-
81 построить
глаг.• budować• konstruować• podbudować• skonstruować• wybudować• wykonywać• wznosić• zbudować* * *pobudować, wybudować, wznieść, zbudować -
82 поучать
-
83 сконструировать
-
84 создавать
глаг.• budować• komponować• kreować• powoływać• powstawać• produkować• robić• skomponować• składać• sporządzać• stanowić• stwarzać• stworzyć• tworzyć• ufundować• ustalać• ustanawiać• ustanowić• utworzyć• uzasadniać• wykonywać• wymyślić• wyrabiać• wytwarzać• wytworzyć• wywoływać• zakładać• założyć• zmyślać• zrobić* * *powoływać, stwarzać, tworzyć, wyłaniać, wytwarzać -
85 созидать
глаг.• kreować• stwarzać• stworzyć• tworzyć• utworzyć• wytworzyć* * *budować, tworzyć -
86 творить
глаг.• kreować• stwarzać• stworzyć• tworzyć• utworzyć• wytworzyć* * *budować, dokazywać -
87 stawić
глаг.• поставить* * *1) (czoła, opór) оказать (сопротивление)2) stawiać (wysuwać) ставить (вносить, выдвигать)zadawać (pytanie) ставить (вопрос)stawiać, obstawiać ставить (делать ставку)przydzielać, wyznaczać ставить (назначать)stawiać, wystawiać (np. pomnik) ставить (напр. памятник)realizować, wystawiać (np. sztukę) ставить (напр. пьесу)stawiać ставить (другие значения)podawać (w wątpliwość) ставить (под сомнение)stawiać (podnosić) ставить (поднимать)wstawiać ставить (помещать)stawiać (pisać) ставить (проставлять)podawać (np. na stół) ставить (сервировать)stawiać (budować) ставить (строить, возводить)instalować, nastawiać, ustawiać, zakładać ставить (устанавливать)kwaterować, lokować, umieszczać разг. ставить (размещать)stawiać (na swoim) устар. ставить (на своём)* * *stawi|ć\stawićony сов. несов. уст. поставить/ ставить;● \stawić czoło (opór) оказать/оказывать сопротивление
+ postawić/stawiać* * *stawiony сов. несов. уст.поста́вить / ста́вить- stawić opórSyn: -
88 будувати
buduwatyдієсл. -
89 будуватися
buduwatysjaдієсл. -
90 споруджати
sporudżatyдієсл. -
91 ставити
-
92 aufbauen
vtbudować, wznosić, opierać (na czymś) -
93 bauen
vtbudować, wznosić; ( anbauen) uprawiać -
94 bridge
[brɪdʒ] 1. n ( TECH, ARCHIT)most m; ( NAUT) mostek m kapitański; (CARDS) brydż m; (DENTISTRY) most(ek) m; ( of nose) grzbiet m2. vt* * *[bri‹] 1. noun1) (a structure carrying a road or railway over a river etc.) most2) (the narrow raised platform for the captain of a ship.) mostek3) (the bony part (of the nose).) grzbiet4) (the support of the strings of a violin etc.) kobyłka2. verb1) (to build a bridge over: They bridged the stream.) budować most przez/ponad2) (to close a gap, pause etc: He bridged the awkward silence with a funny remark.) wypełnić lukę -
95 build up
vtproduction zwiększać (zwiększyć perf); forces wzmacniać (wzmocnić perf); morale podnosić (podnieść perf); stocks gromadzić (zgromadzić perf); business rozwijać (rozwinąć perf)* * *1) (to increase (the size or extent of): The traffic begins to build up around five o'clock.) wzmagać się2) (to strengthen gradually (a business, one's health, reputation etc): His father built up that grocery business from nothing.) tworzyć, rozwijać, budować -
96 devise
[dɪ'vaɪz]vt* * *(to invent; to put together: A shelter / new scheme was hurriedly devised.) obmyślać, budować -
97 отстроить
глаг.• budować• konstruować• skonstruować• wybudować• zbudować -
98 соорудить
глаг.• budować• konstruować• skonstruować• stawiać• wybudować• wykonywać• wznosić• zbudować -
99 сооружать
глаг.• budować• konstruować• skonstruować• stawiać• wybudować• wykonywać• wznosić• zbudować -
100 ciągn|ąć
impf Ⅰ vt 1. (przesuwać, wlec) to drag, to pull [osobę, zwierzę]; to draw, to pull [wóz, wagon]; to tow [przyczepę]- ciągnąć kogoś za rękę to drag sb (along) by the hand- ciągnąć kogoś za nogi to drag sb by the legs- ciągnąć kogoś za płaszcz to pull sb by the coat- ciągnąć coś po ziemi to drag sth along the ground- ciągnąć zabawkę na sznurku to pull a toy along on a string- ciągnąć palcem po czymś to draw one’s finger along sth- sanie ciągnięte przez dwa konie a sleigh drawn by two horses ⇒ pociągnąć12. (zabierać kogoś ze sobą) to drag [sb] along- ciągnąć kogoś do kina to drag sb along to the cinema- ciągnął rodzinę ze