-
1 bum
-
2 bum
Interj. bang!: dumpfer: boom!* * *bụm [bʊm]interjbang; (tiefer) boom* * *[bʊm]interj banges macht \bum there is a [or it goes] bang* * *Interjektion bang* * ** * *Interjektion bang -
3 Bumserei
-
4 Bummel
Bum·mel <-s, -> [ʼbʊml̩] mstroll;einen \Bummel machen to go for a stroll -
5 Bummelant
-
6 Bummelei
-
7 bummeln
bum·meln [ʼbʊml̩n]vi[irgendwo] \bummeln to stroll [somewhere];\bummeln gehen to go for a stroll -
8 Bummelstreik
Bum·mel·streik mgo-slow -
9 Bummelzug
Bum·mel·zug m( fam) local [passenger] [or non-express] train -
10 bumsen
bum·sen [ʼbʊmzn̩]1) ( dumpf krachen)es bumst there is a bang;was bumst da so? what's that banging?;jede Woche bumst es an dieser Kreuzung mehrmals there are several crashes at this crossroads every week2) (gleich gibt's eine Ohrfeige!)es bumst! you'll get what for [or (Am) you're going to get it] in a minute!vi[das] B\bumsen screwing, (Brit a.) having it offwas habe ich sie gebumst! I gave her a good screwing!; -
11 den Popo betonend
-
12 gammeln
v/i umg.2. Lebensmittel: mo(u)ld, go mo(u)ldy* * *gạm|meln ['gamln]vi (inf)to laze about, to loaf about (Brit) or around (inf), to bum around (inf)* * *gam·meln[ˈgaml̩n]vi1. (ungenießbar werden) to go off, to spoil* * *intransitives Verb (ugs.)1) go bad; go off2) (nichts tun) loaf around; bum around (Amer. coll.)* * *gammeln v/i umg2. Lebensmittel: mo(u)ld, go mo(u)ldy* * *intransitives Verb (ugs.)1) go bad; go off2) (nichts tun) loaf around; bum around (Amer. coll.) -
13 Arsch
m; -(e)s, Ärsche; vulg.1. arse, Am. ass; jemandem geht der Arsch auf Grundeis fig. he, she etc. is scared witless ( oder shitless vulg.); der hat doch den Arsch offen fig. he must be crazy, Brit. he is round the bloody twist; jemanden am Arsch haben fig. have (hold of) s.o. by the balls vulg., have s.o. by the short and curlies; jemandem in den Arsch kriechen fig. suck up to s.o. umg.; er (es) ist am oder im Arsch fig. he’s (it’s) had it; leck mich am Arsch! fig. get stuffed Sl., go to hell Sl.; zu sich selbst: bugger (it); am Arsch der Welt fig. iro. at ( oder in) the back of beyond umg., in the middle of nowhere, out in the sticks (Am. auch boondocks) umg.; sich (Dat) den Arsch aufreißen fig. sweat blood; sie hat ihm anständig den Arsch aufgerissen she really put him through it; ich könnte mir oder mich in den Arsch beißen I could kick myself; den Arsch zukneifen (sterben) kick the bucket; Hintern, Po2. fig. pej. (Idiot) arse(-hole), Am. asshole, silly bugger; er ist ein Arsch mit Ohren he’s as thick as two short planks (Am. as a board)* * *der Arschrump (ugs.); arse (ugs.); backside (ugs.)* * *Ạrsch [arS, aːɐʃ]m -(e)s, ordm;e['ErSə, 'ɛːɐʃə]jdm or jdn in den Arsch treten — to give sb a kick up the arse (Brit sl) or ass (US sl)
den Arsch vollkriegen — to get a bloody good hiding (Brit inf), to get an ass-kicking (US sl)
er kann mich ( mal) am Arsch lecken — he can get stuffed (Brit inf), he can fuck off (vulg)
jdm in den Arsch kriechen (inf) — to lick sb's arse (Brit sl) or ass (US sl)
du hast wohl den Arsch offen! (sl) — you're out of your tiny mind (inf)
er kriegt wieder den Arsch nicht hoch (inf) — he won't get his arse (Brit) or ass (US) in gear (sl)
Arsch mit Ohren (dated sl) — silly bugger (Brit sl)
am Arsch der Welt (inf) — in the back of beyond
