-
21 разорённый
1) General subject: broken, dilapidated, done for, down and out, down-and-out, downfallen, flat, gone, kaput, up the spout, wasted2) Colloquial: busted3) Jargon: fouled up, fouled-up, haywire, up against it, wiped out, strapped, flat one one's ass, financially embarrassed, blasted, play out, played out4) Graphic expression: at the bottom of the barrel5) Business: broke7) Taboo: all to buggery, flat on (one's) ass, on the bum (см. bum), screwed, screwed up -
22 скотоложество
1) General subject: sodomy2) Medicine: bestiality (половое извращение), buggery (половое извращение), zooerastia (форма полового извращения), zoolagnia (форма полового извращения), zoophilia (форма полового извращения), zoophilism (форма полового извращения)3) Law: bestiality -
23 скотоложство
1) Medicine: bestiality (форма полового извращения), buggery (форма полового извращения), zooerastia (форма полового извращения), zoolagnia (форма полового извращения), zoophilism (форма полового извращения), zoopililia (форма полового извращения)2) Psychiatry: zoophilia3) Sex pathology: sodomy -
24 содомия
1) General subject: bestiality2) Medicine: sodomy (форма полового извращения), zoolagnia3) Law: buggery (мужеложство, лесбианство, скотоложство)4) Psychology: zoophilia5) Sex pathology: zooerastia6) Makarov: zoophily7) Taboo: arsometry, asshole plugging, back-door work, back-scuttle, bit of brown (см. brown), budli-budli, chutney, good old brown, gut-reaming, port-hole duff, ring-snatching -
25 сумасшедший дом
1) General subject: asylum, bedlam, funny house, insane asylum, lunatic asylum, home for the insane, nut house2) Colloquial: crazy house, madhouse, snake pit3) American: bughouse, funny farm, nut college, nuthouse4) Australian slang: rathouse5) Jargon: bin, booby hatch, nuttery, the bin6) Canadian: loonie bin (Canadian expression)7) Taboo: buggery -
26 уходить
1) General subject: be away, be lost, be off, beetle off, bone out, buzz off, buzz off imp, depart, dust, escape, evade, fail, get along, get away, go, go away, go off, go way, go ways, haul off, hurry away, hurry off, leave, make off, make oneself scarce, march off, move boots, move off, move one's boots, pass, push along, resign, retire, retreat, retrocede, roll (о годах и т.п.), run along, scape, shove, slip away, start boots, step, take, take departure, take leave, take off, take one's departure, take oneself off, to be off, walk away, walk off, withdraw, remove oneself, go to (на что-л.), file out (особенно в составе организованной группы), vote with feet (с собрания и т. п.), (из дома) head out (Hi Jim, it's Samantha calling. I'm just heading out, it's about 3:30. I'll try phoning you back again later, probably just after 5 sometime. Thank you! Bye-bye! - Я сейчас ухожу), head off, slide away2) Naval: egress4) American: scram5) Literal: hoist sail6) Latin: exit (ремарка в пьесе)7) Engineering: drift out8) Rare: trudge9) Law: quit10) Accounting: vacate11) Australian slang: bail, bail on, choof off, mooch off, nick off (особенно тайно или незаметно), rack off12) Psychology: resign (в отставку)13) Radio: drift (о частоте)15) Jargon: barge, outta here ("I'm outta here" - "Я сваливаю"), scadoodle (АБ), vamoose, vamose, trip (Time to trip. See ya. Время уходить. Пока.), book (Time's up. Gotta book. Время вышло. Пора уходить.), 5000 (Shortened from Audi 5000), shag(off), buzz along, tootle along, beat it, bug out, go chase (oneself), split16) Information technology: drift17) Business: bail out18) Makarov: be out (о воде), creep, deviate, duck, go in (smth.) (на что-л.), go to (smth.) (на что-л.), go up, off, walk, clear off, come away, come off, draw away19) Taboo: ass out (часто в повелительном наклонении), bite (one's) bum (употребляется в императиве), bugger off (обычно в повелительном наклонении), butt out (об. употребляется в повелительном наклонении), dead-ass, do one, drag (one's) ass (особ. в спешке), fart off (часто употребляется в императиве), fuck off (обыч. употребляется в повелительном наклонении), fuck right off (обыч. употребляется в повелительном наклонении), get (one's, dead/fat/tired) ass out of here (употребляется в императиве), go to buggery (об. в повелительном наклонении), haul ass, jerk, jerk off (см. fuck off), kaycuff foe (перевертыш) (обыч. употребляется в повелительном наклонении), make like a cow pie (hit the trail), make like an alligator (аллигатор во время движения тащит хвост по земле, что замедляет его ход) (особ. в спешке), nick off (об. употребляется в императиве), piss off (обыч. в императиве), pound salt up (one's) ass (обычно в императиве), scram (об. в императиве), shove off (об. употребляется в императиве), sod off (обыч. употребляется в повелительном наклонении) -