sobą he dragged his family along with him- ciągnąć kogoś na wódkę to drag sb off for a drink3. (prowadzić, wieść) to carry out [pracę]; to carry on [naukę]; to run, to carry on [gospodarstwo]- on ledwo ciągniepot. he just gets by- ciągnęła życie samotnie she led a solitary life4. (wydobywać, wybierać) to draw- ciągnąć wodę ze studni to draw water from a well- ciągnąć sieci z jeziora to draw in (fishing) nets from a lake5. (wchłaniać) to drink, to sip [napój, herbatę]; to consume [elektryczność]- ciągnąć lemoniadę przez słomkę to drink a. suck lemonade through a straw- rośliny ciągną pożywienie z ziemi plants draw sustenance from the earth- ciągnąć dym z fajki/papierosa to draw on a pipe/cigarette6. (przyciągać) to draw- magnes ciągnie metale a magnet attracts metals- ciężki plecak ciągnął ją do tyłu her heavy rucksack pulled her backwards- wir rzeki ciągnął go na dno the river eddy was sucking him under7. (pociągać, wabić) [lektura, sport] to draw- ciągnie ją scena/estrada/cyrk she’s drawn to the theatre/stage/circus- ciągnęło go do alkoholu he was drawn to alcohol- papierosy nigdy mnie nie ciągnęły I was never interested in a. drawn to smoking- ciągnie go złe towarzystwo he’s drawn to bad company- nie ciągnnie mnie tam I’ve no desire to go there8. (szarpać, targać) to pull, to tug [osobę]- ciągnąć kogoś za rękaw/włosy to pull sb’s sleeve/hair- ciągnąć psa za ogon to pull a dog’s tail- ciągnąć gwóźdź obcęgami to pull at a nail with pliers9. (rozciągać) to draw out, to stretch (out) [sznur, gumę] 10. (przedłużać) to carry on, to continue [przedstawienie, roboty, poszukiwanie]- ciągnąć dalej opowiadanie to carry on with a story- nie chciałem ciągnąć rozmowy I didn’t want to prolong the conversation- nie ma sensu ciągnąć tego tematu there’s no point in drawing a. dragging the issue out ⇒ pociągnąć111. (uzyskiwać) to derive [zyski, korzyści, dochody] (z czegoś from sth) ⇒ wyciągnąć 12. (zakładać) to run, to lay [kabel, linię kolejową]; (budować) to run (up), to build [mur, ścianę, komin] 13. Techn. to draw [drut] 14. Górn. to haul [materiały, urobek] Ⅱ vi 1. (wiać, dmuchać) z ogrodu ciągnęła woń róż the scent of roses wafted in from the garden- chłód ciągnie od morza there’s a cool breeze in off the sea- od rzeki ciągnęło chłodem there was a cool breeze off the river- piec dobrze/źle ciągnie the chimney draws well/doesn’t draw well- ależ tu ciągnie it’s so draughty in here2. (przemieszczać się) to head- wojska ciągnęły na północ the troops have headed a. pushed north- szosami ciągnęły tłumy uchodźców crowds of refugees were moving along the roads- ranny łoś ciągnął w las the wounded elk headed off a. made off into the forest3. (nadchodzić) [burza, chmury] to draw near, to near 4. (być amatorem) ciągnąć do czegoś to be drawn to [sportu, lekkiego życia] 5. (mówić dalej) to continue, to go on- czy mogę ciągnąć dalej? may I continue?6. pot. (jechać) [samochód] to do pot.- ciągnąć setką to be doing a hundredⅢ ciągnąć się 1. (zajmować obszar) [las, pustynia, droga] to stretch (out)- ciągnąć się kilometrami to stretch for miles- ciągnąć się w nieskończoność to stretch into infinity- kolejka ciągnie się do końca budynku the queue goes right to the end of the building- korek ciągnie się do skrzyżowania the traffic jam goes up to the roundabout- droga ciągnie się aż do jeziora the road goes all the way to the lake2. (wlec się) to trail- ciągnąć się z tyłu to trail behind- pociąg z sapaniem ciągnął się pod górę the train chugged its way uphill3. (szarpać jeden drugiego) to pull one another- ciągnąć się za włosy to pull each other’s hair4. (trwać długo) [spotkanie, film] to drag on; [dzień, wieczór] to wear on- ciągnąć się bez końca to go on forever- dyskusja ciągnęła się w nieskończoność the discussion dragged on and on- obiad ciągnął się w milczeniu dinner dragged on in silence- proces ciągnął się przez kilka lat the trial dragged on for several years5. (unosić się) [chmura, dym, kurz] to drift; [zapach] to waft- ta sprawa będzie się jeszcze długo za nim ciągnęła the affair will hang over him for a