im or am Arsch sein (sl) — to be fucked up (vulg)
fürn Arsch sein (sl) — to be crap (inf)
einen kalten Arsch kriegen (sl: = Angst kriegen) — to shit oneself (sl)
den Arsch zukneifen (sl) — to kick the bucket (inf)
jdm den Arsch aufreißen (sl, esp Mil) — to work the shit out of sb (sl)
den Arsch aufreißen (sl) — to bust a gut (inf)
ihm geht der Arsch mit or auf Grundeis (dated sl) — he's scared shitless (sl), he's shit-scared (Brit sl)
sich auf den or seinen Arsch setzen (lit) — to park one's arse (Brit sl) or ass (US sl); (fig dated sl
den Arsch abfrieren (sl) — to freeze one's arse (Brit) or ass (US) off (sl)
seinen Arsch in Bewegung setzen (sl) — to get one's arse (Brit) or ass (US) in gear (sl)
schwing deinen Arsch weg (sl) — move your fat arse (Brit sl) or ass (US sl)
kein Arsch war da — nobody fucking turned up (vulg)
* * *<-[e]s, Ärsche>[arʃ, pl ˈɛrʃə]m (derb)3.▶ sich dat den \Arsch abfrieren (sl) to freeze one's arse [or AM ass] [or fam! tits] [or fam! balls] off▶ leck mich [damit] am \Arsch! (verpiss dich) fuck [or vulg piss] off!, BRIT a. get stuffed! sl, AM a. kiss my ass! sl; (verdammt noch mal) fuck it! vulg, BRIT fam a. [oh] bugger !du hast ja den \Arsch offen! you're talking out of your arse!▶ sich akk auf den [o seinen] \Arsch setzen (sl) to park one's bum [or AM butt] fam; (sich Mühe geben) to get one's arse [or AM ass] in gear sl; (perplex sein) to be blown away sl▶ jdn [o jdm] in den \Arsch treten (sl: einen Tritt versetzen) to kick sb's arse [or AM ass] sl; (jdn antreiben) to give sb a [good] kick up the arse [or AM ass] fam▶ [von jdm] den \Arsch vollbekommen [o kriegen] (sl) to get a [bloody [or hell of a] fam] good hiding [from sb]* * *der; Arsch[e]s, Ärsche (derb)1) arse (Brit. coarse); bum (Brit. sl.); ass (Amer. sl.)den Arsch voll kriegen — get a bloody good hiding (Brit. sl.)
der Arsch der Welt — (fig.) the back of beyond
leck mich am Arsch! — (fig.) piss off (coarse); get stuffed (Brit. sl.); (verflucht noch mal!; na, so was!) bugger me! (Brit. coarse)
er kann mich [mal] am Arsch lecken — (fig.) he can piss off (coarse); he can kiss my arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
sich auf den Arsch setzen — (fig.) (fleißig arbeiten) get or pull one's finger out (fig. sl.); (perplex sein) freak (sl.)
jemandem in den Arsch kriechen — (fig.) kiss somebody's arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
jemandem in den Arsch treten — kick somebody or give somebody a kick up the arse (Brit. coarse) or kick in the ass (Amer. sl.); (fig.) give somebody a kick up the backside
im Arsch sein — (fig.) be buggered (coarse)
Arsch mit Ohren — arsehole (Brit. coarse); ass-hole (Amer. sl.)
3) (nichts geltender Mensch) piece of dirt* * *1. arse, US ass;im Arsch fig he’s (it’s) had it;am Arsch der Welt fig iron at ( oder in) the back of beyond umg, in the middle of nowhere, out in the sticks (US auch boondocks) umg;sich (dat)den Arsch aufreißen fig sweat blood;sie hat ihm anständig den Arsch aufgerissen she really put him through it;mich in den Arsch beißen I could kick myself;er ist ein Arsch mit Ohren he’s as thick as two short planks (US as a board)* * *der; Arsch[e]s, Ärsche (derb)1) arse (Brit. coarse); bum (Brit. sl.); ass (Amer. sl.)den Arsch voll kriegen — get a bloody good hiding (Brit. sl.)
