Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

bujt

  • 1 bujt

    [\bujtott, \bujtson, \bujtana] 1. mgazd. разводить отводками/черенками;
    2. ld. bujtogat; 3. ritk. ld. szít, éleszt

    Magyar-orosz szótár > bujt

  • 2 bujt

    (EN) lay, laid

    Magyar-német-angol szótár > bujt

  • 3 bújt

    Magyar-német-angol szótár > bújt

  • 4 báránybõrbe bújt farkas

    wolf in sheep's clothing, wolf in lamb's clothing

    Magyar-ingilizce szótár > báránybõrbe bújt farkas

  • 5 búj

    [\bújt, \bújjon, \bújna]
    I
    tsz. рыться v. копаться в чём-л.;

    a régi folyóiratokat \bújja — рыться вг старых журналах;

    a könyveket \bújja — копатьсяг v. рыться в книгах; корпеть v. сидеть над книгами; a levéltárakat \bújja — рыться в архивах;

    II
    tn. rég. ld. bújik

    Magyar-orosz szótár > búj

  • 6 bújni

    vhová
    забраться куда-то
    vmit
    пропадать с головой зарыться напр. в книгах
    * * *
    формы глагола: bújik, bújt, bújjék/bújjon
    vhová забира́ться/-бра́ться куда; пря́таться/спря́таться где; скрыва́ться/скры́ться

    Magyar-orosz szótár > bújni

  • 7 farkas

    * * *
    формы: farkasa, farkasok, farkast
    * * *
    [\farkast, \farkasa, \farkasok] 1. áll. волк (Canis lupus);

    alpesi/vörös \farkas — красный волк (Cuon alpinus);

    hatalmas/jól megtermett \farkas — волчище h.; матерой волк; magányos \farkas — волкодиночка; táj. бирюк; nőstény \farkas — волчица; \farkas hímje (vadásznyelven) — кобель h.; \farkasokra vadászik — охотиться за волками;

    2. orv. (bőrfarkas) волчанка;
    3. tex. (farkasoló gép) волчок; 4.

    szól. báránybőrbe bújt \farkas — волк в овечьей шкуре;

    \farkas a bárányok között — волк в овчарне; éhes, mint egy \farkas — зверски голоден; голодный как волк; szaladj \farkas, inadban az igazság — волка ноги кормят; rókával bélelt, \farkassal prémezett — иметь волчью пасть и лисий хвост; \farkast emlegetnek, kert alatt jár/kullog — про волка речь, а он навстречь; лёгок на помине; aki fél a \farkastól, ne járjon az erdőbe — волков бояться — в лес не ходить; aki \farkassal él, vele együtt ordít — с волками жить, по-волчьи выть

    Magyar-orosz szótár > farkas

  • 8 lázadás

    мятеж восстание
    * * *
    формы: lázadása, lázadások, lázadást
    бунт м, мяте́ж м; восста́ние с
    * * *
    [\lázadást, \lázadása, \lázadások] бунт, мятеж, rég. смута, смятение, крамола;

    tört. а sztrelecek \lázadása — стрелецкий бунт;

    a \lázadás főkolomposa — зачинщик бунта/мятежа; a \lázadás elnyomása — усмирение бунта/мятежа; \lázadás tört. ki — вспыхнул мятеж; nyílt \lázadásbán tör ki — перейти в открытый мятеж; \lázadásra bujt(ogat) — подстрекать к мятежу; \lázadást szít — поднимать/поднять мятеж

    Magyar-orosz szótár > lázadás

  • 9 mögött

    за
    * * *
    névutó
    отвечает на вопрос где? за кем-чем; позади́, сза́ди кого-чего; сле́дом за кем-чем
    * * *
    I
    nu. 1. (вслед/следом) за кем-л., за чём-л.; сзади/позади кого-л., чего-л.;

    az ágy \mögött — за кроватью;

    az ajtó \mögött áll — стоить за дверью; szól. zárt ajtók \mögött — при закрытых дверях; a ház a domb \mögött áll — дом стоит позади холма; a f a \mögött bújt el — он укрылся за деревом; a ház \mögött — сзади дома; sp. közvetlenül a többi ló \mögött — на хвост; на хвосте; vki \mögött megy/halad — идти следом/вслед за кем-л.; bezárja maga \mögött az ajtót — запирать/запереть за собой дверь; niaga \mögött hagy vmit — оставить позади себя что-л.; (megelőz) опередить что-л.; оставить за кормой; messze maga \mögött hagy — оставить далеко за собой;

    2.

    átv. vkinek a háta \mögött — за глаза;

    az isten háta \mögött lakik — жить у чёрта на куличках; a kulisszák \mögött — за кулисами;

    3.