long time to come6. (być wleczonym) to trail- ciągnąć się za kimś to trail behind sb- pasek od płaszcza ciągnął się za nim po ziemi his coat belt was trailing on the ground behind him7. (być ciągliwym) [substancja] to be stringy; [cukierek] to be chewy- ciągnący się klej thick glue■ ciągnąć losy a. węzełki to draw lots- ciągnąć ton a. nutę to hold a note- ciągnąć weksel Handl. to draw a bill- ciągnąć w swoją stronę to look after one’s own interests- nie dojdą do porozumienia, bo każdy ciągnie w swoją stronę they won’t reach an agreement because they’re pulling in different directions- mówią, że działają dla dobra ogółu, ale wiadomo, że każdy ciągnie w swoją stronę they say they’re acting for the good of society, but everyone knows they’re all just looking after number one- ciągnąć kogoś za język to draw sb (out)- ciągnąć kogoś za uszy to pull sb through- ciągnąć za sobą nogi to shamble (along)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciągn|ąć
См. также в других словарях:
budować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, budowaćduję, budowaćduje, budowaćany {{/stl 8}}– wybudować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia, {{/stl 8}}zbudować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} wznosić jakiś obiekt z elementów i wiązać go trwale z gruntem … Langenscheidt Polski wyjaśnień
budować — Budować, stawiać zamki na lodzie, na piasku; budować coś na piasku «snuć marzenia, projekty niemające realnych szans urzeczywistnienia; także: opierać się na niepewnych podstawach»: To jest taki plan minimum, a co więcej uda się osiągnąć, pokaże… … Słownik frazeologiczny
budować — ndk IV, budowaćduję, budowaćdujesz, budowaćduj, budowaćował, budowaćowany 1. «wznosić budowlę, jej części lub zespoły» Budować dom, drogę, kanał, komin fabryczny, osiedle mieszkaniowe. Budować z cegły, z prefabrykatów. ◊ Budować na czymś «opierać … Słownik języka polskiego
budować się I– wybudować się — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} budować dla siebie dom mieszkalny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Budować się przez kilka lat. Budować się bez zezwolenia. Wybudować się na działce pod lasem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
budować [stawiać] zamki na lodzie — {{/stl 13}}{{stl 7}} snuć jakieś nierealne plany, projekty : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przestał budować zamki na lodzie i wziął się do robienia pieniędzy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
budować się II – zbudować się — {{/stl 13}}{{stl 7}} wzmacniać własne przekonania w chwilach zwątpienia, słysząc, widząc u kogoś, w czymś coś dowodzącego słuszności tych przekonań; podnosić się na duchu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Budowałem się zawsze uczciwością i uprzejmością… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zamek — Budować, stawiać zamki na lodzie, na piasku zob. budować … Słownik frazeologiczny
piasek — 1. Chować głowę w piasek «udawać, że się czegoś nie rozumie, nie wie, nie dostrzega, uchylać się od jakiegoś działania, podjęcia decyzji, stchórzyć przed czymś»: Pocieszające jest to, że w niektórych placówkach oświatowych przestano chować głowę… … Słownik frazeologiczny
lód — 1. Bryła lodu «o kimś, kto jest oschły, pozbawiony uczuć lub nie umie ich okazać» 2. Kraina wiecznych lodów «Arktyka» 3. Lody topnieją «znika atmosfera obcości lub wrogości»: W ponurej ciszy żołnierskie głowy pochylały się nad miskami. Nikt… … Słownik frazeologiczny
ciągnąć — ndk Va, ciągnąćnę, ciągnąćniesz, ciągnąćnij, ciągnąćnął, ciągnąćnęła, ciągnąćnęli, ciągnąćnięty (ciągnąćniony) 1. «przesuwać, wlec kogoś, coś; prowadzić, przewozić, przeciągać kogoś, coś z wysiłkiem, trudem, przezwyciężając opór» Ciągnąć… … Słownik języka polskiego
dobudowywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, dobudowywaćowuję, dobudowywaćowuje, dobudowywaćany {{/stl 8}}– dobudować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia, dobudowywaćduję, dobudowywaćduje, dobudowywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień