-
101 market approach
фин. рыночный подход* (подход к оценке предприятия, пакета акций, актива и т. п., при котором стоимость оцениваемого объекта определяется путем сравнения данного объекта с аналогичными объектами, цена которых известна)Syn:See: -
102 play
1. сущ.1) общ. играSee:2) т. игр партия, играSee:3) общ. деятельностьfoul play — нечестная игра, жульничество
See:2. гл.1) общ. играть, делать ход, ходить2) общ. действовать ( обычно употребляется с дополнением)to play for safety — не рисковать, поступать наверняка
See: -
103 straight-line depreciation
сокр. SL, s/l учет равномерная [линейная, прямая\] амортизация, равномерное начисление износа [списание основного капитала\], амортизация методом линейного [пропорционального\] списания (систематическое списание равных по величине сумм в течение нормативного срока существования актива)Syn:straight-line method, straight-line method of depreciation, equal-instalment depreciation, fixed deduction method, straight-line amortization 2), cost price methodSee:reducing-balance depreciation, depreciation method, accumulated depreciation, accelerated depreciation, straight-line method of depreciation adjusted for usage, Accelerated Cost Recovery System, alternative depreciation system
* * *
обычная (линейная, прямая, не ускоренная) амортизация: метод амортизации фиксированного актива, при котором из стоимости актива вычитается реализуемая (остаточная) стоимость материалов (напр., металлолома) и остаток делится на срок службы актива; данная процедура позволяет ежегодно списывать определенную (одинаковую) часть активов на доходы компании; так, если оборудование стоит 1200 долл., остаточная стоимость - 200 долл., срок службы - 10 лет, то ежегодная амортизация равна 100 долл. - (1200-200):10; самый простой и традиционный метод амортизации, хотя налоговые льготы привели к расширению использования методов ускоренной амортизации; см. accelerated cost recovery system;* * ** * *. Depreciation (also applies to amortization) where the amount for each period is equal. For example, annual depreciation on a $12,000 asset with a 10-year life would be $1,200 per year. . Small Business Taxes & Management 2 .Англо-русский экономический словарь > straight-line depreciation
-
104 valuation
сущ.1) эк. оценка, определение стоимости [ценности\]Syn:See:CHILD [method\]: revaluation, devaluation, accounting valuation, agreed valuation, contingent valuation, risk-neutral valuation CHILD [field\]: actuarial valuation, business valuation, customs valuation CHILD [object\]: asset valuation, inventory valuation, stock valuation 1), land valuation, security valuation CHILD [performer\]: consumer valuation, valuation clause, valuation reserve, amortized cost method of valuation, for valuation only, valuation assets, valuation engineer, value 2.2) эк. оценка, оценочная стоимость ( результат процесса оценки)See:3) c.-х. таксация ( леса); бонитировка (животных, почв)4) общ. оценка, суждение, мнениеto take smb. at his own valuation — некритически относиться к кому-л., верить на слово кому-л.
See:
* * *
оценка: оценка, определение цены или стоимости ценной бумаги, инвестиционного портфеля, другого актива квалифицированным специалистом (для целей страхования, кредитования, инвестиций); = appraisal.* * *валютирование; оценка стоимости; переоценка; оценивание; оценка; оценка, определение стоимости. . Словарь экономических терминов .* * *официальная оценка, определение стоимости объектов, проводимые при налогообложении, страховании, приватизации -
105 value
1. сущ.1)а) общ. ценность; важность, значимость; полезность (степень важности чего-л. для отдельного человека или сообщества; не измеряется в каких-л. единицах, хотя ценности разных сущностей могут сравниваться друг с другом)to set too high a value upon smth./smb. — переоценивать что-л. или кого-л.
Syn:See:advertising value, aesthetic value, attention value, brand value, consumer value, customer value 2), good-value strategy, marketing value, perceived value, sentimental value, symbolic value, value for money, value in use, value marketing, of valueб) мн., cоц. ценности (представления субъекта, общества, класса, социальной группы о главных целях жизни и работы, а также об основных средствах достижения этих целей; формируются на основе потребностей и интересов)See:2) эк. ценность, стоимость, оценка, цена (оценка какого-л. актива в денежных единицах для целей учета, налогообложения, финансового или маркетингового анализа и т. п.; отражает выгоду, которую владелец актива может извлечь из него, поэтому для перевода предпочтительно использовать слово "ценность", а не "стоимость", которое имеет также значение "затрат", которые связаны с каким-л. активом)Syn:See:CHILD [object\]: arrived damaged value, assemblage value, at-site value, entry value 1), going-concern value, intangible value, tangible value, theoretical value of a right, time value of money CHILD [method\]: abandonment value, accreted value, acquisition value, actual cash value, actuarial value, agreed value, amortized value, annual value, appraised value, auction value, balance-sheet value, book value, capitalized value, cash value, cash surrender value, computed value, constructed value, conversion value, customer value, declared value, deductive value, domestic value, dutiable value, entered value, entry value 2), exit value, external value, face value, fair value, foreign market value, future value, insured value, internal value, intrinsic value, invoice value, lifetime value, liquidating value, market value, maturity value, net asset value, par value, present value, producers' value, rateable value, residual value, sale value, sound value, stated value, statistical value, surrender value, tax value, tax-appraised value, terminal value, time value, trade-in value, transaction value, value for duty, value broker, value analysis, value analyst, value consultant, customs value, declared value, Brussels Definition of Value, computed value method, deductive value method, loan-to-value ratio, agreed-value insurance DERIVED: high-value, low-value3) маркс. стоимость, ценность (количество труда, необходимого для производства продукта; непосредственно ненаблюдаемое внутренне присущее каждому товару свойство; измеряется общественно-необходимыми затратами труда на его производство; дореволюционный и современный вариант перевода на русский язык — "ценность"; в советское время переводилось исключительно как "стоимость")See:4) мат., комп. величина, значениеSee:2. гл.1) общ. оценивать, производить оценку, устанавливать цену ( в денежном эквиваленте)The parties agreed to employ an appraiser to value the company. — Стороны согласились нанять оценщика, чтобы оценить компанию.
