle-)sang
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) besøg; visit
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonopringning
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) tiltrækning
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) efterspørgsel; behov
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) grund
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call
    * * *
    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalde
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalde
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) råbe
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) tilkalde
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) besøge
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) ringe
    7) ((in card games) to bid.) melde
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) råb; skrig
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) (fugle-)sang
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) besøg; visit
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonopringning
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) tiltrækning
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) efterspørgsel; behov
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) grund
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Danish dictionary > call

  • 9 do

    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) gøre
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) gøre; fuldføre
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) vaske; rydde; pudse
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) være nok; gøre det; passe
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) arbejde med; studere
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) have det; klare sig
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) ordne; sætte i stand
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) gøre; handle; opføre sig
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) vise
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) forårsage
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) se; gøre
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) arrangement; fest
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with
    * * *
    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) gøre
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) gøre; fuldføre
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) vaske; rydde; pudse
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) være nok; gøre det; passe
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) arbejde med; studere
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) have det; klare sig
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) ordne; sætte i stand
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) gøre; handle; opføre sig
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) vise
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) forårsage
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) se; gøre
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) arrangement; fest
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with

    English-Danish dictionary > do

  • 10 erupt

    ((of a volcano) to throw out lava etc: When did Mount Etna last erupt?; The demonstration started quietly but suddenly violence erupted.) bryde ud; opstå
    * * *
    ((of a volcano) to throw out lava etc: When did Mount Etna last erupt?; The demonstration started quietly but suddenly violence erupted.) bryde ud; opstå

    English-Danish dictionary > erupt

  • 11 formal

    ['fo:məl]
    1) (done etc according to a fixed and accepted way: a formal letter.) formel; korrekt
    2) (suitable or correct for occasions when things are done according to a fixed and accepted way: You must wear formal dress.) formel; korrekt
    3) ((of behaviour, attitude etc) not relaxed and friendly: formal behaviour.) formel; stiv
    4) ((of language) exactly correct by grammatical etc rules but not conversational: Her English was very formal.) korrekt; formelt
    5) ((of designs etc) precise and following a fixed pattern rather than occuring naturally: formal gardens.) anlagt
    - formality
    * * *
    ['fo:məl]
    1) (done etc according to a fixed and accepted way: a formal letter.) formel; korrekt
    2) (suitable or correct for occasions when things are done according to a fixed and accepted way: You must wear formal dress.) formel; korrekt
    3) ((of behaviour, attitude etc) not relaxed and friendly: formal behaviour.) formel; stiv
    4) ((of language) exactly correct by grammatical etc rules but not conversational: Her English was very formal.) korrekt; formelt
    5) ((of designs etc) precise and following a fixed pattern rather than occuring naturally: formal gardens.) anlagt
    - formality

    English-Danish dictionary > formal

  • 12 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last

    English-Danish dictionary > hold

  • 13 home

    [həum] 1. noun
    1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) hjem
    2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) hjemsted
    3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) -hjem
    4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) internat; -hjem
    5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) hus; hjem; bolig
    2. adjective
    1) (of a person's home or family: home comforts.) hjem-; hjemme-
    2) (of the country etc where a person lives: home produce.) hjemme-; indenlandsk
    3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) hjemme-
    3. adverb
    1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) hjem; hjemme
    2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) ind; hjem
    - homely
    - homeliness
    - homing
    - home-coming
    - home-grown
    - homeland
    - home-made
    - home rule
    - homesick
    - homesickness
    - homestead
    - home truth
    - homeward
    - homewards
    - homeward
    - homework
    - at home
    - be/feel at home
    - home in on
    - leave home
    - make oneself at home
    - nothing to write home about
    * * *
    [həum] 1. noun
    1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) hjem
    2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) hjemsted
    3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) -hjem
    4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) internat; -hjem
    5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) hus; hjem; bolig
    2. adjective
    1) (of a person's home or family: home comforts.) hjem-; hjemme-
    2) (of the country etc where a person lives: home produce.) hjemme-; indenlandsk
    3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) hjemme-
    3. adverb
    1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) hjem; hjemme
    2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) ind; hjem
    - homely
    - homeliness
    - homing
    - home-coming
    - home-grown
    - homeland
    - home-made
    - home rule
    - homesick
    - homesickness
    - homestead
    - home truth
    - homeward
    - homewards
    - homeward
    - homework
    - at home
    - be/feel at home
    - home in on
    - leave home
    - make oneself at home
    - nothing to write home about