    (időben) elmarad kora \mögött — отстать от своего времени v. от своей эпохи;

    II

    \mögöttem, \mögötted, \mögötte síb 1. — за мной, за тобой, за ним/ней stb.;

    \mögötte — позади него; сзади него; \mögöttem ült — он сидел позади меня; jöjjön \mögöttem! — идите за мной!; az ajtó becsukódott \mögötte — дверь затворилась за ним; három lépéssel \mögötte — в трёх шагах позади него; \mögöttünk — сзади нас; (átv. is) \mögötte maradt остался за кормой;

    2.

    átv. van vmi \mögötte — за этим что-то кроется

    Magyar-orosz szótár > mögött

  • 10 ördög

    * * *
    формы: ördöge, ördögök, ördögöt
    чёрт м, дья́вол м

    az ördögbe is! — прокля́тие!

    * * *
    [\ördögot, \ördöge, \ördögök] 1. чёрт (tsz. черти); дьявол, бес, сатана, шайтан, vall., nép. лукавый fn., rég., táj. враг;

    kis \ördög — чертёнок, бесёнок, дьяволбнок;

    vall., nép. megzavarta az \ördög — попутал его лукавый;

    2.

    szól. mi az \ördög ! — что за чёрт! какого чёрта! чёрта с два! чёрту в стуле!;

    az \ördög sem érti ezt — этого и сам чёрт не разберёт;

    az \ördög hozta ide! — чёрт занёс ! чёрт принёс! вот нелёгкая принесла!;

    az \ördög tudja — чёрт (его) знает; бес его знает; шут его знает; nép. ляд его знает; \ördög tudja, hány/mennyi — невесть сколько; az \ördög tudja, mi ez! — чёрт его знает, что такое !; az \ördög tudja, milyen ember — шут его знает, что он за человек; az \ördög sem tud. rajta eligazodni — сам чёрт не разберёт; чёрт ногу сломит; veri az \ördög a feleségét — грибной дождь; \ördög vigye a vénasszonyt! — к чёрту старушку!; vigyen el az \ördög! — чёрт тебя возьми/побери! nép. пропади ты пропадом; durva. ну тебя к лешему!; az \ördög vigye el! — чёрт (его) возьми ! чёрт побери! biz. тьфу, пропасть! ну его к Аллаху! durva. прах его возьми!; az \ördög vitte volna el az új divatot! — чёрт побрал бы моду новую!; hová vitt az \ördög ? — куда тебя черти понесли ? olyan ez, mint az \ördög ! ну и бес!; mintha az \ördög bújt volna belé biz. — он мечется, как угорелый; kerüli, mint \ördög a tömjént — бояться, как чёрт ладана; az \ördögbe is! — проклятие!; menj az \ördögbe! — иди к чёрту! убирайся к чёрту! ступай к чёрту! ну тебя к лешему!; hová az \ördögbe megy? — куда его нелёгкая несёт? az \ördögbe vele! а ну его! ну его к шуту! biz. ну его к Аллаху!; mi az \ördögnek? — на кой чёрт? на кой дьявол; какого дьявола; за каким дьяволом; nép. на кой ляд? mi az \ördögot csinál ott? какого чёрта он там делает? az \ördögot emlegeti biz. чертыхаться/чертыхнуться; ne fesd az \ördögot a falra! — не малюй чёрта на стену! nép. смотри, накаркаешь беду!; nem jó az \ördögot a falra festeni — про волка речь, а он наветречь; az \ördöggel cimborái — дружить с чёртом;

    3.

    közm. az \ördög nem alszik — бес не дремлет;

    ha az \ördögot emlegetik, megjelenik — лёгок на помине; nem olyan fekete az \ördög, (mint) amilyennek festik — не так страшен чёрт, как его малюют;

    4.

    {emberről} szegény/nyomorult \ördög — бедняга h., убогий fn.; nép. бесталанная головушка

    Magyar-orosz szótár > ördög

  • 11 báránybőr

    1. овчина, овчинка; баранья Кожа/шкура/шкурка; шкурка ягнёнка/барашка;

    kikészített \báránybőr — мерлушка;

    \báránybőrbői készült — мерлушковый; szól. \báránybőrbe bújt farkas — волк в овечьей шкуре;

    2. (jelzőként) барашковый, овчинный, бараний, мерлушковый;

    \báránybőr bekecs — бараний полушубок; тулупчик;

    \báránybőr bunda — бараний/овчинный тулуп; баранья/овчинная шуба; táj. кожух; \báránybőr prém — мерлушка; \báránybőr sapka — баранья шапка

    Magyar-orosz szótár > báránybőr

  • 12 bujtás

    [\bujtást, \bujtása, \bujtások] mgazd. отводок, чере bújtat [\bujtásott, bújtasson, \bujtásna] 1. (rejt) скры вать, таить, прятать;

    a gyilkost \bujtásta — он прятал убийцу;

    2. vmibe (dug) заправлять/заправить во что-л.;

    csizmába \bujtásott nadrág — заправленные в сапоги штаны;

    3. (pl. kötelet) протягивать;

    a kötelet a hurokba \bujtásja — протягивать верёвку через петлю;

    4. (növényt) ld. bujt 1.

