-
1 essere rigonfio
-
2 rigonfiamento
-
3 ingrossamento
ingrossamento s.m.1 enlargement (anche fig.)2 (aumento di volume) increase, growth3 (ispessimento) thickening4 (ingrassamento) fattening5 (gonfiamento) swelling6 (parte ingrossata) bulge: il tubo presenta un ingrossamento, there is a bulge in the tube.* * *[ingrossa'mento]* * *ingrossamento/ingrossa'mento/sostantivo m. -
4 protuberanza
"protuberance, swell;Wulst;protuberancia"* * *protuberanza s.f.3 (bot., zool.) umbo*.* * *[protube'rantsa]sostantivo femminile bulge, knob, protuberance, bump, swelling* * *protuberanza/protube'rantsa/sostantivo f.bulge, knob, protuberance, bump, swelling. -
5 rigonfiamento
"swelling;Quellung;entumescimento"* * *rigonfiamento s.m.2 ( parte rigonfia) bulge, swelling.* * *[rigonfja'mento]* * *rigonfiamento/rigonfja'mento/sostantivo m. -
6 bombatura
bombatura s.f. convexity, roundedness, camber.* * *[bomba'tura]sostantivo femminile1) bulge2) edil. mar. camber* * *bombatura/bomba'tura/sostantivo f.1 bulge2 edil. mar. camber. -
7 punta
f di spillo, coltello pointdi dita, lingua tipgeography peakfig touch, tracece l'ho sulla punta della lingua it's on the tip of my tonguefig prendere qualcosa di punta face something head-on* * *punta1 s.f.1 ( parte appuntita) point; ( estremità) tip, end: punta del naso, tip of the nose; punta del dito, fingertip; la punta di un ago, un coltello, uno spillo, the point of a needle, knife, pin; la punta di una forchetta, the prong of a fork; la punta di un bastone, the end (o point) of a stick; con la punta all'insù, point upwards; ha la punta troppo aguzza, it is too pointed; fare la punta a una matita, to sharpen a pencil // a punta, pointed: cappello a tre punte, three-cornered hat; il mago aveva un cappello a punta, the magician had a pointed hat; scarpe a punta, pointed shoes; stella a cinque punte, five-pointed star; una matita a punta grossa, fine, a pencil with a thick, fine tip // parlare in punta di forchetta, to speak affectedly // prendere qlcu. di punta, to face up to s.o. // mettersi di punta a far qlco., to throw oneself into sthg. // camminare in punta di piedi, to walk on tiptoe (o on the tips of one's toes); danzare sulle punte, ( danza classica) to dance on points // avere qlco. sulla punta delle dita, to have sthg. at one's fingertips; avere qlco. sulla punta della lingua, to have sthg. on the tip of one's tongue2 (tecn.) ( da trapano) drill; ( per perforazioni) bit; (di macchina utensile, per lavorazione tra le punte) centre: (elettr.) punta da registrazione, recording stylus; punta di diamante, diamond point; punta per compassi, compass-point3 ( massima intensità) peak, height: la temperatura ha raggiunto una punta di 38 gradi ieri, the temperature reached a maximum (o peak) of 38 degrees yesterday; l'inquinamento ha raggiunto punte preoccupanti, pollution has reached worrying levels // ora di punta, rush hour: il traffico dell'ora di punta, the rush-hour traffic5 (geogr.) ( promontorio) headland, cape, promontory, foreland; ( con nomi propri geografici) point, cape6 (mil.) front rank, spearhead, vanguard: punta ( d'avanguardia), point // è il nostro uomo di punta, he's our leader7 ( un po') pinch; touch, trace: una punta di sale, a pinch of salt; una punta di zucchero, cannella, (just) a bit of sugar, of cinnamon; c'era una punta d'invidia nelle sue parole, there was a touch (o a trace) of envy in his words; una punta di ironia non guasterebbe, a touch of irony wouldn't be amiss; questa salsa ha una punta di acido, this sauce is (just) a bit sour8 (rar.) ( dolore, fitta) sharp pain, twinge: ho una punta nello stomaco, I have a sharp pain (o twinge) in my stomach9 ( calcio) attacker10 ( di ciclo economico) peak* * *I ['punta] sf1) (di matita, ago, coltello) point, (di trapano) drill, (di perforatrice) bit, (di parte del corpo) tip, (di capelli, coda) tip, end, (di campanile, albero) top, (di monte) top, peakcamminare in punta di piedi — to walk on tiptoe, tiptoe