    English-Danish dictionary > home

  • 14 informal

    [in'fo:ml]
    1) (not formal or official; friendly and relaxed: The two prime ministers will meet for informal discussions today; Will the party be formal or informal?; friendly, informal manners.) uformel; afslappet
    2) ((of speech or vocabulary) used in conversation but not usually when writing formally, speaking in public etc: `Won't' and `can't' are informal forms of `will not' and `cannot'.) uformel form
    - informally
    * * *
    [in'fo:ml]
    1) (not formal or official; friendly and relaxed: The two prime ministers will meet for informal discussions today; Will the party be formal or informal?; friendly, informal manners.) uformel; afslappet
    2) ((of speech or vocabulary) used in conversation but not usually when writing formally, speaking in public etc: `Won't' and `can't' are informal forms of `will not' and `cannot'.) uformel form
    - informally

    English-Danish dictionary > informal

  • 15 itself

    1) (used as the object of a verb or preposition when an object, animal etc is the object of an action it performs: The cat looked at itself in the mirror; The cat stretched itself by the fire.) sig selv; sig
    2) (used to emphasize it or the name of an object, animal etc: The house itself is quite small, but the garden is big.) selve
    3) (without help etc: `How did the dog get in?' `Oh, it can open the gate itself.') selv
    * * *
    1) (used as the object of a verb or preposition when an object, animal etc is the object of an action it performs: The cat looked at itself in the mirror; The cat stretched itself by the fire.) sig selv; sig
    2) (used to emphasize it or the name of an object, animal etc: The house itself is quite small, but the garden is big.) selve
    3) (without help etc: `How did the dog get in?' `Oh, it can open the gate itself.') selv

    English-Danish dictionary > itself

  • 16 leaf

    [li:f]
    plural - leaves; noun
    1) (a part of a plant growing from the side of a stem, usually green, flat and thin, but of various shapes depending on the plant: Many trees lose their leaves in autumn.) blad
    2) (something thin like a leaf, especially the page of a book: Several leaves had been torn out of the book.) blad
    3) (an extra part of a table, either attached to one side with a hinge or added to the centre when the two ends are apart.) plade
    - leafy
    - turn over a new leaf
    * * *
    [li:f]
    plural - leaves; noun
    1) (a part of a plant growing from the side of a stem, usually green, flat and thin, but of various shapes depending on the plant: Many trees lose their leaves in autumn.) blad
    2) (something thin like a leaf, especially the page of a book: Several leaves had been torn out of the book.) blad
    3) (an extra part of a table, either attached to one side with a hinge or added to the centre when the two ends are apart.) plade
    - leafy
    - turn over a new leaf

    English-Danish dictionary > leaf

  • 17 mean

    [mi:n] I adjective
    1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) nærig; fedtet
    2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) ondskabsfuld
    3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) uvenlig; ondskabsfuld; led
    4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) tarvelig
    - meanness
    - meanie
    II 1. adjective
    1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) middel-
    2) (average: the mean annual rainfall.) gennemsnitlig
    2. noun
    (something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) gennemsnit
    III 1. past tense, past participle - meant; verb
    1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) betyde; mene
    2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) have til hensigt; være beregnet til
    2. adjective
    ((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) sigende
    - meaningless
    - be meant to
    - mean well
    * * *
    [mi:n] I adjective
    1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) nærig; fedtet
    2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) ondskabsfuld
    3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) uvenlig; ondskabsfuld; led
    4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) tarvelig
    - meanness
    - meanie
    II 1. adjective
    1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) middel-
    2) (average: the mean annual rainfall.) gennemsnitlig
    2. noun
    (something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) gennemsnit
    III 1. past tense, past participle - meant; verb
    1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) betyde; mene
    2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) have til hensigt; være beregnet til
    2. adjective
    ((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) sigende
    - meaningless
    - be meant to
    - mean well

    English-Danish dictionary > mean

  • 18 minor

    1. adjective
    1) (less, or little, in importance, size etc: Always halt when driving from a minor road on to a major road; She has to go into hospital for a minor operation.) mindre
    2) ((American) a secondary subject that a student chooses to study at university or college: Her major is in physics, but she has a minor in computer science.) bifag
    2. verb
    ((American) to study something as a minor subject: He is minoring in French.) tage bifagseksamen
    3. noun
    (a person who is not yet legally an adult.) mindreårig
    - be in the minority
    * * *
    1. adjective
    1) (less, or little, in importance, size etc: Always halt when driving from a minor road on to a major road; She has to go into hospital for a minor operation.) mindre
    2) ((American) a secondary subject that a student chooses to study at university or college: Her major is in physics, but she has a minor in computer science.) bifag
    2. verb
    ((American) to study something as a minor subject: He is minoring in French.) tage bifagseksamen
    3. noun
    (a person who is not yet legally an adult.) mindreårig
    - be in the minority

