Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

busy

  • 1 busy

    ['bizi] 1. adjective
    1) (having a lot (of work etc) to do: I am very busy.) ocupat
    2) (full of traffic, people, activity etc: The roads are busy; a busy time of year.) aglomerat
    3) ((especially American) (of a telephone line) engaged: All the lines to New York are busy.) ocupat
    2. verb
    ((sometimes with with) to occupy (oneself) with: She busied herself preparing the meal.) a se ocupa (de)

    English-Romanian dictionary > busy

  • 2 busy

    (th) angajat; ocupat

    English-Romanian technical dictionary > busy

  • 3 busy tone

    (tele) ton de ocupat

    English-Romanian technical dictionary > busy tone

  • 4 hard at it

    (busy doing (something): I've been hard at it all day, trying to get this report finished.) ocupat cu ceva

    English-Romanian dictionary > hard at it

  • 5 all go

    adjective (very busy: It's all go in this office today.)

    English-Romanian dictionary > all go

  • 6 at the moment

    (at this particular time; now: She's rather busy at the moment.) pentru mo­ment

    English-Romanian dictionary > at the moment

  • 7 barrier

    ['bæriə]
    1) (something put up as a defence or protection: a barrier between the playground and the busy road.) barieră
    2) (something that causes difficulty: His deafness was a barrier to promotion.) piedică

    English-Romanian dictionary > barrier

  • 8 be taken up with

    (to be busy or occupied with: He's very taken up with his new job.) fi ocu­pat/prins cu

    English-Romanian dictionary > be taken up with

  • 9 be tied up

    1) (to be busy; to be involved (with): I can't discuss this matter just now - I'm tied up with other things.) a fi prins/ocupat
    2) ((with with) to be connected with.) a fi legat

    English-Romanian dictionary > be tied up

  • 10 be up to

    1) (to be busy or occupied with (an activity etc): What is he up to now?)
    2) (to be capable of: He isn't quite up to the job.)
    3) (to reach the standard of: This work isn't up to your best.)
    4) (to be the duty or privilege of: It's up to you to decide; The final choice is up to him.)

    English-Romanian dictionary > be up to

  • 11 be up to the eyes in

    (to be very busy or deeply involved in or with: She's up to the eyes in work.) a fi până peste cap

    English-Romanian dictionary > be up to the eyes in

  • 12 bustle

    1. verb
    ((often with about) to busy oneself (often noisily or fussily): She bustled about doing things all day.) a se agita
    2. noun
    (hurry, fuss or activity.) agitaţie

    English-Romanian dictionary > bustle

  • 13 bypass

    noun (a road which avoids an obstruction or a busy area: Take the bypass round the city.) drum ocolit

    English-Romanian dictionary > bypass

  • 14 engaged

    1) (bound by promise (especially to marry): She became engaged to John.) logodit
    2) ((with in) employed or occupied: She is engaged in social work.) angajat (în)
    3) (busy; not free; occupied: Please come if you are not already engaged for that evening; The room / telephone line is engaged.) ocupat

    English-Romanian dictionary > engaged

  • 15 free

    [fri:] 1. adjective
    1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) liber
    2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) liber
    3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) generos
    4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) deschis
    5) (costing nothing: a free gift.) gratuit
    6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) liber
    7) (not occupied, not in use: Is this table free?) liber
    8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) eliberat de; gratuit
    2. verb
    1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) a elibera
    2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) a scuti/a (se) elibera de
    - freely
    - free-for-all
    - freehand
    - freehold
    - freelance
    3. verb
    (to work in this way: He is freelancing now.) a lucra pe cont propriu; a colabora
    - free skating
    - free speech
    - free trade
    - freeway
    - freewheel
    - free will
    - a free hand
    - set free

    English-Romanian dictionary > free

  • 16 grunt

    1. verb
    1) (to make a low, rough sound: The pigs grunted when the farmer brought their food.) a grohăi
    2) ((of people) to say in a way that sounds like grunting: He grunted that he was too busy to talk to me.) a mormăi
    2. noun
    (a low, rough sound: a grunt of disapproval.) mormăit

    English-Romanian dictionary > grunt

  • 17 hectic

    ['hektik]
    (very busy; rushed: Life is hectic these days.) agitat

    English-Romanian dictionary > hectic

  • 18 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală

    English-Romanian dictionary > hold

  • 19 hustle

    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) a îm­brânci
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) a goni
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.)
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.)
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.)
    2. noun
    (quick and busy activity.) agitaţie

    English-Romanian dictionary > hustle

  • 20 in reality

    (really; actually: He pretends to be busy, but in reality he has very little to do.) de fapt, în realitate

    English-Romanian dictionary > in reality

См. также в других словарях:

  • busy — bus‧y [ˈbɪzi] adjective 1. a telephone that is busy is being used; = engaged Bre 2. someone who is busy is working and is not available: • Mr Bullon is busy right now can you phone back after lunch? busy with • I ve been busy with customers all… …   Financial and business terms

  • Busy — may refer to: * Busy, Doubs, a commune in France * Mr. Busy, a Mr. Men character * Little Miss Busy, a Little Miss character * Busy Bee, an American rapper * Busy Philipps, an American film actress * Everett M. Busy Arnold, an American comic… …   Wikipedia

  • Busy — Busy …   Deutsch Wikipedia

  • Busy — Bus y (b[i^]z z[y^]), a. [OE. busi, bisi, AS. bysig; akin to D. bezig, LG. besig; cf. Skr. bh[=u]sh to be active, busy.] 1. Engaged in some business; hard at work (either habitually or only for the time being); occupied with serious affairs; not… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • busy — busy, industrious, diligent, assiduous, sedulous mean actively engaged or occupied in work or in accomplishing a purpose or intention. Busy may imply nothing more than that the person or thing referred to is not idle, that is, that he is at work… …   New Dictionary of Synonyms

  • Busy P — Pedro Winter (* 1975 in Paris als Pierre Winter) ist ein französischer Electro House DJ, Produzent, Manager und Inhaber von Ed Banger Records. Er managt Daft Punk, Justice, Cassius und Cosmo Vitelli. Unter dem Namen Busy P ist Winter selbst… …   Deutsch Wikipedia

  • busy — [biz′ē] adj. busier, busiest [ME busi < OE bisig, occupied, diligent; akin to Du bezig: seen only in LowG & E] 1. occupied in some activity; at work; not idle 2. full of activity; characterized by much action or motion 3. a) in use at the… …   English World dictionary

  • Busy — Bus y (b[i^]z z[y^]), v. t. [imp. & p. p. {Busied} (b[i^]z z[i^]d); p. pr. & vb. n. {Busying}.] [AS. bysgian.] To make or keep busy; to employ; to engage or keep engaged; to occupy; as, to busy one s self with books. [1913 Webster] Be it thy… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Busy — Saltar a navegación, búsqueda Busy País …   Wikipedia Español

  • busy — busy·ness; un·busy; busy; busy·body·ism; …   English syllables

  • busy — [adj1] engaged, at work active, already taken*, assiduous, at it*, buried, diligent, employed, engaged, engrossed, having a full plate*, having enough on one’s plate*, having fish to fry*, having many irons in the fire*, hustling, in a meeting,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»