2) общ. дорожить, ценить, быть высокого мнения, отдавать должное; гордиться, хвалитьсяWe value highly the many long-term business relationships we enjoy with both current and past clients. — Мы высоко ценим многие из наших долгосрочных деловых связей, которые мы поддерживаем как с ныне существующими, так и с бывшими клиентами.
Syn:
* * *
1) ценность, стоимость, рыночная цена товара, финансового инструмента, актива, услуги, права; 2) сумма, денежный эквивалент актива, обязательства, сделки; см. appraisal; 3) оценивать.* * *• /vt/ оценивать• 1) стоимость; 2) ценность* * *достоинства; стоимость; ценность. . Словарь экономических терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьпланируемая (в отличие от реальной) цена сделки -
106 write down
гл.1)а) общ. записывать (что-л. на бумагу); регистрироватьб) комп. записывать2) общ. отзываться неодобрительно [пренебрежительно\] (в печати о ком-л.); развенчивать (кого-л.), преуменьшать чьи-л. заслуги ( в газете)3) общ. относить (к какой-л. категории); называть, считать; характеризоватьI wrote him down as a shrewd fellow.— Я считаю его хитрецом.
If the value of that business declines, then the acquirer has to write down the asset on its balance sheet to reflect its current value. — Если стоимость компании падает, то приобретатель должен списать часть балансовой стоимости активов, чтобы отразить ее текущую стоимость.
See:* * *. . Словарь экономических терминов . -
107 ABO
1) Военный термин: противокатерное заграждение (сокр от antiboat obstacle)2) Техника: advanced byte-oriented, astable blocking oscillator, automatic beam optimization, automatic beam optimizer3) Финансы: Accelerated Bookbuilt Offering4) Биржевой термин: accumulated benefit obligation5) Сокращение: Agents of Biological Origin, Air Base Operability, American Board of Ophthalmology (Американский офтальмологический совет), American Board of Opticianry (Американский совет по оптическому делу), American Board of Otolaryngology (Американский совет по отоларингологии), Association of Buying Offices (Ассоциация закупочных контор различных торговых организаций (США))6) Физиология: Blood Grouping System7) Электроника: нестабильный блокинг-генератор (сокр от astable blocking oscillator), автоматическая оптимизация тока луча, АОТЛ (сокр от automatic beam optimization), устройство автоматического управления диафрагмой (в оптической системе передающей ТВ камеры) (сокр от automatic beam optimizer)8) Нефть: asset based organization9) Португальский язык: Бразильская зубоврачебная ассоциация (сокр от Associação Brasileira de Odontologia = Brazilian Dental Association)10) Деловая лексика: area business operation11) Химическое оружие: Army Budget Office12) Программное обеспечение: Adaptive Binary Optimization -
108 Abo
1) Военный термин: противокатерное заграждение (сокр от antiboat obstacle)2) Техника: advanced byte-oriented, astable blocking oscillator, automatic beam optimization, automatic beam optimizer3) Финансы: Accelerated Bookbuilt Offering4) Биржевой термин: accumulated benefit obligation5) Сокращение: Agents of Biological Origin, Air Base Operability, American Board of Ophthalmology (Американский офтальмологический совет), American Board of Opticianry (Американский совет по оптическому делу), American Board of Otolaryngology (Американский совет по отоларингологии), Association of Buying Offices (Ассоциация закупочных контор различных торговых организаций (США))6) Физиология: Blood Grouping System7) Электроника: нестабильный блокинг-генератор (сокр от astable blocking oscillator), автоматическая оптимизация тока луча, АОТЛ (сокр от automatic beam optimization), устройство автоматического управления диафрагмой (в оптической системе передающей ТВ камеры) (сокр от automatic beam optimizer)8) Нефть: asset based organization9) Португальский язык: Бразильская зубоврачебная ассоциация (сокр от Associação Brasileira de Odontologia = Brazilian Dental Association)10) Деловая лексика: area business operation11) Химическое оружие: Army Budget Office12) Программное обеспечение: Adaptive Binary Optimization -
109 RAB
1) Спорт: Ringette Association of Burlington2) Военный термин: Royal Artillery band, radar beacon3) Техника: rabbet, reactor auxiliary building4) Музыка: The Ramshackle Ammunition Band5) Телекоммуникации: Radio Access Bearer6) Сокращение: Radio Advertising Bureau, Resource Accounting Budgeting, Random Access Block, Record Access Block7) Нефть: метод измерения сопротивления в процессе бурения с помощью электродов, установленных на утяжелённой бурильной трубе выше долота, консультативный комитет по надёжности (reliability advisory board)8) Фирменный знак: Resellers Automated Business9) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: resistivity at bit10) Сетевые технологии: RAID Advisory Board11) Контроль качества: reliability advisory board12) Химическое оружие: Registration Accreditation Board13) Золотодобыча: rapid advance bore, вращающаяся воздушная струя, роторная подача воздуха, Rotary Air Blast (sometimes Rapid Advance Bore), rotary air blast14) Энергосистемы: Regulatory Asset Base15) Нефть и газ: УСГБ (удельное сопротивление на головке бура) -
