-
1 ring a bell
(to have been seen, heard etc before, but not remembered in detail: His name rings a bell, but I don't remember where I've heard it before.) būti girdėtam/matytam -
2 call
[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) vadinti2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) laikyti3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) (pa)šaukti4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) (pa)kviesti5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) užeiti6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) (pa)skambinti telefonu7) ((in card games) to bid.) siūlyti sumą2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) šauksmas2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) giesmė, čiulbėjimas3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) ap(si)lankymas4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefono skambutis, pokalbis telefonu5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) trauka6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) pareikalavimas7) (a need or reason: You've no call to say such things!) reikalas, poreikis•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call -
3 baptise
-
4 baptize
-
5 be on the tip of one's tongue
(to be almost, but usually not, spoken or said: Her name is on the tip of my tongue (= I can't quite remember it); It was on the tip of my tongue to tell him (= I almost told him).) būti (kam) ant liežuvio galoEnglish-Lithuanian dictionary > be on the tip of one's tongue
-
6 designate
['deziɡneit] 1. verb1) (to call or name: It was designated a conservation area.) pavadinti, pažymėti2) (to point out or identify: He has been designated our next Prime Minister.) paskirti2. adjective((placed immediately after noun) appointed to an office etc but not yet having begun it: the ambassador designate.) paskirtasis- designated driver -
7 for short
(as an abbreviation: His name is Victor, but we call him Vic for short.) trumpai, sutrumpintai -
8 itself
1) (used as the object of a verb or preposition when an object, animal etc is the object of an action it performs: The cat looked at itself in the mirror; The cat stretched itself by the fire.) save2) (used to emphasize it or the name of an object, animal etc: The house itself is quite small, but the garden is big.) pats3) (without help etc: `How did the dog get in?' `Oh, it can open the gate itself.') pats -
9 myself
1) (used as the object of a verb or preposition when the speaker or writer is the object of an action he or she performs: I cut myself while shaving; I looked at myself in the mirror.) -si-, sau, save2) (used to emphasize I, me or the name of the speaker or writer: I myself can't tell you, but my friend will; I don't intend to go myself.) (aš) pats -
10 place
[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) vieta2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) vieta3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) aikštė, vieta4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) vieta5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) vieta6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) vieta7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) skaitoma vieta8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) pareiga9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) vieta10) (house; home: Come over to my place.) namas, namai11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) gatvė, aikštė12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) ženklas, skaitmuo2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) (pa)dėti, (pa)skirti2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) prisiminti, atpažinti•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of -
11 scratch
[skræ ] 1. verb1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) įbrėžti, įdrėksti2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) kasyti(s)3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) įrėžti, išraižyti4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) išlupti5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) išbraukti (iš sąrašo), pašalinti2. noun1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) įdrėskimas2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) įdrėskimas3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) bendras startas•- scratchy- scratchiness
- scratch the surface
- start from scratch
- up to scratch -
12 stamp
[stæmp] 1. verb1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) treptelėti, trypti2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) uždėti antspaudą, pažy- mėti3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) užklijuoti pašto ženklą ant2. noun1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) treptelėjimas2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) antspaudas3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) pašto ženklas4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) antspaudas, žymė• -
13 witness
['witnəs] 1. noun1) (a person who has seen or was present at an event etc and so has direct knowledge of it: Someone must have seen the accident but the police can find no witnesses.) liudininkas2) (a person who gives evidence, especially in a law court.) liudytojas3) (a person who adds his signature to a document to show that he considers another signature on the document to be genuine: You cannot sign your will without witnesses.) liudininkas2. verb1) (to see and be present at: This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.) būti liudininku2) (to sign one's name to show that one knows that (something) is genuine: He witnessed my signature on the new agreement.) paliudyti, patvirtinti•- bear witness -
14 wrong
[roŋ] 1. adjective1) (having an error or mistake(s); incorrect: The child gave the wrong answer; We went in the wrong direction.) neteisingas2) (incorrect in one's answer(s), opinion(s) etc; mistaken: I thought Singapore was south of the Equator, but I was quite wrong.) klystantis3) (not good, not morally correct etc: It is wrong to steal.) blogas4) (not suitable: He's the wrong man for the job.) netinkamas5) (not right; not normal: There's something wrong with this engine; What's wrong with that child - why is she crying?) blogas2. adverb(incorrectly: I think I may have spelt her name wrong.) neteisingai, blogai3. noun(that which is not morally correct: He does not know right from wrong.) blogis4. verb(to insult or hurt unjustly: You wrong me by suggesting that I'm lying.) įžeisti- wrongful- wrongfully
- wrongfulness
- wrongly
- wrongdoer
- wrongdoing
- do someone wrong
- do wrong
- do wrong
- go wrong
- in the wrong
См. также в других словарях:
in all but name — 1. In reality, essentially, although not formally or ostensibly 2. Virtually • • • Main Entry: ↑name * * * in all but name phrase a situation that exists in all but name does exist, although it is not given an official name or title He was king… … Useful english dictionary
in all/everything but name — not in an official way but in every other way Military governors ruled the country in all but name for many years. Their marriage was over in all but name five years ago. • • • Main Entry: ↑name … Useful english dictionary
in all but name — a situation that exists in all but name does exist, although it is not given an official name or title He was king in all but name … English dictionary
in all but name — if a situation exists in all but name, it exists although it is not officially described that way. They d been living together for over ten years. It was a marriage in all but name … New idioms dictionary
in all but name — ► in all but name existing in practice but not formally recognized as such. Main Entry: ↑name … English terms dictionary
name — ► NOUN 1) a word or words by which someone or something is known, addressed, or referred to. 2) a famous person. 3) a reputation, especially a good one: he made a name for himself in the theatre. 4) (in the UK) an insurance underwriter belonging… … English terms dictionary
in all but name — existing in a particular state but not formally recognized as such. → name … English new terms dictionary
name — name1 W1S1 [neım] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(of a person)¦ 2¦(of a thing or place)¦ 3¦(reputation)¦ 4¦(famous person/company/product)¦ 5 call somebody names 6 in somebody s name/in the name of somebody 7 something has somebody s name on it 8 in the name of… … Dictionary of contemporary English
name — 1 /neIm/ noun 1 (C) the word that someone or something is called or known by: What s the name of that river? | Her name is Mandy Wilson. | first name/Christian name: Her first name is Mandy. | last name/surname/family name: Her surname is Wilson … Longman dictionary of contemporary English
name — name1 [ neım ] noun *** 1. ) count a word or set of words by which a person or thing is usually known: My name is Judith Kramer. Please write your name, address, and telephone number on the list. name of: What s the name of this flower? name for … Usage of the words and phrases in modern English
name — [[t]ne͟ɪm[/t]] ♦ names, naming, named 1) N COUNT: usu with poss The name of a person, place, or thing is the word or group of words that is used to identify them. What s his name? Peter. ... I don t even know if Sullivan s his real name... They… … English dictionary