-
1 burden
['bə:dn] 1. noun1) (something to be carried: He carried a heavy burden up the hill; The ox is sometimes a beast of burden (= an animal that carries things).) tovor2) (something difficult to carry or withstand: the burden of taxation.) breme2. verb(to put a responsibility etc on (someone): burdened with cares.) obremeniti, naprtiti* * *I [bɜ:dn]nounbreme, tovor; tonaža; figuratively gorje, tegoba; režijski stroški; geology jalova plast; music refren, pripev, spremljava; figuratively osnovna misel, glavni motiv; jedro, bitto be a burden to s.o. — biti komu v bremejuridically burden of proof — obveznost, da se dokaže neutemeljenost nasprotne trditveII [bɜ:dn]transitive verb(o)bremeniti, (na)tovoriti, (ob)težiti, naložiti, nakladati, naprtiti; figuratively zatirati, tlačiti; obdavčiti -
2 bear
I [beə] past tense - bore; verb1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) prenesti2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) vzdržati3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) roditi (se)4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) nositi5) (to have: The cheque bore his signature.) nositi6) (to turn or fork: The road bears left here.) zaviti (proti)•- bearable- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings II [beə] noun(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) medved- bearskin* * *I [bwə]nounzoology medved; figuratively neotesanec, neroda; borzni špekulant na padec vrednot; nautical slang metlaa bear leader — inštruktor in spremljevalec mladeniča, spremljevalec blaziranega tujcasell not the bear's skin before you have caught the bear — ne delaj računa brez krčmarja, ne zidaj gradov v oblakihastronomy Great (Little) Bear — Veliki (Mali) vozcommerce bear operation — borzna špekulacija na padec cenhad it been a bear it would have bitten you — zmotil si se; ni bilo tako strašno kot je kazaloII [bwə]transitive verb & intransitive verbcommerce špekulirati na borzi na padec cen; znižati vrednost papirjev na borzi, zbijati cene na tržiščuIII [bwə]1.transitive verbnositi, nesti; prenesti, pretrpeti, prenašati; podpreti, podpirati; dopustiti, dopuščati; roditi; pridelati; občutiti;2.intransitive verbzdržati; trpeti; peljati (pot); usmeriti se; biti ploden, (ob)roditi; uspetito bear the blame — biti kriv, vzeti krivdo naseto bring to bear — vplivati; uveljaviti, ureditito bear evidence ( —ali witness) — pričati, dokaz(ov)atito bear no grudge against s.o. — ne zameriti komuto bear in hand — imeti v oblasti; pomagatito bear in mind — misliti na kaj, upoštevatito bear o.s. well — dobro se držatito bear a part — biti deležen; imeti vlogo -
3 beast
[bi:st]1) (a four-footed (especially large) animal: beasts of the jungle.) zver2) (a cruel, brutal person.) grobijan3) (an unpleasant person: Arthur is a beast for refusing to come!) neotesanec•- beastly- beastliness* * *[bi:st]nounžival, govedo, zverina; figuratively surovina, surovež(wild) beast, beast of prey — zverto make a beast of o.s. — nesramno se vestithe Beast — vrag, antikrist -
4 burthen
[bɜ:ðən]see burden -
5 massive
['mæsiv](huge or heavy: a massive building; a massive burden of taxation.) masiven- massiveness* * *[maesiv]adjective ( massively adverb)masiven; čist (kovina); figuratively težak, čvrst, mogočen, okoren; mineralogy gost, masiven; psychology močen, vztrajen -
6 millstone
1) (one of the two large, heavy stones used in an old-fashioned mill for grinding grain.) mlinski kamen2) ((usually with round one's/the neck) something that is a heavy burden or responsibility, and prevents easy progress: He regarded his brother as a millstone round his neck.) kamen* * *[mílstoun]nounmlinski kamen, žrmeljhard as the nether millstone — trd ko kamen, neusmiljenfiguratively between upper and nether millstone — med mlinskimi kamnito see into a millstone — vse spregledati, ironically slišati travo rasti -