doppie punte — (di capelli) split ends
uomo di punta Sport, Pol — front-rank o leading man
2) (fig : pizzico: di zucchero, farina) touch, (di sale) pinch, (d'invidia), (rancore) touch, hint, (traccia) trace3) Geog promontory4) (massima frequenza o intensità) peakpunta massima/minima — highest/lowest level
5) Calcio centre forwardII ['punta] sf* * *I ['punta]sostantivo femminile1) (di coltello, spillo, stella) point; (di freccia, lancia) head; (di dita, naso, lingua, coda, scarpe, bastone) tip; (di ramo, capelli) endcamminare in punta di piedi — to (walk on) tiptoe, to walk on the tip of one's toes (anche fig.)
fare la punta a — to sharpen [ matita]
2) (cima) top3) (piccola quantità, accenno) touch, hintuna punta d'ironia — a hint o touch of irony
4) geogr. (capo) point5) (di scarpetta da ballo) pointdanzare sulle -e — to dance on point(s), to point one's toes
6) (di trapano) (drill) bit7) sport forward, striker8) statist. peakore di punta — peak time, rush hour
•essere la punta di diamante di — fig. to be the jewel in the crown of
••II ['punta]prendere qcn. di punta — to attack sb. head-on
sostantivo femminile venat. (dead) set* * *punta1/'punta/sostantivo f.1 (di coltello, spillo, stella) point; (di freccia, lancia) head; (di dita, naso, lingua, coda, scarpe, bastone) tip; (di ramo, capelli) end; camminare in punta di piedi to (walk on) tiptoe, to walk on the tip of one's toes (anche fig.); con la punta delle dita with one's fingertips; fare la punta a to sharpen [ matita]; a punta pointed2 (cima) top3 (piccola quantità, accenno) touch, hint; una punta d'aglio a touch of garlic; una punta d'ironia a hint o touch of irony4 geogr. (capo) point5 (di scarpetta da ballo) point; danzare sulle -e to dance on point(s), to point one's toes6 (di trapano) (drill) bit7 sport forward, striker; mezza punta inside forward8 statist. peak; una punta demografica a demographic bulge9 di punta [tecnologia, settore] leading-edge; [ figura] leading; prodotto di punta market leader; ore di punta peak time, rush hourprendere qcn. di punta to attack sb. head-on\punta di diamante diamond point; essere la punta di diamante di fig. to be the jewel in the crown of; la punta dell'iceberg the tip of the iceberg (anche fig.).————————punta2/'punta/sostantivo f.venat. (dead) set; cane da punta pointer. -
8 escrescenza
escrescenza s.f.3 (estens.) growth; outgrowth; bulge; bump.* * *[eskreʃ'ʃɛntsa]sostantivo femminile med. bot. excrescence, outgrowth, wart* * *escrescenza/eskre∫'∫εntsa/sostantivo f.med. bot. excrescence, outgrowth, wart. -
9 protrudere
protrudere v.tr. to protrude◆ v. intr. to protrude, to bulge.* * *[pro'trudere]* * *protrudere/pro'trudere/ [11] -
10 spanciare
◆ v. intr.1 ( facendo un tuffo) to do* a belly flop, to belly flop2 ( di aereo) to do* a belly-landing3 ( di muro) to bulge.* * *[span'tʃare] 1.1) colloq. [ persona] to do* a belly flop, to belly-flop2) [ aereo] to belly land2.verbo pronominale spanciarsi* * *spanciare/span't∫are/ [1](aus. avere)1 colloq. [ persona] to do* a belly flop, to belly-flop2 [ aereo] to belly landII spanciarsi verbo pronominale- rsi dalle risate to split one's sides (laughing). -