110 leasehold interest
* * *. The right to the use of real property created by a lease. If the rent payable on the lease is below the current market, the lease has a number of years to run and is for a very desirable property, etc. the lease can be a valuable asset, particularly if the space can be subleased. . Small Business Taxes & Management 2 . -
111 activo
Del verbo activar: ( conjugate activar) \ \
activo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
activó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: activar activo
activar ( conjugate activar) verbo transitivo ‹economía/producción› to stimulate; ‹ circulación› to stimulate; ‹ negociaciones› to give fresh impetus to ‹ dispositivo› to activate; ‹ máquina› to set … in motion activarse verbo pronominal [ alarma] to go off; [ dispositivo] to start working
activo 1
◊ -va adjetivoactive
activo 2 sustantivo masculino assets (pl)
activar verbo transitivo
1 (poner en marcha) to activate
2 (acelerar, animar) to liven up: la publicidad les ayudó a activar el negocio, the publicity campaign helped them to bolster up business
activo,-a
I adjetivo active
II m Fin assets pl Locuciones: estar en activo, to be on active service ' activo' also found in these entries: Spanish: activa - capital - empresarial - intensificar - liquidación - liquidar - revalorización - sin English: active - asset - brisk - fixed assets - frisky - liquidity - live - move - who - working - fixed -
112 account
(A/C; ace; acct; a/c)1. ком. рахунок; 2. бухг., рах. рахунок; книга; реєстр; звіт; звітність; 3. pl рек., марк. клієнт; рекламодавець1. вид документа за виконану послугу (service¹), куплений товар (goods), виконану роботу і т. ін., на якому вказується сума грошей, що належить дебітору (debtor) чи кредитору (creditor), тобто фізичній чи юридичній особі; 2. систематичний запис фінансових операцій (transaction¹), який у хронологічному порядку відтворює різні господарські процеси у бухгалтерському реєстрі (ledger), де в грошовому виразі протиставляються дві сторони запису — дебет (debit²) і кредит (credit); ♦ рахунки класифікуються залежно від їх призначення, структури та ін., напр.: номінальні рахунки (nominal account), які призначені для операцій, пов'язаних з витратами (expenses¹) і надходженнями (revenue²); особові рахунки (personal account), в яких фіксуються операції, пов'язані з дебіторами (debtor), кредиторами (creditor) та ін. особами; реальні рахунки (real account) для визначення операцій, пов'язані з активами (asset¹); 3. окрема особа, організація або установа, що є замовником послуг рекламного (advertising¹) чи ін. маркетингового агентства (agency²)═════════■═════════absorption account вбираючий рахунок; accumulation account накопичувальний рахунок; active account активний депозитний рахунок; adjunct account вбираючий рахунок; adjustment accounts регулятивний рахунок резерву на амортизацію; advance account рахунок позик; aggregate accounts зведені рахунки; all-plant expense account реєстр загальнофабричних накладних витрат; annual account річний рахунок; appropriation account асигнаційний рахунок; assets account рахунок активів; automatic transfer account рахунок з автоматичним переказом коштів; bad debt account рахунок безнадійних боргів; balance sheet account стаття бухгалтерського балансу; bank account банківський рахунок; bank giro account банківський рахунок в системі жирорахунків; bills account рахунок векселів; blocked account блокований рахунок; budget account бюджетний рахунок • рахунок покриття витрат; business account рахунок підприємств; capital account рахунок капіталу • рахунок основного капіталу • рахунок руху капіталу; capitalization account рахунок інвестованого капіталу; cash account рахунок каси; charge account кредит за відкритим рахунком; check account амер. чековий рахунок; checking account чековий рахунок • поточний рахунок; cheque account австрал., англ., канад. чековий рахунок • поточний рахунок; clearing account розрахунковий рахунок; closed account закритий рахунок; closing account зведений рахунок • кінцевий рахунок • остаточний рахунок; combined accounts зведені рахунки; collection account рахунок розрахунків з покупцями; commission account рахунок комісійних виплат • ощадний внесок; compound interest account рахунок, за яким нараховуються відсотки; consolidated accounts зведені рахунки • консолідовані рахунки; consumers account рахунок споживачів; contra account контра-рахунок • субрахунок; control account контрольний рахунок; cost account рахунок витрат; cost control account контрольний рахунок витрат; credit account рахунок пасиву • кредитний рахунок • рахунок з кредитовим сальдо; creditor's account рахунок кредитора; current account поточний рахунок • діас. біжучий рахунок; customer accounts рахунки клієнтів; debit account рахунок активу • рахунок з дебетовим сальдо; debtor's account рахунок дебітора; deposit account депозитний рахунок • строковий вклад; depreciation account рахунок відрахування на знос активу • рахунок амортизаційних фондів; depreciation adjustment account рахунок коригування амортизації • регулятивний рахунок резерву на амортизацію • регулятивний рахунок фонду відрахування на