    Magyar-orosz szótár > bujtás

  • 13 farkasbőr

    1. волчья шкура;
    2.

    nép. \farkasbőrbe bújt ember (babonás hiedelem szerint) — оборотень h.

    Magyar-orosz szótár > farkasbőr

  • 14 felbujt

    [\felbujtott, \felbujtson, \felbujtana] 1. {vkit vmire) толкать/толкнуть; (jog. is) подстрекать/подстрекнуть, biz. подзадоривать/подзадорить;

    botrányokozásra bujt fel vkit — подзадорить кого-л. на скандал;

    2. vkit vki ellen восстанавливать/восстановить кого-л. против кого-л., натравливать v. натравлять/натравить кого-л. на кого-л.;

    a kulákok \felbujtották a parasztokat a szovjethatalom ellen — кулаки возбуждал и крестьян против советской власти

    Magyar-orosz szótár > felbujt

  • 15 kibújik

    1. (előjön, előbújik) высовываться/ высунуться, выскользнуть, обнажаться; выходить/выйти на поверхность; (a földből) biz. пробиваться/пробиться; (tojásból) вылупливаться v. вылупляться/вылупиться; (vad. a vackából) подниматься/подняться;

    kis fűszál bújt ki a földből — пробилась наружу маленькая трава;

    \kibújikt — а пар солнце ваглянуло; közm. \kibújik ik a szeg a zsákból — шила в мешке не утаишь;

    2. biz. (ruhadarabból, cipőből) раздевать/раздеть, снимать/снять;
    3.

    átv. \kibújik vmi alól — отвиливать/отвильнуть, увиливать/ увильнуть, уклониться/уклониться, nép. отлынивать/отлынуть (mind) от чего-л.;

    \kibújikik a felelősség alól — избегнуть ответственности; уклониться v. уходить от ответственности; перестраховываться/перестраховаться; \kibújikik — а válasz(adás) alól отвиливать от ответа;

    4. (а gyermek foga) прорезываться v. прорезаться/ прорезаться

    Magyar-orosz szótár > kibújik

См. также в других словарях:

  • bújt — a o prid. (ȗ) gastr., v zvezi bujta repa prekmurska jed iz repe, kaše in svinjskega mesa …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Himnusz — English: Hymn Original sheet music for Himnusz. National anthem of …   Wikipedia

  • 8TV (Catalonia) — 8TV (Catalan pronunciation: [ˈbujt ˈte ˈβe]) is a Catalan private tv station based in Barcelona, Spain. The channel is run by Grupo Godó and broadcasts from street level studios on the Avenida Diagonal in the heart of Barcelona. Contents 1… …   Wikipedia

  • Charlie Rodríguez — The Honorable Charlie Rodríguez 11th President of the …   Wikipedia

  • Magyar Gárda — Members of Magyar Gárda gathered in Békéscsaba on Trianon Day, 2009. Magyar Gárda Mozgalom (English: Hungarian Guard Movement) founded by Magyar Gárda Hagyományőrző és Kulturális Egyesület (English: Hungarian Guard Association for Protection of… …   Wikipedia

  • Himnusz — (dt. „Hymne“) ist der offizielle Name der ungarischen Nationalhymne. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Text 2.1 Ungarisch 2.2 Wörtliche Übersetzung der 1. Str …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Ungarns — Himnusz (dt. „Hymne“) ist der offizielle Name der ungarischen Nationalhymne. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Text 2.1 Ungarisch 2.2 Wörtliche Übersetzung der 1. Strophe 3 …   Deutsch Wikipedia

  • Himnusz — Himnusz (hu) Himnusz Hymne national de  Hongrie Aut …   Wikipédia en Français

  • Isten áldd meg a magyart — Himnusz Himnusz (hu) Himnusz Hymne national de  Hongrie Autre(s) nom(s) …   Wikipédia en Français

  • Valencien — Situation du valencien (en vert clair) sur une carte dialectale du catalan. Le valencien (valencià en catalan) est le nom traditionnel donné à la langue traditionnellement parlée dans la plus grande partie du Pays valencien (actuelle Communauté… …   Wikipédia en Français

  • Batalla del río Burbia — Saltar a navegación, búsqueda Batalla del Río Burbia Parte de Razias de Hisham I …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»