-
61 устроить головомойку
• ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ <ДАВАТЬ/ДАТЬ, УСТРАИВАТЬ/УСТРОИТЬ> ГОЛОВОМОЙКУ кому coll[VP; subj: human]=====⇒ to scold s.o. severely, rebuke s.o. harshly:- X bawled < chewed> Y out;- X told Y off;- X gave it to Y in spades < but good>.Большой русско-английский фразеологический словарь > устроить головомойку
-
62 получать головомойку
• ПОЛУЧАТЬ/ПОЛУЧИТЬ ГОЛОВОМОЙКУ coll[VP; subj: human]=====⇒ to receive a scolding, harsh rebuke:- X got bawled < chewed> out;- X got it in spades < but good>.Большой русско-английский фразеологический словарь > получать головомойку
-
63 получить головомойку
• ПОЛУЧАТЬ/ПОЛУЧИТЬ ГОЛОВОМОЙКУ coll[VP; subj: human]=====⇒ to receive a scolding, harsh rebuke:- X got bawled < chewed> out;- X got it in spades < but good>.Большой русско-английский фразеологический словарь > получить головомойку
-
64 давать пить
[VP; usu. pfv; fixed WO]=====1. [subj: human]⇒ to scold s.o. severely, punish s.o.:- X gave Y the business < what for>;- Y caught hell (from X).♦...Своему начальнику лесопункта он тоже сумеет ответить. Кубики тебе даём? Даем... И завтра он еще даст кое-кому прикурить (Абрамов 1)....He had an answer ready for his logging boss too: I produce the goods, don't I?.And tomorrow he would show certain people what's what (1a).2. [subj: human (usu. pl) or collect]⇒ to overwhelm, defeat s.o. (usu. a hostile army, the enemy):- X-ы дали Y-ам прикурить≈ Xs crushed (clobbered, creamed) Ys;- Xs beat the pants off Ys.Большой русско-английский фразеологический словарь > давать пить
-
65 давать прикурить
[VP; usu. pfv; fixed WO]=====1. [subj: human]⇒ to scold s.o. severely, punish s.o.:- X gave Y the business < what for>;- Y caught hell (from X).♦...Своему начальнику лесопункта он тоже сумеет ответить. Кубики тебе даём? Даем... И завтра он еще даст кое-кому прикурить (Абрамов 1)....He had an answer ready for his logging boss too: I produce the goods, don't I?.And tomorrow he would show certain people what's what (1a).2. [subj: human (usu. pl) or collect]⇒ to overwhelm, defeat s.o. (usu. a hostile army, the enemy):- X-ы дали Y-ам прикурить≈ Xs crushed (clobbered, creamed) Ys;- Xs beat the pants off Ys.Большой русско-английский фразеологический словарь > давать прикурить
-
66 дать пить
[VP; usu. pfv; fixed WO]=====1. [subj: human]⇒ to scold s.o. severely, punish s.o.:- X gave Y the business < what for>;- Y caught hell (from X).♦...Своему начальнику лесопункта он тоже сумеет ответить. Кубики тебе даём? Даем... И завтра он еще даст кое-кому прикурить (Абрамов 1)....He had an answer ready for his logging boss too: I produce the goods, don't I?.And tomorrow he would show certain people what's what (1a).2. [subj: human (usu. pl) or collect]⇒ to overwhelm, defeat s.o. (usu. a hostile army, the enemy):- X-ы дали Y-ам прикурить≈ Xs crushed (clobbered, creamed) Ys;- Xs beat the pants off Ys.Большой русско-английский фразеологический словарь > дать пить
-
67 дать прикурить
[VP; usu. pfv; fixed WO]=====1. [subj: human]⇒ to scold s.o. severely, punish s.o.:- X gave Y the business < what for>;- Y caught hell (from X).♦...Своему начальнику лесопункта он тоже сумеет ответить. Кубики тебе даём? Даем... И завтра он еще даст кое-кому прикурить (Абрамов 1)....He had an answer ready for his logging boss too: I produce the goods, don't I?.And tomorrow he would show certain people what's what (1a).2. [subj: human (usu. pl) or collect]⇒ to overwhelm, defeat s.o. (usu. a hostile army, the enemy):- X-ы дали Y-ам прикурить≈ Xs crushed (clobbered, creamed) Ys;- Xs beat the pants off Ys.Большой русско-английский фразеологический словарь > дать прикурить
-
68 как Сидорову козу