знос основних засобів; depreciation reserve account рахунок фонду відрахування на знос активів • рахунок амортизаційних фондів • рахунок резерву на амортизацію; detailed account докладний звіт; disbursement account рахунок витрат; dividend account рахунок дивідендів; dormant account недіючий рахунок • неактивний депозитний рахунок; drawing account поточний рахунок • діас. біжучий рахунок; entertainment account рахунок на представницькі витрати; exchange equalization account фонд стабілізації валюти; expense account; external account рахунок зовнішніх розрахунків • платіжний баланс; Federal Reserve bank account амер. рахунок у Федеральному резервному банку; final account підсумковий рахунок • кінцевий звіт; financial account фінансовий рахунок • фінансовий звіт; financial accounts фінансова звітність; fixed assets account рахунок основних засобів • рахунок необоротних активів • рахунок основного капіталу; foreign currency account валютний рахунок; foreign transactions account поточний рахунок закордонних операцій; frozen account заморожений рахунок; general account рахунок у головній бухгалтерській книзі; giro account жирорахунок; government accounts урядові рахунки • урядові фінансові звіти; government receipts and expenditure account рахунок державних доходів і видатків; gross savings and investment account рахунок валових заощаджень та інвестицій; impersonal account рахунок, що не належить конкретній особі; imprest accounts авансові рахунки • підзвітні суми; inactive account неактивний клієнтський рахунок • неактивний депозитний рахунок; income account рахунок прибутків; income and expenditure account рахунок доходів і видатків; income statement account рахунок прибутків і збитків; individual retirement account особовий рахунок пенсійних нарахувань • особовий пенсійний рахунок; integrated accounts інтегровані рахунки • інтегрована система рахунків; intercompany account рахунок розрахунків між компаніями; interest account рахунок з виплатою відсотків • розрахунок відсотків; interest-bearing transaction account поточний рахунок з виплатою відсотків; interest-free account безвідсотковий рахунок; interim account проміжний рахунок • тимчасовий рахунок; inventory account рахунок товарно-матеріальних запасів; investment account рахунок капіталовкладень • рахунок для інвестиційних операцій; itemized account деталізований рахунок • рахунок з детальним переліком операцій; joint account спільний рахунок • об'єднаний рахунок; ledger account рахунок у гросбусі; liabilities account рахунок зобов'язань; loan account позиковий рахунок; loro account рахунок лоро; manufacturing account рахунок виробничих витрат; material price variance account рахунок відхилень цін на матеріали; material variance account рахунок відхилень вартості матеріалів від нормативної; merchandise accounts рахунки комерційної діяльності • товарні операції (в платіжному балансі); monthly account місячний звіт; national accounts звіт про виконання державного бюджету • національні рахунки; national income accounts рахунки національного доходу; national income and expenditure account рахунок національних доходів та витрат; nominal account номінальний рахунок • пасивний рахунок • активно-пасивний рахунок; nostro account рахунок ностро; numbered account нумерований депозитний рахунок • нумерований рахунок; old account (o/a) старий рахунок; open account (O/A) відкритий рахунок; operating accounts поточні рахунки; outlay accounts рахунки видатків; outstanding account (o/a) неоплачений рахунок; overdrawn account рахунок з овердрафтом; overhead accounts рахунки накладних витрат; payroll account рахунок заробітної плати; personal account особовий рахунок; petty cash account рахунок дрібної каси; phoney account фіктивний рахунок • недійсний рахунок; private account рахунок приватної особи • приватний рахунок • особовий рахунок; production account рахунок продукції; profit account рахунок прибутків; profit and loss account рахунок прибутків та збитків; profit and loss appropriation account рахунок розподілу прибутків і збитків; property account рахунок основного капіталу; proprietary account рахунок капіталу; public account рахунок державної установи; purchases account рахунок закупівель; real account реальний рахунок • активний рахунок • стаття балансу; realization account рахунок реалізації; registered account зареєстрований рахунок; reserve account резервний рахунок; revenue account рахунок надходжень; revenue and expense account рахунок надходжень і витрат; running account поточний рахунок • діас. біжучий рахунок; sales account рахунок продажу; savings account ощадний рахунок • ощадна книжка; securities account рахунок цінних паперів; settlement account розрахунковий рахунок; special account особливий рахунок • окремий рахунок; special fund account рахунок фонду спеціального призначення; stock account рахунок капіталу • рахунок цінних паперів; subscriber's account рахунок передплатника • рахунок абонента; subsidiary account допоміжний рахунок; summary account підсумковий рахунок • кінцевий баланс; sundries accounts інші статті бухгалтерського обліку; surplus account рахунок надлишку; suspense account проміжний рахунок • рахунок сумнівних дебіторів; temporary account тимчасовий рахунок; thrift account строковий рахунок • ощадний рахунок; transaction account поточний рахунок • короткостроковий депозит; transfer account рахунок безготівкових розрахунків; trust account довірчий рахунок; vostro account рахунок вост-ро; wage account рахунок, на який перераховується заробітна плата; yearly account річний звіт • річні фінансові звіти • ультимо═════════□═════════accounts analysis аналіз статей балансу; account balance сальдо рахунку • залишок на рахунку; account book журнал бухгалтерського обліку • бухгалтерська книга; account card план рахунків; account category категорія рахунка; account conflict конфлікт між рекламодавцями; account current (A/C) контокорент • відкритий рахунок • поточний банківський рахунок; account day розрахунковий день; accounts department відділ розрахунків • відділ фінансових звітів; account detail докладні дані про банківський рахунок; account entry бухгалтерський запис • запис • рядок бухгалтерської звітності; account executive керівник, який веде рахунок клієнтів • консультант рекламного бюро • уповноважений за контрактом з рекламодавцями; account for current operations рахунок поточних операцій; account form документ бухгалтерського обліку; account for the accumulation of payments рахунок для оплати нагромаджених платежів; account for various payments рахунок для оплати різних платежів • рахунок для різних платежів; account heading заголовок рахунка; account held as collateral рахунок під заставу; account held in foreign currency рахунок в іноземній валюті; account holder власник рахунка; account in the bearer's name рахунок на подавця • рахунок на пред'явника; account ledger бухгалтерський реєстр • бухгалтерська книга; account management керівництво групами клієнтів • керівництво групами клієнтів, які працюють • проведення рахунків; account manager керівник групи клієнтів, які працюють • завідувач відділу реклами; account of charges рахунок витрат • рахунок накладних витрат; account of commission рахунок комісійних платежів; account of disbursements рахунок витрат; account of expenses рахунок витрат • діас. рахунок розходів; account of goods purchased рахунок на закуплені товари; account of heating expenses рахунок витрат на опалення; account of overheads рахунок накладних витрат; account of recourse рахунок з правом звернення • рахунок регресу; account-only cheque чек лише для безготівкового розрахунку; accounts outstanding неоплачені рахунки; account payee cheque чек на рахунок одержувача; account representative консультант зі зв'язків з рекламодавцями; account sales (a. s., A/S) звіт про продаж товару • рахунок про продаж товару; account sheet бланк рахунка; accounts statement звіт про стан рахунків; account stated сальдо рахунка • підведений рахунок; account subject to notice рахунок з повідомленням; account supervisor керівник групи зі зв'язків з рекламодавцями; account terms умови оплати рахунка; account title назва рахунка; account-to-account transfer переказ грошей з одного рахунка на інший; account with overdraft facility рахунок, на якому дозволено овердрафт • рахунок з перевищенням кредитного ліміту • рахунок, на якому дозволено позичати банківські гроші; account with the Treasury рахунок в міністерстві фінансів, скарбниці; for account only тільки для розрахунку; for account and risk of за рахунок і на ризик; on account (o/a) на рахунок належної суми; on a joint account на спільному рахунку; standard manual of accounts посібник правил і порядку ведення рахунків; to adjust an account виправляти/виправити рахунок; to audit accounts проводити/провести ревізію рахунків; to balance an account закривати/закрити рахунок • балансувати/збалансувати статтю розрахунків • підсумовувати/підсумувати рахунок; to charge an account дебетувати рахунок; to charge to an account відносити/віднести на рахунок; to check an account перевіряти/перевірити рахунок; to close an account закривати/закрити рахунок; to credit an account кредитувати рахунок; to debit an account дебетувати рахунок; to draw money from an account списувати/списати з рахунка; to draw on an account брати/взяти гроші з рахунка; to enter on an account зараховувати/зарахувати суму на рахунок; to falsify an account підробляти/підробити рахунок; to freeze an account заморожувати/заморозити рахунок; to have an account with a bank мати рахунок в банку; to keep accounts провадити рахунки • вести рахунки • вести бухгалтерські книги; to make up an account виписувати/виписати рахунок; to open an account відкривати/відкрити рахунок; to operate an account проводити рахунок • вести рахунок; to overdraw an account перевищувати/перевищити залишок на рахунку • перевищувати/перевищити кредитний ліміт на рахунку; to pay an account платити/оплатити рахунок; to pay into an account записувати/записати на рахунок; to render an account представляти/представити рахунок; to run up an account збільшувати/збільшити залишок на рахунку; to settle an account оплачувати/оплатити рахунок • узгоджувати/узгодити суму на рахунку; to set up an account відкривати/відкрити рахунок; to square accounts розплачуватися/розплатитися • розраховуватися/розрахуватися; to transfer to an account переписувати/переписати на рахунок; to verify accounts перевіряти/перевірити рахунки • перевіряти/перевірити правильність ведення рахунків; to withdraw from an account знімати/зняти з рахунка; to write off from an account списувати/списати з рахункаaccount³:: client²; account² ‡ accounts (382); account² — конто (зах. укр., діас, діал.)