der Arsch der Welt — (fig.) the back of beyond
leck mich am Arsch! — (fig.) piss off (coarse); get stuffed (Brit. sl.); (verflucht noch mal!; na, so was!) bugger me! (Brit. coarse)
er kann mich [mal] am Arsch lecken — (fig.) he can piss off (coarse); he can kiss my arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
sich auf den Arsch setzen — (fig.) (fleißig arbeiten) get or pull one's finger out (fig. sl.); (perplex sein) freak (sl.)
jemandem in den Arsch kriechen — (fig.) kiss somebody's arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
jemandem in den Arsch treten — kick somebody or give somebody a kick up the arse (Brit. coarse) or kick in the ass (Amer. sl.); (fig.) give somebody a kick up the backside
im Arsch sein — (fig.) be buggered (coarse)
Arsch mit Ohren — arsehole (Brit. coarse); ass-hole (Amer. sl.)
3) (nichts geltender Mensch) piece of dirt* * *¨-e * m.arse** (UK) n.ass** (US) n. -
14 arsch
m; -(e)s, Ärsche; vulg.1. arse, Am. ass; jemandem geht der Arsch auf Grundeis fig. he, she etc. is scared witless ( oder shitless vulg.); der hat doch den Arsch offen fig. he must be crazy, Brit. he is round the bloody twist; jemanden am Arsch haben fig. have (hold of) s.o. by the balls vulg., have s.o. by the short and curlies; jemandem in den Arsch kriechen fig. suck up to s.o. umg.; er (es) ist am oder im Arsch fig. he’s (it’s) had it; leck mich am Arsch! fig. get stuffed Sl., go to hell Sl.; zu sich selbst: bugger (it); am Arsch der Welt fig. iro. at ( oder in) the back of beyond umg., in the middle of nowhere, out in the sticks (Am. auch boondocks) umg.; sich (Dat) den Arsch aufreißen fig. sweat blood; sie hat ihm anständig den Arsch aufgerissen she really put him through it; ich könnte mir oder mich in den Arsch beißen I could kick myself; den Arsch zukneifen (sterben) kick the bucket; Hintern, Po2. fig. pej. (Idiot) arse(-hole), Am. asshole, silly bugger; er ist ein Arsch mit Ohren he’s as thick as two short planks (Am. as a board)* * *der Arschrump (ugs.); arse (ugs.); backside (ugs.)* * *Ạrsch [arS, aːɐʃ]m -(e)s, ordm;e['ErSə, 'ɛːɐʃə]jdm or jdn in den Arsch treten — to give sb a kick up the arse (Brit sl) or ass (US sl)
den Arsch vollkriegen — to get a bloody good hiding (Brit inf), to get an ass-kicking (US sl)
er kann mich ( mal) am Arsch lecken — he can get stuffed (Brit inf), he can fuck off (vulg)
jdm in den Arsch kriechen (inf) — to lick sb's arse (Brit sl) or ass (US sl)
du hast wohl den Arsch offen! (sl) — you're out of your tiny mind (inf)
er kriegt wieder den Arsch nicht hoch (inf) — he won't get his arse (Brit) or ass (US) in gear (sl)
Arsch mit Ohren (dated sl) — silly bugger (Brit sl)
am Arsch der Welt (inf) — in the back of beyond
im or am Arsch sein (sl) — to be fucked up (vulg)
fürn Arsch sein (sl) — to be crap (inf)
einen kalten Arsch kriegen (sl: = Angst kriegen) — to shit oneself (sl)
den Arsch zukneifen (sl) — to kick the bucket (inf)
jdm den Arsch aufreißen (sl, esp Mil) — to work the shit out of sb (sl)
den Arsch aufreißen (sl) — to bust a gut (inf)
ihm geht der Arsch mit or auf Grundeis (dated sl) — he's scared shitless (sl), he's shit-scared (Brit sl)
sich auf den or seinen Arsch setzen (lit) — to park one's arse (Brit sl) or ass (US sl); (fig dated sl
