Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

burkolt

  • 1 burkolt

    * * *
    [\burkoltat, \burkoltabb] átv. скрытый, завуалированный;

    \burkolt célzás — скрытый/косвенный/отдалённый намёк;

    \burkolt támadás — скрытые нападки

    Magyar-orosz szótár > burkolt

  • 2 burkol

    [\burkolt, \burkoljon, \burkolna] 1. {vmit vmibe) укутывать/укутать; (becsavar) обёртывать/ обернуть, завёртывать/завернуть; {befed) покрывать/покрыть чём-л.;

    kendőjébe \burkolta a gyermeket — она укутала ребёнка в платок;

    könyvet papírba \burkol — обернуть книгу; takaróba \burkolja a beteget — одевать/одеть больного одейлом; takaróba \burkolja a gyermeket — завёртывать ребёнка в одейло;

    2.

    müsz. (beborít) — устилать/устлать, застилать/застлать; (padoz, deszkáz) настилать/настлать, обшивать/обшить, намащивать/намостить; (bútort, falat bevon) обивать/обить чём-л.; (kirak) выкладывать/выложить, облицовывать/облицевать; (utat) мостить/вымостить v. замостить, замащивать/замостить; (utat) újra \burkol перемащивать/ перемостить;

    padlót \burkol — настилать пол; az utcát aszfalttal \burkolja — мостить улицу асфальтом; a kályhát csempével \burkolja — облицевать печь изразцом; fakockákkal \burkol — торцевать; úttestet fakockákkal \burkol — торцевать мостовую; застилать/застлать мостовую торцом; az utat kaviccsal \burkolja — выстилать/выстлать дорогу щебнем; mozaikkal \burkol — выкладывать/ выложить мозаикой; pázsitkockákkal \burkol — устилать/устлать v. выкладывать/выложить цёрном; téglával \burkol — выкладывать/ выложить кирпичом; zsindelydeszkával \burkol — шалевать, ép. опалубить;

    3.

    átv. ködbe \burkol — обволакивать/обволочь туманом; туманить/затуманить;

    a — рог ködbe \burkolja a messzeséget пыль туманит отдаление; titokba \burkol — облекать тайной; pol. forradalmi jelszavakba \burkol vmit — прикрывать что-л. революционными лозунгами

    Magyar-orosz szótár > burkol

  • 3 burkolni

    прикрыть оболочкой
    * * *
    формы глагола: burkolt, burkoljon
    vmi- vel выкла́дывать/вы́ложить чем; облицо́вывать/-цева́ть; мости́ть/вы́burkolni; залива́ть/-ли́ть асфа́льтом

    utat burkolni — мости́ть/вы́burkolni доро́гу

    Magyar-orosz szótár > burkolni

  • 4 célzás

    намек и прицеливание
    * * *
    формы: célzása, célzások, célzást

    célzást tenni v-re — намека́ть/-кну́ть на кого-что

    * * *
    [\célzást, \célzása, \célzások] 1. прицеливание, прицел, деление; (irányzékkal) визирование, визировка, kat. наводка;
    2. átv. намёк, аллюзия;

    burkolt \célzás — косвенный/отдалённый намёк;

    finom/gyengéd \célzás — тонкий намёк; a levélben \célzás történik arra, hogy — … в письме содержится намёк на то, что …; \célzásból is ért — понимать с полуслова; megérti/elérti a \célzást — понять намёк; \célzást tesz — говорить немёками; сделать намёк; \célzást tesz vkire, vmire — немекать/намекнуть на кого-л., на что-л. v. о ком-л., о чём-л., метить в кого-л., во что-л. v. на кого-л., на что-л.; félreérthetetlen \célzást tesz vkire vmiről — недвумысленно намекнуть кому-л. о чём-л.

    Magyar-orosz szótár > célzás

  • 5 forma

    вид в виде чего-то форма в виде чего-то
    * * *
    формы: formája, formák, formát
    1) фо́рма ж; вид м

    formaba önteni — придава́ть/-да́ть фо́рму чему; оформля́ть/офо́рмить что

    2) перен фо́рма ж

    kormányzati forma — фо́рма правле́ния

    3) спорт фо́рма ж;

    formaban lenni — быть в фо́рме

    * * *
    +1
    [\forma`t, \forma`ja, \forma`k] 1. {külső alak) форма, вид, фигура;

    a szék \forma`ja — форма стула;

    nincs emberi \forma`ja — не имеет человеческого облика/ вида; kiment a \forma`jából — вышло из формы; \formaba önt vmit/\forma`t ad vminek — придавать/придать форму чему-л.; gömbölyű \format ad vminek — округлить/округлить что-л.; végső \forma`i ad vminek — оформлять/оформить что-л.; elveszti emberi \forma`jái — потерять образ человеческий;

    2.