7 relieve
[-v]1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) ublažiti2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) zamenjati3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) odstaviti4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) razbremeniti5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) odrešiti* * *[rilí:v]1.transitive verbolajšati (pritisk itd.); osvoboditi koga ( from od, pred); military osvoboditi, rešiti (mesto) obleganja; pomagati, podpirati (reveže itd.); dati duška (svojim čustvom itd.); military izmenjati, zamenjati (stražo); figuratively razbremeniti, osvoboditi bremena ali tovora; ugrabiti, s silo vzeti; razrešiti, zamenjati, odstaviti koga (z dolžnosti, iz službe), odpustiti; poudariti, naglasiti, poživiti ( with s čim, by s pomočjo); pomiriti (po)tolažiti;2.intransitive verbto relieve nature, to relieve oneself — izprazniti si čreva ali mehur, opraviti veliko oziroma malo potreboto relieve one's feelings — dati duška svojim čustvom, olajšati si dušo (srcé)to relieve s.o. from a duty (responsibility) — oprostiti, razrešiti koga neke dolžnosti (odgovornosti)to relieve a sentry military izmenjati stražoI was much relieved to see... — zelo mi je odleglo, ko sem videl... -
8 rest
I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) počitek2) (sleep: He needs a good night's rest.) spanje3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) opora, naslon4) (a state of not moving: The machine is at rest.) mirovanje2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpočiti se2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) počivati3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) počivati4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) oddahniti si5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) opreti (se)6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) biti odvisen (od)•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest* * *I [rest]noun(nočni) počitek, počivanje, mirovanje, mir; spanje, odmor, oddih; večni počitek (mir); počivališče; dom, zavetišče, prebivališče; technical opora, opornik, podpornik; music pavza; (metrika) cezura; (redko) obnovljena močwithout rest — brez miru, brez odloga, nemudomaat rest — miren, nepremičen, mrtevrest room — soba za počivanje, dnevna soba; American toaletarest period sport odmor v igriday of rest — dan počitka, praznikto be at rest — mirovati, v miru počivati (o mrtvem); biti pomirjento come to rest — priti do miru, pomiriti seto go (to retire) to rest — iti k počitku, iti spatto lay to rest — položiti k (večnemu) počitku, zagrebsti, pokopatito set s.o.'s mind at rest — pomiriti, umiriti, utešiti, potolažiti kogato set a question at rest — odločiti, rešiti vprašanjeto take one's rest — počivati, iti k počitkuII [rest]intransitive verbmirovati, počivati, najti mir, umiriti se, biti miren; ležati, spati; odpočiti se; oddahniti se; obstati, ustaviti se (o stroju); opirati se (against, on na), opreti se, nasloniti se; zanesti se na, zaupati (in v); transitive verb pustiti (komu) počivati, dati počitek komu; varovati, prizanašati komu; dati mir komu; nasloniti, opreti (on na); upreti (pogled) na, vto rest oneself — odpočiti se, oddahniti sirest his soul! — mir, pokoj njegovi duši!to rest on (upon) one's oars — nehati veslati, figuratively počivati po napornem deluto rest on one's laurels figuratively počivati na svojih lovorikahare you rested? — si se odpočil?it rests with you to propose terms — vam je prepuščeno, da predlagate pogojethe burden rests upon him — breme odgovornosti leži, počiva na njemlet him rest in peace! — naj (on) v miru počiva!we stopped to rest the horses — ustavili smo se, da bi dali počitka konjemIII [rest]nounostanek; preostanek; ostalo, ostali; rezervni sklad, rezerva (zlasti v Bank of England); commerce zaključek bilance, delanje bilance, računski zaključek; tennis niz (dolga zaporednost) žogfor the rest — v ostalem, kar se ostalega tiče, gledé ostalega, sicerIV [rest]intransitive verbostati, preostati, biti preostanek (of česa)rest assured that I will do my best — bodite prepričani, da bom storil vse, kar bo v moji močito rest with — biti v rokah, biti odvisen odit rests with you to decide — vi odločite; vaša stvar je, da odločiteV [rest]nounhistory kavelj na oklepu srednjeveškega viteza, v katerega je zataknil svoje kopje pri napadu na nasprotnika -
9 sink
[siŋk] 1. past tense - sank; verb1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) potopiti (se)2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.) spustiti se3) (to (cause to) go deeply (into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) potopiti, zasaditi4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) izgubiti pogum5) (to invest (money): He sank all his savings in the business.) vložiti2. noun(a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.) pomivalno korito- sunken- be sunk
- sink in* * *I [siŋk]noun(kuhinjski) izlivek, luknja za umazano vodo; odtok, odtočna cev, odtočni kanal; kloaka, greznica; geology kotlina; (zlasti) figuratively mlak(už)a, močvirjeII [siŋk]1.intransitive verb(po)toniti, potopiti se, utoniti; upasti (o reki), znižati se, zmanjšati se; padati (cene); pasti (ugled); zaiti (sonce); spustiti se na zemljo (mrak); usesti se; ponehati (vihar); vpiti se (barva); pogrezniti se, udirati se, sesesti se; pasti ( into v); slabeti, giniti, onemoči, bližati se koncu; podirati se, rušiti se; podleči, kloniti; veniti, hirati, propadati;2.transitive verbpotopiti (ladjo), pogrezniti, uničiti, pokvariti, povesiti (glavo); znižati, spustiti dol (cene); vrtati, dolbsti (vodnjak, luknjo); vrezati (žig itd.); pustiti ob strani, ne posvečati pozornosti (čemu); pozabiti (prepir); neugodno naložiti (kapital), izgubiti (denar); skrivati, prikriti, zamolčatisink or swim! — ali plavaš (se rešiš, prideš na zeleno vejo), ali pa utoneš!here goes, sink or swim — zdaj gre za biti ali ne bitito sink beneath the burden — kloniti, zrušiti se pod bremenomto sink all considerations — na nič se ne ozirati, iti prek vsegato sink an important fact — zamolčati (izpustiti, ne omeniti) važno dejstvoto sink into the grave — zgruditi se v grob, umretito sink one's own interests — pozabiti na (žrtvovati) svoje lastne interese, biti nesebičenthe old man is sinking rapidly — starček rapidno slabi, hirato sink money — vložiti svoj denar v nekaj, iz česar ga ni lahko dobiti; izgubiti svoj denar pri takem posluto sink the shop — ne govoriti o strokovnih stvareh; tajiti, skrivati svoj poklicto sink one's title — prikriti, zamolčati svoj naslov (naziv) -
10 stagger
['stæɡə]1) (to sway, move or walk unsteadily: The drunk man staggered along the road.) opotekati se2) (to astonish: I was staggered to hear he had died.) osupiti3) (to arrange (people's hours of work, holidays etc) so that they do not begin and end at the same times.) razporediti•* * *I [staegə]nounopotekanje; figuratively oklevanje, omahovanje, kolebanje, obotavljanje; plural vrtoglavica, omotica; tiščavka (konjska bolezen); metljavost (pri ovcah)II [staegə]intransitive verbopotekati se; figuratively omahovati, oklevati, obotavljati se, kolebati, biti neodločen, dvomiti; ženirati se; umakniti se (o četah); transitive verb vznemiriti, razburiti, zmesti, osupiti, zbegati, spraviti iz ravnotežja, omajati (vero itd.); razvrstiti (kaj) v cikcaku (da se izognemo sovpadanju)to stagger to s.o.'s feet — s težavo se dvigniti (spraviti) na nogeto stagger office hours — razporediti delovne ure tako, da se izognemo navalu v konicah zvečer in zjutraj -
11 tax