11 una punta demografica
-
12 protuberanza sf
[protube'rantsa](gen) bulge, protuberance, Anat swelling -
13 rigonfiamento sm
[riɡonfja'mento](gonfiore: su parte del corpo) swelling, (su legno, intonaco) bulge -
14 sporgenza sf
[spor'dʒɛntsa] -
15 incurvamento
incurvamento s.m.1 (l'incurvare) bending, curving2 (l'essere incurvato) bend, curve; (di lamiera) bulge. -
16 imbutire
Rigonfiare, imbutireTo bulge, to warpDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > imbutire
-
17 rigonfiare
Rigonfiare, imbutireTo bulge, to warpDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > rigonfiare
-
18 protuberanza
sf [protube'rantsa](gen) bulge, protuberance, Anat swelling -
19 rigonfiamento
sm [riɡonfja'mento](gonfiore: su parte del corpo) swelling, (su legno, intonaco) bulge -
20 sporgenza
sf [spor'dʒɛntsa]
См. также в других словарях:
Bulge — (b[u^]lj), n. [OE. bulge a swelling; cf. AS. belgan to swell, OSw. bulgja, Icel. b[=o]lginn swollen, OHG. belgan to swell, G. bulge leathern sack, Skr. b[.r]h to be large, strong; the root meaning to swell. Cf. {Bilge}, {Belly}, {Billow}, {Bouge} … The Collaborative International Dictionary of English
bulge — vb Bulge, jut, stick out, protuberate, protrude, project, overhang, beetle mean to extend outward beyond the usual and normal line. Bulge suggests a swelling out in an excessive or abnormal fashion; it may be used when the impression to be given… … New Dictionary of Synonyms
Bulge — Bulge, v. i. [imp. & p. p. {Bulged}; p. pr. & vb. n. {Bulging}.] 1. To swell or jut out; to bend outward, as a wall when it yields to pressure; to be protuberant; as, the wall bulges. [1913 Webster] 2. To bilge, as a ship; to founder. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
bulge — ● bulge nom masculin (anglais bulge, bosse) Compartiment aménagé à l extérieur de la carène d un navire pour éloigner de celle ci le point d explosion d une torpille … Encyclopédie Universelle
Bulge — →Battle of the Bulge. the … Dictionary of contemporary English
bulge — [n] swollen object appendage, bagginess, blob, bump, bunch, bunching, convexity, dilation, distention, excess, excrescence, gibbosity, growth, hump, intumescence, jut, lump, nodulation, nodule, outgrowth, outthrust, projection, prominence,… … New thesaurus
Bulge — Bulge, Lederschlauch zum Ausschöpfen von Wasser oder zum Fortschaffen von Erzen; Bulgenkunst, Wasserhebewerk mit Ledereimern an endloser Kette … Kleines Konversations-Lexikon
bulge — index project (extend beyond) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
bulge — (n.) c.1200, from O.Fr. bouge wallet, pouch, leather bag (see BUDGET (Cf. budget)). Sense of swelling is first recorded 1620s. The verb is first recorded 1670s. Related: Bulged; bulging. BILGE (Cf. Bilge) (q.v.) may be a nautical variant … Etymology dictionary
bulge — ► NOUN 1) a rounded swelling distorting a flat surface. 2) Military a piece of land projecting outwards from an otherwise regular line. 3) informal a temporary increase. ► VERB 1) swell or protrude to an unnatural extent. 2) be full of and… … English terms dictionary
bulge — [bulj] n. [ME < OFr bouge: see BUDGE2] 1. an outward swelling; protuberance 2. a projecting part, as a military salient ☆ 3. Informal a sudden increase in size, value, etc. ☆ 4. Informal advantage or margin of advantage vi., vt … English World dictionary