═════════◇═════════рахунок — термін рахунокъ (пор. порахунокъ, рахованье, рахуба), утворений із засвідчуваного з XIV ст. дієслова раховати, < нім. rechnen — лічити, рахувати; запозичення через посередництво польс. (ІУМ: 464); конто < італ. conto — рахунок, розрахунок, звіт < лат. contare — лічити, рахувати, обчислювати; за посередництвом польс. (ЕСУМ 2: 556-557)* * *рахунок; клієнт; покупець -
113 know-how
ком. 1. ноу-хау; виробничий досвід; секрети виробництва; практичні знання; знання справи; досвідченість; 2. науково-технічні знання наявна користь, яку підприємство, організація і т. ін. має у вигляді обізнаності, новаторства, випереджаючої досвідченості (expertise) свого керівництва (management) та своїх працівників (employee), що надає їм конкурентну перевагу над суперниками; ♦ ноу-хау є видом нематеріального активу (intangible asset)═════════■═════════business know-how досвідченість у ділових справах • ділова досвідченість; financial know-how фінансова досвідченість • фінансове ноу-хау; foreign know-how закордонне ноу-хау • закордонний досвід; general know-how загальне ноу-хау • загальна досвідченість; industrial know-how промислова досвідченість; managerial know-how досвідченість у керівництві • керівний досвід; manufacturing know-how виробнича досвідченість; marketing know-how досвідченість в оволодінні ринком; professional know-how професійна досвідченість • професійний досвід • досвідченість професіонала; scientific know-how наукова досвідченість • науковий досвід; technical know-how технічна досвідченість • технічний досвід • технічне ноу-хау; technological know-how технологічна досвідченість═════════□═════════know-how activity обмін виробничим досвідом; know-how contract угода про передачу ноу-хау • ліцензійний договір на ноу-хау; know-how owner власник ноу-хау; know-how put into practice ноу-хау, застосовуване на практиці; to acquire know-how здобувати/здобути ноу-хау • набувати/набути досвіду • здобувати/здобути досвідченість; to develop know-how удосконалювати/удосконалити досвід; to gain know-how набувати/набути досвіду • здобувати/здобути досвідченість; to have know-how мати досвідченість • мати досвід; to require technical know-how потребувати технічного ноу-хау • потребувати технічного досвіду • потребувати технічної досвідченості; to use know-how використовувати/використати досвідченістьknow-how ‡ A. assets (383)═════════◇═════════ноу-хау < англ. know-how — знати, як (СІС: 472)▹▹ expertise▹▹ goodwill* * *"ноу-хау"; виробничий досвід і знання; виробничі секрети -
114 share
(sh.)1. n ком. частина; частка; участь; пай; a частковий; пайовий; v уділити/поділити; розділяти/розділити; брати/взяти участь у чомусь; 2. n бірж. акція; a акціонерний1. певна частина чого-небудь, що розподіляється за якимись ознаками; 2. вид цінного папера (securities), що свідчить про пайову участь (ownership interest) у капіталі підприємства і передбачає певну відповідальність (liability); ♦ акції дають право на участь у розподілі прибутку (profit), право голосу та ін. права, що пов'язані здебільшого з двома категоріями акцій: звичайними (ordinary shares) і привілейованими (preference shares)═════════■═════════«A» shares звичайні акції з обмеженим правом голосу; assented shares узгоджені акції; assessable share пай, за який можна вимагати додаткового платежу; «B» shares звичайні акції зі спеціальним правом голосу; bank shares банківські акції; bearer share акція на подавця • акція на пред'явника; below par shares акції, випущені зі знижкою номіналу; bogus share фіктивна акція; bonus share безплатна акція • пільгові акції; callable shares акції з правом емітента на викуп за визначеною ціною; capital share частка капіталу • пай в капіталі; commercial shares акції торговельних підприємств; common share; controlling share пайова участь у підприємстві, яка забезпечує контроль; convertible preference shares оборотні привілейовані акції; co-op share пай в кооперативі; cumulative shares кумулятивні (накопичувальні) акції; cumulative preference shares кумулятивні (накопичувальні) привілейовані акції; dead shares акції, які не мають попиту; deferred shares акції з відстроченим дивідендом; distributive share частка верств суспільства у розподілі національного доходу; dominant share домінуюча частка; employee share частка найманих робітників у національному доході; employers' share частка працедавців у національному доході; equal share рівна частка; equity shares звичайні акції; excess shares зайві акції; factor share частка виробничих факторів у національному доході; fancy shares сумнівні акції; foreign shares закордонні акції; founders' shares засновницькі акції • фундаторські акції; fractional share неповна акція • роздрібнена акція; fully paid shares повністю оплачені акції; gold shares акції золотодобувних