    English-Danish dictionary > minor

  • 19 myself

    1) (used as the object of a verb or preposition when the speaker or writer is the object of an action he or she performs: I cut myself while shaving; I looked at myself in the mirror.) mig selv
    2) (used to emphasize I, me or the name of the speaker or writer: I myself can't tell you, but my friend will; I don't intend to go myself.) selv
    * * *
    1) (used as the object of a verb or preposition when the speaker or writer is the object of an action he or she performs: I cut myself while shaving; I looked at myself in the mirror.) mig selv
    2) (used to emphasize I, me or the name of the speaker or writer: I myself can't tell you, but my friend will; I don't intend to go myself.) selv

    English-Danish dictionary > myself

  • 20 out of mind

    (an expression describing a situation in which someone is forgotten when he/she is not around: They used to be close friends, but since he left it has become a case of out of sight, out of mind.) ude af øje, ude af sind
    * * *
    (an expression describing a situation in which someone is forgotten when he/she is not around: They used to be close friends, but since he left it has become a case of out of sight, out of mind.) ude af øje, ude af sind

    English-Danish dictionary > out of mind

См. также в других словарях:

  • When Good Ghouls Go Bad — is a book written by R. L. Stine and was later turned into a movie that aired on Fox Family in 2001. The story is set in the fictional town of Walker Falls, Minnesota, during the Halloween season. Plot Danny Walker, and his father have just moved …   Wikipedia

  • when all is said and done — 1. After all 2. All things considered • • • Main Entry: ↑all * * * when all is said and done mainly spoken phrase when you consider the whole of a situation, and not just one aspect of it When all was said and done it was only a game, not real… …   Useful english dictionary

  • when — [ wen, hwen ] function word *** When can be used in the following ways: as a conjunction (connecting two clauses): When he saw me, he waved. as a question adverb (introducing a direct or indirect question): When should we meet? Do you know when… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • When the Road Ends — (1992) is a young adult novel by Jean Thesman. Plot introductionMary Jack is in the foster home of a conscientious but clueless Episcopal priest, Father Matt, and his selfish troubled wife Jill. Also in their care is the silent Jane, a young girl …   Wikipedia

  • When Big Tree Falls — is a short story by acclaimed Malayalam author N. S. Madhavan, adapted into an award winning feature film Kaya Taran by director Sashi Kumar. Kaya Taran (or Chrysalis)is set in Meerut city during November 1984, about a Sikh woman and her young… …   Wikipedia

  • when the dust settles — when the fight is finished, when it is calm again, when the lights go on    Abortion is a serious issue, but when the dust settles, women will be able to choose …   English idioms

  • When a Stranger Calls (2006 film) — infobox movie name=When a Stranger Calls caption= Theatrical Release Poster director= Simon West writer= Jake Wade Wall starring= Camilla Belle producer=John Davis Wyck Godfrey Ken Lemberger music= James Dooley cinematography=Peter Menzies Jr.… …   Wikipedia

  • When We Were Orphans — Infobox Book | name = When We Were Orphans title orig = translator = image caption = author = Kazuo Ishiguro cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Crime novel publisher = Faber and Faber release date = 2000… …   Wikipedia

  • but — 1. conjunction 1) he stumbled but didn t fall Syn: yet, nevertheless, nonetheless, even so, however, still, notwithstanding, despite that, in spite of that, for all that, all the same, just the same; though, although 2) this o …   Thesaurus of popular words

  • but — [[t]bət, STRONG bʌt[/t]] ♦ buts 1) CONJ COORD You use but to introduce something which contrasts with what you have just said, or to introduce something which adds to what you have just said. You said you d stay till tomorrow. I know, Bel, but I… …   English dictionary

  • When the Sun Goes Down (Arctic Monkeys song) — Infobox Single Name = When the Sun Goes Down Artist = Arctic Monkeys from Album = Whatever People Say I Am, That s What I m Not Released = Format = CD, 7 , 12 Recorded = Track one (The Chapel Studios, Lincolnshire Tracks two three (The Motor… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»