• КАК СИДОРОВУ КОЗУ драть, лупить, пороть кого coll[ как + NP; Invar; adv (intensif); fixed WO]=====⇒ (to flog, thrash s.o.) cruelly, unmercifully:- X выдрал Y-a как Сидорову козу ≈ X beat the crap <the stuffing, the tar, the (living) daylights> out of Y;- X beat Y black-and-blue.Большой русско-английский фразеологический словарь > как Сидорову козу
-
69 пробирать с песком
• ПРОТИРАТЬ/ПРОТЕРЕТЬ <ПРОДИРАТЬ/ПРОДРАТЬ, ПРОБИРАТЬ/ПРОБРАТЬ> с ПЕСОЧКОМ < С ПЕСКОМ> кого highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to reprimand s.o. severely:- X will rake Y over the coals: X will tear Y to shreds;- X will chew Y out.Большой русско-английский фразеологический словарь > пробирать с песком
-
70 пробирать с песочком
• ПРОТИРАТЬ/ПРОТЕРЕТЬ <ПРОДИРАТЬ/ПРОДРАТЬ, ПРОБИРАТЬ/ПРОБРАТЬ> с ПЕСОЧКОМ < С ПЕСКОМ> кого highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to reprimand s.o. severely:- X will rake Y over the coals: X will tear Y to shreds;- X will chew Y out.Большой русско-английский фразеологический словарь > пробирать с песочком
-
71 пробрать с песком
• ПРОТИРАТЬ/ПРОТЕРЕТЬ <ПРОДИРАТЬ/ПРОДРАТЬ, ПРОБИРАТЬ/ПРОБРАТЬ> с ПЕСОЧКОМ < С ПЕСКОМ> кого highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to reprimand s.o. severely:- X will rake Y over the coals: X will tear Y to shreds;- X will chew Y out.Большой русско-английский фразеологический словарь > пробрать с песком
-
72 пробрать с песочком
• ПРОТИРАТЬ/ПРОТЕРЕТЬ <ПРОДИРАТЬ/ПРОДРАТЬ, ПРОБИРАТЬ/ПРОБРАТЬ> с ПЕСОЧКОМ < С ПЕСКОМ> кого highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to reprimand s.o. severely:- X will rake Y over the coals: X will tear Y to shreds;- X will chew Y out.Большой русско-английский фразеологический словарь > пробрать с песочком
-
73 продирать с песком
• ПРОТИРАТЬ/ПРОТЕРЕТЬ <ПРОДИРАТЬ/ПРОДРАТЬ, ПРОБИРАТЬ/ПРОБРАТЬ> с ПЕСОЧКОМ < С ПЕСКОМ> кого highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to reprimand s.o. severely:- X will rake Y over the coals: X will tear Y to shreds;- X will chew Y out.Большой русско-английский фразеологический словарь > продирать с песком
-
74 продирать с песочком
• ПРОТИРАТЬ/ПРОТЕРЕТЬ <ПРОДИРАТЬ/ПРОДРАТЬ, ПРОБИРАТЬ/ПРОБРАТЬ> с ПЕСОЧКОМ < С ПЕСКОМ> кого highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to reprimand s.o. severely:- X will rake Y over the coals: X will tear Y to shreds;- X will chew Y out.Большой русско-английский фразеологический словарь > продирать с песочком
-
75 продрать с песком
• ПРОТИРАТЬ/ПРОТЕРЕТЬ <ПРОДИРАТЬ/ПРОДРАТЬ, ПРОБИРАТЬ/ПРОБРАТЬ> с ПЕСОЧКОМ < С ПЕСКОМ> кого highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to reprimand s.o. severely:- X will rake Y over the coals: X will tear Y to shreds;- X will chew Y out.Большой русско-английский фразеологический словарь > продрать с песком
-
76 продрать с песочком
• ПРОТИРАТЬ/ПРОТЕРЕТЬ <ПРОДИРАТЬ/ПРОДРАТЬ, ПРОБИРАТЬ/ПРОБРАТЬ> с ПЕСОЧКОМ < С ПЕСКОМ> кого highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to reprimand s.o. severely:- X will rake Y over the coals: X will tear Y to shreds;- X will chew Y out.Большой русско-английский фразеологический словарь > продрать с песочком
-
77 протереть с песком
• ПРОТИРАТЬ/ПРОТЕРЕТЬ <ПРОДИРАТЬ/ПРОДРАТЬ, ПРОБИРАТЬ/ПРОБРАТЬ> с ПЕСОЧКОМ < С ПЕСКОМ> кого highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to reprimand s.o. severely:- X will rake Y over the coals: X will tear Y to shreds;- X will chew Y out.Большой русско-английский фразеологический словарь > протереть с песком
-
78 протереть с песочком
• ПРОТИРАТЬ/ПРОТЕРЕТЬ <ПРОДИРАТЬ/ПРОДРАТЬ, ПРОБИРАТЬ/ПРОБРАТЬ> с ПЕСОЧКОМ < С ПЕСКОМ> кого highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to reprimand s.o. severely:- X will rake Y over the coals: X will tear Y to shreds;- X will chew Y out.Большой русско-английский фразеологический словарь > протереть с песочком