підприємств; guaranteed shares акції із забезпеченою виплатою дивідендів; high-priced shares акції з високим рівнем ринкових біржових цін; inactive shares акції без попиту • акції, які не мають збуту; incentive shares заохочувальні акції; income shares дохідні акції; industrial shares акції промислових підприємств; investment shares інвестиційні акції; irredeemable preference shares привілейовані акції, які емітент не має права викупити; issued shares випущені акції; listed shares акції, зареєстровані на біржі; low-priced shares акції з низьким рівнем ринкових біржових цін; market share частка ринку; members' shares членські акції; net asset value per share чиста номінальна вартість активів з розрахунку на акцію; new shares нові акції; nonassessable share акція, за яку не можна вимагати додаткового платежу; noncumulative shares некумулятивні акції; nonvoting share акція без права голосу; no-par-value share акція без номіналу; ordinary shares; original shares акції першого випуску; original-issue shares акції першого випуску; outstanding shares неоплачені акції • циркулюючі акції; paid-up shares повністю оплачені акції; paired shares парні акції; participating preference shares привілейовані акції з участю в дивідендах; partly paid shares частково оплачені акції; par value share акція з номіналом; per share на акцію; perpetual preference shares безстрокові привілейовані акції • нетермінові привілейовані акції; preference shares; preferred shares (p. sh.) привілейовані акції; priority shares пріоритетні акції; pro rata share пропорційна частка (встановлених внесків); qualification share кількість акцій, необхідна для участі в управлінні • визначення місця за акціями; quoted shares допущені до котирування акції; redeemable shares акції з правом викупу; redeemable preference shares привілейовані акції з правом викупу; registered shares зареєстровані акції; speculative shares спекулятивні акції; subscribed shares підписні акції; subscription shares підписні акції; term shares строкові акції • термінові акції; transferable shares акції, які дозволено продати; underpriced shares акції, які продаються за ціною, нижчою від номіналу; unissued shares невипущені акції; unlisted shares акції, не зареєстровані на біржі; unquoted shares акції, не допущені до котирування на біржі; voting share акція з правом голосу; wage share частка заробітної плати у національному доході; withdrawn share акція, вилучена з обігу═════════□═════════dividend per share; earnings per share; lien on shares право утримання акції за борги; maturity of a share час терміну акції; shares advanced from... to... курс акцій піднявся з... до...; shares are down курс акцій знижується; shares are recovering курс акцій покращується; shares are rising курс акцій піднімається; shares are stationary курс акцій стабільний; shares have fallen курс акцій упав; shares have gone up курс акцій підвищився; shares have slumped 5 points курс акцій впав на 5 пунктів; share in a business частка в підприємстві; share in capital частка в капіталі; share in a cooperative пай в кооперативі; share in expenses участь у видатках; share in profit участь у прибутку; share of commission комісійна частка; share of corporate stock частка акціонерного капіталу; to allot shares розподіляти/розподілити акції; to apply for shares підписуватися/підписатися на акції; to be entitled to a share in profits мати право на частку прибутку; to buy shares купувати/купити акції; to deal in shares торгувати акціями; to dispose of shares продавати/продати акції; to exchange shares обмінювати/ обміняти акції; to float shares випускати/випустити акції; to hold shares тримати акції; to issue shares випускати/випустити акції; to invest in shares вкладати/вкласти капітал в акції; to make a call on shares ставити/поставити вимогу на акції; to pay off shares сплачувати/ сплатити акції; to pay up shares оплачувати/оплатити акції; to place shares with the public публічно розміщувати/розмістити акції; to recall shares вилучати/вилучити акції з обігу; to sell shares продавати/продати акції; to subscribe for shares підписуватися/підписатися на акції; to trade in shares торгувати акціями; to transfer shares передавати/передати права на акції; yield on shares виплата за акціямиshare² (англ., австрал.):: stock² (амер.); share² — ім. пай (діал., діас.), уділ (зах. укр., діас.) прик. пайовий; share² ‡ shares (392); share² ‡ securities (391)═════════◇═════════акція < голл. aktie або нім. Aktie — акція (цінний папір) < лат. actio — скарга, претензія скаржника, право на участь; фіксується на початку XVIII ст. (ЕСУМ 1: 59 і ЕС-СУМ 1: 49); пай — тюрк. pai — частина, участь, ділянка (ЕС-СУМ 4: 9; СІС: 492; Фасмер З: 187); уділ — фіксується з XV ст. у формі оудѣль — частина маєтку, уділ, наділ: «Оуставлѧємь коли(ж) моу(ж) оумрє(т) о(т) жєны... а хочє(т) ли иньшєго моужа понѧ(т) тогды мы сказоуєм тымъ то дѣтємь очина всє испо(л)на прїидѣ(т) и дроу(г)мъ оудѣло(м) всє имєнїє материзны а она своє дѣ(л)нїцєю можє(т) моужа понѧть по(д)лѫ(г) своєѧ воли» (ССМ 2: 466)* * *акція; частка; пай -
115 enterprise value