[tæks] 1. noun1) (money, eg a percentage of a person's income or of the price of goods etc taken by the government to help pay for the running of the state: income tax; a tax on tobacco.) davek2) (a strain or burden: The continual noise was a tax on her nerves.) breme2. verb1) (to make (a person) pay (a) tax; to put a tax on (goods etc): He is taxed on his income; Alcohol is taxed.) obdavčiti2) (to put a strain on: Don't tax your strength!) preobremeniti•- taxable- taxation
- taxing
- tax-free
- taxpayer
- tax someone with
- tax with* * *I [tæks]noun(državni) davek; carina; dajatev, davščina; obdavčenje (on s.o. koga); pristojbina, taksa; figuratively breme, huda obremenitev, obremenjenost, napenjanje, velik napor, zahteva; obsolete očitek, grajathe taxes British English colloquially davkarijatax avoidance, tax evasion juridically davčna prevara, utajadirect, indirect tax — neposreden, posreden davekincome tax — davek na dohodek, dohodninastamp tax — taksa v kolkih, kolkovinaII [tæks]transitive verboceniti, preceniti, obdavčiti, odmeriti (naložiti) davek; American zahtevati ceno; taksirati; juridically določiti stroške; obremeniti, naprtiti; napeti, napenjati; očitati, grajati obdolžiti, obtožitito tax s.o. with a crime — obtožiti koga zločinaI cannot tax my memory figuratively nikakor se ne morem spomnitiwhat will you tax me? American colloquially koliko mi boste zaračunali? -
12 weigh
[wei] 1. verb1) (to find the heaviness of (something) by placing it on a scale: He weighed himself on the bathroom scales; You must have your luggage weighed at the airport.) tehtati (se)2) (to be equal to in heaviness: This parcel weighs one kilo; How much / What does this box weigh?) tehtati3) (to be a heavy burden to: She was weighed down with two large suitcases.) obremeniti•- weight2. verb1) (to attach, or add, a weight or weights to: The plane is weighted at the nose so that it balances correctly in flight.) obtežiti2) (to hold down by attaching weights: They weighted the balloon to prevent it from flying away.) obtežiti•- weightlessness
- weighty
- weightily
- weightiness
- weighing-machine
- weightlifting
- weigh anchor
- weigh in
- weigh out
- weigh up* * *I [wéi]1.nountehtanje;2.transitive verbtehtati ( on a scale na tehtnici); pretehtati, odtehtati, potehtati ( in one's hand v roki); odmerjati, odmeriti; (pre)ceniti, presoditi; razsoditi; upoštevati; dvigniti (sidro); pritisniti ( to the ground k tlom)to weigh one's words — (pre)tehtati svoje besede; intransitive verb tehtati; težiti, biti težak, imeti težo; figuratively biti tehten, važen, vreden; imeti velik vpliv, biti odločilne važnosti, biti odločilen; pritiskati, tiščati; nautical dvigniti sidro, odpluti, odjadrati; sport tehtati se (boksar itd.)to weigh heavy — težiti, težko bremenitiII [wéi]noun(= way)under weigh — na poti, na vožnji -
13 weight
[weit]1) (the amount which a person or thing weighs: He's put on a lot of weight (= got much fatter) over the years.) teža2) (a piece of metal etc of a standard weight: seven-pound weight.) utež3) (a heavy object, especially one for lifting as a sport: He lifts weights to develop his muscles.) utež4) (burden; load: You have taken a weight off my mind.) breme5) (importance: Her opinion carries a lot of weight.) teža* * *I [wéit]nounteža; tehtanje, merjenje; odtehtana količina; telesna teža; mera za težo; utež; težina, breme, pritisk; figuratively breme, odgovornost; pomen, pomembnost, važnost, vrednost; vpliv, ugledunder weight commerce pod težo, prelahekweight of metal — teža granat, ki jih ladijski topovi lahko izstrelijo naenkratgross, net weight — bruto, neto težaman of weight — vpliven, pomemben človekputting the weight sport met krogleto lose weight — izgubiti na teži, shujšatito lose in weight figuratively izgubiti na važnostiwhat is your weight? — koliko tehtate?to pull one's weight figuratively pošteno se lotitito put the weight sport metati kroglo, kladivoto put on ( —ali to gain) weight — pridobiti na (telesni) teži, zrediti seto try the weight of s.th. — potežkati, v roki tehtati kajII [wéit]transitive verbobtežiti ( a net mrežo) (tudi figuratively); povečati težo s primesmi; zaliti s svincem ( a stick palico); dati določeno težo ( a horse konju); obremeniti, prenesti težo na (smučko); (pre)tehtati, ocenitito weight the scales in favour of s.o. — priskrbeti komu (nedovoljeno) prednost -