-
79 протирать с песком
• ПРОТИРАТЬ/ПРОТЕРЕТЬ <ПРОДИРАТЬ/ПРОДРАТЬ, ПРОБИРАТЬ/ПРОБРАТЬ> с ПЕСОЧКОМ < С ПЕСКОМ> кого highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to reprimand s.o. severely:- X will rake Y over the coals: X will tear Y to shreds;- X will chew Y out.Большой русско-английский фразеологический словарь > протирать с песком
-
80 протирать с песочком
• ПРОТИРАТЬ/ПРОТЕРЕТЬ <ПРОДИРАТЬ/ПРОДРАТЬ, ПРОБИРАТЬ/ПРОБРАТЬ> с ПЕСОЧКОМ < С ПЕСКОМ> кого highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to reprimand s.o. severely:- X will rake Y over the coals: X will tear Y to shreds;- X will chew Y out.Большой русско-английский фразеологический словарь > протирать с песочком
См. также в других словарях:
but good — {adv. phr.}, {informal} Very much so; thoroughly completely; forcefully. Used for emphasis. * /Jack called Charles a bad name, and Charles hit him, but good./ * /Tom fell and broke his leg. That taught him but good not to fool around in high… … Dictionary of American idioms
but good — {adv. phr.}, {informal} Very much so; thoroughly completely; forcefully. Used for emphasis. * /Jack called Charles a bad name, and Charles hit him, but good./ * /Tom fell and broke his leg. That taught him but good not to fool around in high… … Dictionary of American idioms
but\ good — adv. phr. informal Very much so; thoroughly completely; forcefully. Used for emphasis. Jack called Charles a bad name, and Charles hit him, but good. Tom fell and broke his leg. that taught him but good not to fool around in high trees. Compare:… … Словарь американских идиом
but good — completely, thoroughly, and how If somebody hurts her, she ll get revenge, but good! … English idioms
Bitches Ain't Shit but Good People — Infobox Album | Name = Bitches Ain t Shit But Good People Type = EP Artist = Hella Released = June 17, 2003 Recorded = Genre =Math Rock, Noise Rock, Avant Garde Length = 16:48 Label = Suicide Squeeze Producer = Reviews = * Allmusic Rating|2.5|5… … Wikipedia
good, well — Good is an adjective: to see a good play ; to have a good time. Well is both an adjective and an adverb, but with different meanings; as an adjective, in good health, and as an adverb, ably : Since my illness, I have felt well. The cast performed … Dictionary of problem words and expressions
but — but1 [but; ] unstressed [ bət] prep. [ME < OE butan, buton, without, outside; WGmc comp. < * be , *bi ,BY + * utana, from without: see OUT] 1. with the exception of; excepting; save [nobody came but me ]: earlier, and still sometimes,… … English World dictionary
Good Morning America — infobox television show name = Good Morning America picture format = 480i (SDTV), 720p (HDTV) caption = Good Morning America title card used since October 22, 2007. format = News program location = Times Square Studios New York, New York runtime … Wikipedia
good — I. adjective (better; best) Etymology: Middle English, from Old English gōd; akin to Old High German guot good, Middle High German gatern to unite, Sanskrit gadhya what one clings to Date: before 12th century 1. a. (1) of a favorable character or … New Collegiate Dictionary
good — See: AS GOOD AS, AS GOOD AS ONE GETS, BUT GOOD, DO ONE GOOD, FOR GOOD, FOR GOOD MEASURE, GET THE GOODS ON, HOLD GOOD, IN GOOD, IN GOOD FAITH, IN GOOD TIME, IN ONE S GOOD GRACES, IT S AN ILL WIND THAT BLOWS NOBODY GOOD, MAKE GOOD, MISS IS AS GOOD… … Dictionary of American idioms
good — See: AS GOOD AS, AS GOOD AS ONE GETS, BUT GOOD, DO ONE GOOD, FOR GOOD, FOR GOOD MEASURE, GET THE GOODS ON, HOLD GOOD, IN GOOD, IN GOOD FAITH, IN GOOD TIME, IN ONE S GOOD GRACES, IT S AN ILL WIND THAT BLOWS NOBODY GOOD, MAKE GOOD, MISS IS AS GOOD… … Dictionary of American idioms