enterprise value 1. ACC, TAX Wert m des fortgeführten Unternehmens, Teilwert m (synonymous: going concern value; value of a firm, an asset or a project as an ongoing business –Wert bei Unternehmensfortführung– under the assumption that it will continue in operational existence for the foreseeable future; Kaufpreis, den der Erwerber eines Unternehmens bei unterstellter Unternehmensfortführung für ein einzelnes Wirtschaftsgut ansetzen würde; § 61 Nr. 1 EStG, § 10 BewG); 2. GEN, MEDIA Enterprise Value m, Unternehmenswert m (Wert eines schuldenfreien Unternehmens, Kennzahl für Unternehmensbewertungen und -vergleiche: die Summe aus Marktkapitalisierung plus Schulden minus Kassenbestand minus geldnahe Aktiva = market capitalization + debt - cash - highly liquid assets)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > enterprise value
-
116 going concern value
going concern value ACC Teilwert m; Unternehmenswert m (value of a firm, an asset or a project as an ongoing business –Wert bei Unternehmensfortführung– under the assumption that it will continue in operational existence for the foreseeable future; Kaufpreis, den der Erwerber eines Unternehmens bei unterstellter Unternehmensfortführung für ein einzelnes Wirtschaftsgut ansetzen würde; § 61 Nr. 1 EStG, § 10 BewG)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > going concern value
-
117 ninja loan
ninja loan (infrml) FIN (infrml) Ninja-Darlehen n (ninja = no income, no job or asset; synonymous: subprime loan, for borrowers with a tarnished or limited credit history; in einigen Regionen wurden die US-Subprime-Hypothekenkredite mit variablen Lockvogel-Zinsen überwiegend an arbeits-, einkommens- und vermögenslose Schuldner vermittelt; cf originate-to-distribute business model) -
118 Deed In Lieu Of Foreclosure
. The delivery of an asset's title to the lender when the loan is in default. The approach may benefit both parties by avoiding the expenses associated with foreclosure and the stigma of foreclosure. CAUTION. For tax purposes, the transaction is the same as a sale. . Small Business Taxes & Management 2 .Англо-русский экономический словарь > Deed In Lieu Of Foreclosure
-
119 formation
1) образование, формирование2) формация; (экономическая) структура -
120 model
1) модель (напр. экономики)2) тип, марка конструкции, модель (напр. автомобиля)
См. также в других словарях:
Business Asset — A piece of property or equipment purchased exclusively or primarily for business use. Business assets span many categories, such as vehicles, real estate, computers, office furniture and other fixtures. Much of the start up capital for many… … Investment dictionary
major business asset transfer — index bulk transfer Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Business valuation — is a process and a set of procedures used to estimate the economic value of an owner’s interest in a business. Valuation is used by financial market participants to determine the price they are willing to pay or receive to consummate a sale of a… … Wikipedia
Asset (disambiguation) — ASSET or Asset can refer to:Business * Asset, something possessed by a business entity from which future economic benefits may be obtained. * Asset, in employability a person s knowledge, skills and attitudes.Intelligence * Asset, an outside… … Wikipedia
asset — as·set / a ˌset, sət/ n [back formation from assets, singular, sufficient property to pay debts and legacies, from Anglo French asetz, from Old French asez enough] 1: the entire property of a person, business organization, or estate that is… … Law dictionary
Asset specificity — is a term related to the inter party relationships of a transaction. It has been extensively studied in a variety of management and economics areas such as marketing, accounting, organizational behavior and management information systems.… … Wikipedia
Asset management — Asset management, broadly defined, refers to any system whereby things that are of value to an entity or group are monitored and maintained. It may apply to both tangible assets and to intangible concepts such as intellectual property and… … Wikipedia
Business operations — are those ongoing recurring activities involved in the running of a business for the purpose of producing value for the stakeholders. They are contrasted with project management, and consist of business processes.The outcome of business… … Wikipedia
Asset recovery — is also called investment recovery or resource recovery, is the process of maximizing the value of unused or end of life assets through effective reuse or divestment. Both large and small organizations practice asset recovery at some level with… … Wikipedia
Asset recovery software — is a business term that refers to a set of software tools or modules used in executing asset recovery transactions, managing buyer relationships, and controlling associated business processes. The key purpose of these tools is to help companies… … Wikipedia
Asset protection — (sometimes also referred to as debtor creditor law) refers to a set of legal techniques and a body of statutory and common law dealing with protecting assets of individuals and business entities from civil money judgments, creditors such as… … Wikipedia