    {tsz., főleg női idomokról) telt \forma`i vannak — она полная;

    ez a ruha jól kiemeli a \formakat. — это платье хорошо подчёркивает линии/фигуру;

    3.

    mértani \forma — геометрическая фигура;

    4. (vminek a készítésére) форма; {szabászati} фасон;

    kalapkészítő \forma — форма для шляп;

    a kalapos \forma`ra húzza a kalapot — шляпник натягивает шляпу на форму; \forma`ban előállított {pl. kenyér) — формовой;

    5. müsz., koh. формовка, форма;

    öntési \forma — литейная форма;

    \formaba önt — отформовывать/отформовать; отливать/отлить в форму; (öntéshez) \format készít — формовать глину;

    6. nyomd. (nyomóforma) печатная форма; (ívé, könyvé) формат;
    7. átv. форма, вид;

    alkalmas \forma vminek a leplezésére — удобная форма для прикрытия чего-л.;

    beszélgetés ujában в виде разговоров;

    burkolt \forma`ban — намёками;

    határozat \forma`jában — в резолютивной форме; a felháborodás tiltakozás \forma`jában jutott kifejezésre — раздражение вылилось в форму протеста; átesik a betegség enyhe \forma`ján — он перенёс болезнь в лёгкой форме; \forma`t ölt — принимать/принять форму;

    8. (for maság) форма, формальность, формалистика;

    a \forma kedvéért — ради формы;

    \forma szerint — формально; \forma szerinti — формальный, форменный; érintkezési \forma`k — формы обращения; illendőségi \formak — нормы приличия; megőrzi a \formakat. — соблюдать приличия; \formakhoz ragaszkodó ember — формалист; a {\forma`khoz való csökönyös ragaszkodás — формализм;

    9. (halmazállapot) вид;
    a víz hevítéskor gőz ujában távozik при нагреве вода испаряется; 10.

    (sp. is) (erőnlétről) \formaban van — быть в форме; (jó hangulatban stb..y в ударе;

    a versenyzők jó \forma`ban voltak — соревнующиеся были в хорошей форме;

    koránt sincsenek legjobb ujukban они далеки от своей лучшей спортивной формы;

    a sakkozó nincs \formaban — шахматист не в форме;

    11. fil., műv форма, образ;

    \forma és tartalom — форма и содержание;

    mély gondolatok nehézkes \forma`ban — глубокие мысли в тяжеловатой форме; verses \forma — стихотворная форма речи; zenei \forma — музыкальный образ;

    12. (társadalmi) формация, уклад;

    társadalmi-gazdasági \forma — общественно-экономическая формация; общественно-экономический уклад;

    13. nyelv. форма;

    nyelvtani \forma`k — грамматические формы;

    szófűzési \forma`k — формы словосочетаний;

    14.

    (hozzávetőleges megállapításokban) ötven éves \forma ember — человек около пятидесяти лет -

    +2 I
    mn.:

    asztal\forma bútordarab — мебель в виде стола;

    II
    fn.:
    összeütött valami ládáit он сколотил что-то вроде ящика

    Magyar-orosz szótár > forma

  • 6 lépcső

    * * *
    формы: lépcsője, lépcsők, lépcsőt
    1) ле́стница ж

    hátsó lépcső — чёрная ле́стница

    2) ступе́нька ж ( лестницы); подно́жка ж (трамвая и т.п.)
    3) ступе́нь ж ( ракеты)
    * * *
    [\lépcsőt, \lépcsője, \lépcsők] 1. лестница; (kisebb) лестничка, лесенка, haj. трап;

    hátsó \lépcső — чёрная/ служебная лестница;

    márvánnyal borított/ burkolt \lépcső — облицованная мрамором лестница titkos \lépcső потайная лестница; \lépcső formájú — ступенчатый; a \lépcsőn fel(felé) — вверх по лестнице; \lépcsőn felmegy — подниматься/подняться по лестнице/ступенькам; lemegy a \lépcsőn — спускаться/ спуститься по лестнице/ступенькам;

    2. (lépcsőfok) ступень; (felhágó) ступенька;
    3. (autóé, vasúti kocsié stby.) подножка;

    vasúti kocsi \lépcsője — подножка вагона;

    a villamos \lépcsőjén — на подножке трамвая; felugrik a villamos \lépcsőjére — вскочить на подножку трамвая;

    4. kat. эшелон, уступ; haj., rep. (harcalakzat} пеленг;

    a hadoszlopok \lépcsőben meneteltek egy más után — колонны войск двигались уступами одна за другой;

    a második \lépcsőben előnyomul — двигаться во втором эшелоне; a támadó csapatok \lépcsője — эшелон наступающих войск;

    5. műsz. уступ, ступень, rád., vili, vízépítészet каскад;

    bány. fejtési \lépcső — уступ (горной выработки);

    a rakéta második \lépcsője — второй ступень ракеты;

    6. átv. лестница

    Magyar-orosz szótár > lépcső

  • 7 bevont

    [\bevontat] 1. (fedett) покрытый; (réteggel) наложенный; (burkolt) облицованный; (mázas) обливной; глазурованный;

    arannyal \bevont — раззолоченный;

    gumival \bevont — покрытый/обшитый резиной; гуммированный; vastagon \bevont — толстопокрытый;

    2. vmibe охваченный (чемл.);
    3.

    orv. \bevont nyelv.обложенный язык

    Magyar-orosz szótár > bevont

  • 8 hegedűszó

    1. игра на скрипке;
    2. (hegedű hangja) звук скрипки; 3. átv, rég. (burkolt célzásokkal) намёками

    Magyar-orosz szótár > hegedűszó

  • 9 kocsiút

    * * *
    ездовая/проезжая дорога; (burkolt úttest) мостовая

    Magyar-orosz szótár > kocsiút

См. также в других словарях:

  • ПОЛ РУЛОННЫЙ — пол с покрытием из рулонных материалов (Болгарский язык; Български) ивично подово покритие (Чешский язык; Čeština) povlaková podlaha (Немецкий язык; Deutsch) Belagfußboden (Венгерский язык; Magyar) lemezzel burkolt padló (Монгольский язык)… …   Строительный словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»