den Arsch abfrieren (sl) — to freeze one's arse (Brit) or ass (US) off (sl)
seinen Arsch in Bewegung setzen (sl) — to get one's arse (Brit) or ass (US) in gear (sl)
schwing deinen Arsch weg (sl) — move your fat arse (Brit sl) or ass (US sl)
kein Arsch war da — nobody fucking turned up (vulg)
* * *<-[e]s, Ärsche>[arʃ, pl ˈɛrʃə]m (derb)3.▶ sich dat den \Arsch abfrieren (sl) to freeze one's arse [or AM ass] [or fam! tits] [or fam! balls] off▶ leck mich [damit] am \Arsch! (verpiss dich) fuck [or vulg piss] off!, BRIT a. get stuffed! sl, AM a. kiss my ass! sl; (verdammt noch mal) fuck it! vulg, BRIT fam a. [oh] bugger !du hast ja den \Arsch offen! you're talking out of your arse!▶ sich akk auf den [o seinen] \Arsch setzen (sl) to park one's bum [or AM butt] fam; (sich Mühe geben) to get one's arse [or AM ass] in gear sl; (perplex sein) to be blown away sl▶ jdn [o jdm] in den \Arsch treten (sl: einen Tritt versetzen) to kick sb's arse [or AM ass] sl; (jdn antreiben) to give sb a [good] kick up the arse [or AM ass] fam▶ [von jdm] den \Arsch vollbekommen [o kriegen] (sl) to get a [bloody [or hell of a] fam] good hiding [from sb]* * *der; Arsch[e]s, Ärsche (derb)1) arse (Brit. coarse); bum (Brit. sl.); ass (Amer. sl.)den Arsch voll kriegen — get a bloody good hiding (Brit. sl.)
der Arsch der Welt — (fig.) the back of beyond
leck mich am Arsch! — (fig.) piss off (coarse); get stuffed (Brit. sl.); (verflucht noch mal!; na, so was!) bugger me! (Brit. coarse)
er kann mich [mal] am Arsch lecken — (fig.) he can piss off (coarse); he can kiss my arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
sich auf den Arsch setzen — (fig.) (fleißig arbeiten) get or pull one's finger out (fig. sl.); (perplex sein) freak (sl.)
jemandem in den Arsch kriechen — (fig.) kiss somebody's arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
jemandem in den Arsch treten — kick somebody or give somebody a kick up the arse (Brit. coarse) or kick in the ass (Amer. sl.); (fig.) give somebody a kick up the backside
im Arsch sein — (fig.) be buggered (coarse)
Arsch mit Ohren — arsehole (Brit. coarse); ass-hole (Amer. sl.)
3) (nichts geltender Mensch) piece of dirt* * *arsch… im adj vulg pej bloody …, damned …, fucking … neg!* * *der; Arsch[e]s, Ärsche (derb)1) arse (Brit. coarse); bum (Brit. sl.); ass (Amer. sl.)den Arsch voll kriegen — get a bloody good hiding (Brit. sl.)
der Arsch der Welt — (fig.) the back of beyond
leck mich am Arsch! — (fig.) piss off (coarse); get stuffed (Brit. sl.); (verflucht noch mal!; na, so was!) bugger me! (Brit. coarse)
er kann mich [mal] am Arsch lecken — (fig.) he can piss off (coarse); he can kiss my arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
sich auf den Arsch setzen — (fig.) (fleißig arbeiten) get or pull one's finger out (fig. sl.); (perplex sein) freak (sl.)
jemandem in den Arsch kriechen — (fig.) kiss somebody's arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
jemandem in den Arsch treten — kick somebody or give somebody a kick up the arse (Brit. coarse) or kick in the ass (Amer. sl.); (fig.) give somebody a kick up the backside
im Arsch sein — (fig.) be buggered (coarse)
Arsch mit Ohren — arsehole (Brit. coarse); ass-hole (Amer. sl.)