27 фелляция
1) Medicine: fellatio (форма полового извращения), fellation (форма полового извращения), fellatorism (форма полового извращения)2) Sex pathology: irrumation3) Taboo: French art, French love, banana yoghurt, blow (удовлетворение мужчины орально), fellatio (вид орального секса), gnawing the 'nana (см. tummy banana), gobble, head, head job (см. blow job), horatio, knob job, lip service (из жаргона проституток), pennilingus, pipe-job, plate, popazogalou (от имени владельца публичного дома в фильме Personal Services, который предпочитал фелляцию), sally, sausage supper, shot upstairs, sixty-eight (см. sixty-nine; не взаимная), skull buggery, sucksy-suck, tongue fuck, velvet job (особ. нежная), zipper sex (особ. когда мужчина не снимает брюки) -
28 чёртов
4) Rude: fucking6) Euphemism: blooming (= bloody), frigging7) Jargon: funking (Get the funking hell out of here. Катись к чёрту на все четыре стороны.), danged (Put your danged hat on a hook! Повесь свою чёртову шляпу на крючок!)8) Emotional: goddamned9) American English: mother-loving10) Invective: frigging (эвфемизм), fucking (эвфемизм), blinking (I wish they'd turn down that blinking music!), sodding, son-of-a-bitching11) Emotional: blank12) Taboo: ass-crawling, ass-fucking, bally, bloody, buggery, farting, fucky, mother-fucking -
29 это причиняет много боли
Australian slang: it hurts like buggeryУниверсальный русско-английский словарь > это причиняет много боли
-
30 Balls!
Taboo: (развёрнутое восклицание) Balls, bees and buggery, (ответ на грубое замечание собеседника) as the monkey said when he sat down on the lawnmower -
31 содомия
sodomy имя существительное:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
buggery — index sodomy Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 buggery n. Anal intercourse; sometimes i … Law dictionary
Buggery — Bug ger*y, n. [OF. bougrerie, bogrerie, heresy. See {Bugger}.] Unnatural sexual intercourse; sodomy. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
buggery — (n.) mid 14c., heresy, later unnatural intercourse with man or beast, carnalis copula contra Naturam, & hoc vel per confusionem Specierum . See BUGGER (Cf. bugger) … Etymology dictionary
buggery — ► NOUN ▪ anal intercourse … English terms dictionary
buggery — [bug′ər′ē] n. SODOMY … English World dictionary
Buggery — The English term buggery is very close in meaning to the term sodomy, and is often used interchangeably in law and popular speech. It is also a specific criminal offence under the English common law.In lawUnder most common law legal systems, the… … Wikipedia
buggery — /ˈbʌgəri / (say buguhree) noun 1. (taboo) anal intercourse with a human or with an animal; the practice of sodomy or bestiality. –phrase Colloquial 2. as (all) buggery, (an intensifier): hot as buggery. 3. go to buggery …
buggery* — Used in several abusive expressions for emph. ♣ Will I buggery! I won t. ♣ Go to buggery, Go away. ♣ It s all to buggery, It is spoiled or confused … A concise dictionary of English slang
buggery — noun a) Anal sex. Whosoever shall be convicted of the abominable crime of buggery shall be liable at the discretion of the court to be kept in penal servitude for life or for any term not less than ten years. b) Any sexual act deemed against… … Wiktionary
buggery — Adj. Used as an intensifier in denials such as did I buggery! or like buggery she did … English slang and colloquialisms
buggery — n 1. anal intercourse. The word is still, in Britain, the official designation of the act in legal terminology. 2. British oblivion, destruction, ruin. The word usually appears in phrases such as all to buggery … Contemporary slang