Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

but+i+do

  • 81 cattle

    ['kætl]
    (grass-eating animals, especially cows, bulls and oxen: That farmer does not keep sheep but he keeps several breeds of cattle.) nautgripir

    English-Icelandic dictionary > cattle

  • 82 cautious

    adjective (having or showing caution; careful: She used to trust everyone but she's more cautious now; a cautious driver.) varfærinn

    English-Icelandic dictionary > cautious

  • 83 cello

    [' eləu]
    ((short for violoncello) a stringed musical instrument similar to, but much larger than, a violin.) selló
    - 'cellist

    English-Icelandic dictionary > cello

  • 84 ceramic

    [sə'ræmik] 1. adjective
    ((of the art) of pottery.) leir-, postulíns-
    2. noun
    (something made of pottery: She sells ceramics, but they are very expensive.) leirmunur, postulínsgripur

    English-Icelandic dictionary > ceramic

  • 85 certainly

    1) (definitely: I can't come today, but I'll certainly come tomorrow.) vissulega, áreiðanlega
    2) (of course: You may certainly have a chocolate.) vissulega, að sjálfsögðu

    English-Icelandic dictionary > certainly

  • 86 chance

    1. noun
    1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) hending, heppni
    2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) tækifæri
    3) (a possibility: He has no chance of winning.) möguleiki
    4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) áhætta
    2. verb
    1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) taka áhættu
    2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) sem gerist óvænt
    3. adjective
    (happening unexpectedly: a chance meeting.) óvæntur
    - chance on
    - upon
    - by any chance
    - by chance
    - an even chance
    - the chances are

    English-Icelandic dictionary > chance

  • 87 change one's mind

    (to alter one's intention or opinion (about something): He was going to go to France but he changed his mind.) skipta um skoðun

    English-Icelandic dictionary > change one's mind

  • 88 change the subject

    (to start talking about something different: I mentioned the money to her, but she changed the subject.) skipta um umræðuefni

    English-Icelandic dictionary > change the subject

  • 89 charge

    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) setja upp, láta borga
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) (láta) skrifa
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) kæra
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) gera áhlaup
    5) (to rush: The children charged down the hill.) hlaupa, storma
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) hlaða
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) hlaða
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) verð
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) ákæra
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) áhlaup
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) rafhleðsla
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) skjólstæðingur
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) hleðsla
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge

    English-Icelandic dictionary > charge

  • 90 chase

    [ eis] 1. verb
    1) (to run after; to pursue: He chased after them but did not catch them; We chased them by car.) elta
    2) ((with away, off etc) to cause to run away: I often have to chase the boys away from my fruit trees.) reka (í burtu)
    2. noun
    1) (an act of chasing: We caught him after a 120 kph chase.) eftirför
    2) (hunting (of animals): the pleasures of the chase.) dÿraveiðar

    English-Icelandic dictionary > chase

  • 91 cinema

    ['sinəmə]
    noun (a building in which films are shown: He enjoys going to the cinema but he prefers the theatre.) kvikmyndahús

    English-Icelandic dictionary > cinema

  • 92 clique

    [kli:k]
    (a group of people who are friendly with each other but exclude others: the golf-club clique.) klíka
    - cliquey
    - cliquy
    - cliquish

    English-Icelandic dictionary > clique

  • 93 clock

    [klok] 1. noun
    1) (an instrument for measuring time, but not worn on the wrist like a watch: We have five clocks in our house; an alarm clock (= a clock with a ringing device for waking one up in the morning).) klukka
    2) (an instrument for measuring speed of a vehicle or distance travelled by a vehicle: My car has 120,000 miles on the clock.) (hraða)mælir
    2. verb
    (to register (a time) on a stopwatch etc.) taka tímann
    - clockwork
    - clock in
    - out/on
    - off
    - clock up
    - like clockwork
    - round the clock

    English-Icelandic dictionary > clock

  • 94 cluttered

    adjective (untidy; too full of furniture etc: Some people think it's a beautiful room but it's too cluttered for my taste.) ofhlaðið, of fullt af e-u

    English-Icelandic dictionary > cluttered

  • 95 cold war

    (a major, especially political, struggle between nations which involves military threats but not fighting.) kalt stríð