3) (nichts geltender Mensch) piece of dirt* * *¨-e * m.arse** (UK) n.ass** (US) n. -
15 Hinkebein
n umg.1. gammy (Am. bum) leg2. fig. Person: person with a gammy (Am. bum) leg, Am. gimp neg!* * *Hịn|ke|bein ['hɪŋkəbain]1. nt Hin|ke|fuß['hɪŋkəfuːs]2. minf = verletztes Bein) gammy leg (inf)* * *Hin·ke·beinntm (fam)2. (Mensch mit einem Hinkefuß) person who walks with a limp* * *Hinkebein n umg1. gammy (US bum) leg2. fig Person: person with a gammy (US bum) leg, US gimp neg! -
16 Nierentasche
-
17 Penner
1. (Stadt-, Landstreicher[in]) tramp, down-and-out, dosser; Am. hobo, bum; Pl. auch street people2. (verschlafener Mensch) sleepyhead; (unachtsamer Mensch) dope; er ist ein richtiger Penner he spends most of his time asleep* * *der Pennertramp (ugs.)* * *Pẹn|ner ['pɛnɐ]1. m -s, -, Pen|ne|rin[-ərɪn]2. f -, -nen (inf)1) tramp, bum (inf), hobo (US)2) (= verschlafener Mensch) sleepyhead (inf)3) (= Blödmann) plonker (inf)* * *Pen·ner(in)<-s, ->* * *der; Penners, Penner, Pennerin die; Penner, Pennernen (salopp abwertend) (Stadtstreicher) tramp (Brit.); hobo (Amer.)* * *1. (Stadt-, Landstreicher[in]) tramp, down-and-out, dosser; US hobo, bum; pl auch street peopleer ist ein richtiger Penner he spends most of his time asleep* * *der; Penners, Penner, Pennerin die; Penner, Pennernen (salopp abwertend) (Stadtstreicher) tramp (Brit.); hobo (Amer.)* * *- m.hobo (US) n.tramp n. -
18 Popograbscher
m1. bum-grabber sl.2. bum-groper sl.mugs.1. bum grabber Br. coll.2. bum groper coll. -
19 Popograpscher
m1. bum-grabber sl.2. bum-groper sl.mugs.bum groper coll.(fam.)bum grabber -
20 Popoklaps
m[fam.]1. booty smack Am. coll.2. botty smack Br. coll.mugs.1. booty slap coll.2. botty-slap Br. coll.3. bum-slap Br. coll.4. bum-smack Br. coll.5. bum slap Br. coll.6. bum smack Br. coll.
См. также в других словарях:
bum — ☆ bum1 [bum ] n. [< bummer, prob. < Ger bummler, loafer, habitually tardy person < bummeln, to go slowly, waste time] Informal 1. a vagrant, hobo, tramp, or beggar; specif., a shabby, often drunken derelict 2. any shiftless or… … English World dictionary
bum — Ⅰ. bum [1] ► NOUN Brit. informal ▪ a person s bottom. ORIGIN of unknown origin. Ⅱ. bum [2] informal ► NOUN N. Amer. 1) a vagrant. 2) … English terms dictionary
Bum — or Bums may refer to:* a slang term for the buttocks * a slang term for a hobo (though unlike hobos, a bum is unlikely to seek work) * A lazy person; slacker * a slang term for Anal sex * B.U.M. Equipment, a Los Angeles clothing company * Babol… … Wikipedia
Bum — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
bum! — bụm! 〈Int.〉 (Ausruf zur Nachahmung von dröhnendem Aufschlagen) ● bum!, bum!!; bim, bam, bum!! … Universal-Lexikon
bum — bum̃ išt. Bum̃ bum̃ bum̃ mùša bū̃gną … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
bum — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. bummie, {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co boom. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}bum II {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} głośny odgłos o ciemnej barwie powstający przy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bum — um (b[u^]m), v. t. To borrow without intention of returning; to cadge; as, to bum a cigarette; to bum a cup of coffee; usually with inexpensive items as the object. [informal] [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
bum — |bum Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
bum — interj. Cuvânt care imită zgomotul produs de o detunătură de armă, de o lovitură înfundată sau de o cădere. – Onomatopee. Trimis de valeriu, 21.03.2003. Sursa: DEX 98 bum interj. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic BUM… … Dicționar Român
bum — 1. Interjección onomatopéyica utilizada para imitar el ruido de un golpe o de una explosión: «Una chispa o una palabra soez, y ¡bum!, todos al infierno» (Marsé Embrujo [Esp. 1993]). 2. Adaptación gráfica de la voz inglesa boom (‘estruendo,… … Diccionario panhispánico de dudas