14 land with
(to burden (someone) with (an unpleasant task): She was landed with the job of telling him the bad news.) obesiti komu kaj na vrat
См. также в других словарях:
burden — bur·den n 1: something that is a duty, obligation, or responsibility the prosecution has the burden of proving every element of the offense the statute imposes undue burden s burden of pleading the necessary elements 2 … Law dictionary
burden — bur‧den [ˈbɜːdn ǁ ˈbɜːrdn] noun [countable] 1. something that causes people a lot of difficulty or worry: • In less prosperous areas the taxes were, for many, such a burden that they lived in poverty. 2. particular costs such as taxes or interest … Financial and business terms
Burden — Bur den (b[^u] d n), n. [Written also burthen.] [OE. burden, burthen, birthen, birden, AS. byr[eth]en; akin to Icel. byr[eth]i, Dan. byrde, Sw. b[ o]rda, G. b[ u]rde, OHG. burdi, Goth. ba[ u]r[thorn]ei, fr. the root of E. bear, AS. beran, Goth.… … The Collaborative International Dictionary of English
Burden — ist der Name mehrerer Personen: Chris Burden (* 1946), US amerikanischer Künstler Hugh Burden (1913–1985), britischer Schauspieler und Dramatiker Jane Burden (1839–1914), Modell und Muse der Präraffaeliten Burden ist außerdem der Name mehrerer… … Deutsch Wikipedia
burden — n *load, cargo, freight, lading burden vb Burden, encumber, cumber, weigh, weight, load, lade, tax, charge, saddle are comparable when they mean to lay a heavy load upon or to lie like a heavy load upon a person or thing. Burden implies the… … New Dictionary of Synonyms
Burden — Bur den, v. t. [imp. & p. p. {Burdened}; p. pr. & vb. n. {Burdening}.] 1. To encumber with weight (literal or figurative); to lay a heavy load upon; to load. [1913 Webster] I mean not that other men be eased, and ye burdened. 2 Cor. viii. 13.… … The Collaborative International Dictionary of English
burden — burden1 [bʉrd′ n] n. [ME birthen < OE byrthen, akin to ON byrthr, a load: for IE base see BEAR1] 1. anything that is carried; load 2. anything one has to bear or put up with; heavy load, as of work, duty, responsibility, or sorrow 3. the… … English World dictionary
Burden — Bur den (b[^u]r d n), n. [OE. burdoun the bass in music, F. bourdon; cf. LL. burdo drone, a long organ pipe, a staff, a mule. Prob. of imitative origin. Cf. {Bourdon}.] 1. The verse repeated in a song, or the return of the theme at the end of… … The Collaborative International Dictionary of English
Burden — Burden, KS U.S. city in Kansas Population (2000): 564 Housing Units (2000): 236 Land area (2000): 0.526134 sq. miles (1.362682 sq. km) Water area (2000): 0.009121 sq. miles (0.023623 sq. km) Total area (2000): 0.535255 sq. miles (1.386305 sq. km) … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Burden, KS — U.S. city in Kansas Population (2000): 564 Housing Units (2000): 236 Land area (2000): 0.526134 sq. miles (1.362682 sq. km) Water area (2000): 0.009121 sq. miles (0.023623 sq. km) Total area (2000): 0.535255 sq. miles (1.386305 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
burden — ► NOUN 1) a heavy load. 2) a cause of hardship, worry, or grief. 3) the main responsibility for a task. 4) the main theme of a speech, book, or argument. 5) a ship s carrying capacity. ► VERB 1) load heavily … English terms dictionary