    English-Icelandic dictionary > cold war

  • 96 collective

    [-tiv]
    1) (of a number of people etc combined into one group: This success was the result of a collective effort.) heildar-; samvinnu-
    2) (of a noun, taking a singular verb but standing for many things taken as a whole: `Cattle' is a collective noun.) safnheiti

    English-Icelandic dictionary > collective

  • 97 commerce

    ['komə:s] 1. noun
    (the exchange of goods between nations or people; trade on a large scale: He is engaged in commerce.) verslun, viðskipti
    2. noun
    (a TV or radio advertisement: I enjoyed the play but the commercials irritated me.) sjónvarp- eða útvarpsauglÿsing
    - commercialise
    - commercialism
    - commercial traveller

    English-Icelandic dictionary > commerce

  • 98 commercial

    [kə'mə:ʃəl]
    1) (connected with commerce: Private cars are allowed to use this road but not commercial vehicles.) viðskipta-
    2) ((likely to be) profitable: a commercial proposition.) vænlegur
    3) (paid for by advertisements: commercial television.) fjármagnaður af auglÿsanda, auglÿsinga-

    English-Icelandic dictionary > commercial

  • 99 common-law

    adjective (referring to a relationship between two people who are not officially married, but have the same rights as husband and wife: a common-law marriage; a common-law wife/husband.)

    English-Icelandic dictionary > common-law

  • 100 compromise

    ((a) settlement of differences in which each side gives up something it has previously demanded: We argued for a long time but finally arrived at a compromise.) málamiðlun

    English-Icelandic dictionary > compromise

См. также в других словарях:

  • but — but …   Dictionnaire des rimes

  • but — [ by(t) ] n. m. • 1245; probablt frq. °but « souche, billot » 1 ♦ Point visé, objectif. ⇒ 2. blanc, cible. Viser le but. Atteindre, toucher le but (cf. Faire mouche, mettre dans le mille). Manquer le but. Spécialt (Boules) Cochonnet. Pointer une… …   Encyclopédie Universelle

  • but — 1. general. But is a preposition and conjunction, and is used contrastively: (preposition) Everyone seems to know but me / (conjunction) Everyone seems to know but I don t. In more modern usage, as the OED and Fowler (1926) have both recognized,… …   Modern English usage

  • But — (b[u^]t), prep., adv. & conj. [OE. bute, buten, AS. b[=u]tan, without, on the outside, except, besides; pref. be + [=u]tan outward, without, fr. [=u]t out. Primarily, b[=u]tan, as well as [=u]t, is an adverb. [root]198. See {By}, {Out}; cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • But if — But But (b[u^]t), prep., adv. & conj. [OE. bute, buten, AS. b[=u]tan, without, on the outside, except, besides; pref. be + [=u]tan outward, without, fr. [=u]t out. Primarily, b[=u]tan, as well as [=u]t, is an adverb. [root]198. See {By}, {Out};… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • but — but·ler; but·ler·age; but·ler·ite; but·lery; but·ter·bump; but·ter·bur; but·ter·i·ness; but·ter·is; but·ter·less; but·ter·man; but·tle; but·ton·er; but·ton·less; but·tony; but·tress·less; but·ty; hack·but; hack·but·eer; hal·i·but; hal·i·but·er;… …   English syllables

  • but — BUT. s. m. L endroit où l on vise. Viser au but. frapper le but. mettre sur le but. atteindre, toucher le but. donner au but. Il sig. fig. La fin que l on se propose. Je n ay autre but en cela, que &c. c est mon but. se proposer un but. On dit… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • but — but1 [but; ] unstressed [ bət] prep. [ME < OE butan, buton, without, outside; WGmc comp. < * be , *bi ,BY + * utana, from without: see OUT] 1. with the exception of; excepting; save [nobody came but me ]: earlier, and still sometimes,… …   English World dictionary

  • But.fr — BUT Pour les articles homonymes, voir BUT (homonymie). Logo de BUT Création 1972 …   Wikipédia en Français

  • But ! — But ! Pays  France Langue Français Périodicité Hebdomadaire Genre Presse sportive Date de fondation …   Wikipédia en Français

  • But! — But !  But ! {{{nomorigine}}} Pays …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»