-
21 ♦ fruit
♦ fruit /fru:t/n.1 (bot.) frutto; (al pl., collett., anche) frutta (sing.): exotic fruits, frutti esotici; citrus fruits, agrumi; fruits and vegetables, frutta e verdura2 [u] frutta: fresh fruit, frutta fresca; a piece of fruit, un frutto; dried fruit, frutta secca; tinned fruit, frutta in scatola4 ( spesso al pl.) (fig.) frutto; risultato: the fruits of one's labours, i frutti del proprio lavoro● fruit-bearing, che produce frutti; da frutto □ fruit bowl, fruttiera □ (bot.) fruit bud, gemma fruttifera □ fruit cocktail = fruit salad ► sotto □ fruit cup, (GB) cocktail di frutta; ( USA) macedonia di frutta □ fruit farmer = fruit-grower ► sotto □ fruit farming = fruit-growing ► sotto □ (zool.) fruit fly, moscerino della frutta; drosofila □ fruit grove, frutteto □ fruit-grower, frutticoltore □ fruit-growing, (sost.) frutticoltura; (agg.) frutticolo □ fruit gum, caramella gommosa alla frutta □ fruit juice, succo di frutta □ fruit knife, coltello da frutta □ (fam. GB) fruit machine, slot machine; macchinetta mangiasoldi □ (fig.) fruit of the womb, frutto del grembo □ fruit orchard, frutteto □ (pitt.) fruit-piece, natura morta □ fruit salad, macedonia di frutta □ fruit shop, negozio di frutta; fruttivendolo □ ( cucina) fruit squeezer, spremifrutta □ fruit stall, banchetto della frutta (o di fruttivendolo) □ fruit sugar, fruttosio; levulosio □ fruit tree, albero da frutto □ to bear fruit, dare frutti □ (bot.) in fruit, che ha i frutti; in frutto □ (fam. antiq.) old fruit, vecchio mio.(to) fruit /fru:t/A v. i.fruttificare; dare frutti ( anche fig.)B v. t.far fruttificare; far dare frutti a. -
22 sprout
I [spraʊt]1) (on plant, tree, potato) germoglio m., getto m.2) (anche Brussels sprout) cavoletto m. di Bruxelles, cavolino m. di BruxellesII 1. [spraʊt]verbo transitivo fare crescere [ beard]2.1) [bulb, seed] germogliare; [grass, weeds] spuntare•* * *1. verb1) (to (cause to) develop leaves, shoots etc: The trees are sprouting new leaves.) germogliare2) ((of animals, birds etc) to develop eg horns, produce eg feathers: The young birds are sprouting their first feathers.) mettere2. noun(a new shoot or bud: bean sprouts.) germoglio, getto* * *[spraʊt]1. n(from bulb, seeds) germoglioSee:2. vt(leaves, shoots) mettere, produrre3. vi* * *sprout /spraʊt/n.1 germoglio; getto3 (fam.) rampollo; giovane discendente.(to) sprout /spraʊt/A v. i.1 germogliare; germinare; rampollareB v. t.* * *I [spraʊt]1) (on plant, tree, potato) germoglio m., getto m.2) (anche Brussels sprout) cavoletto m. di Bruxelles, cavolino m. di BruxellesII 1. [spraʊt]verbo transitivo fare crescere [ beard]2.1) [bulb, seed] germogliare; [grass, weeds] spuntare• -
23 ♦ taste
♦ taste /teɪst/n.1 [u] gusto; sapore; buongusto: It has no taste, non ha sapore; è insapore; a man of taste, un uomo di buongusto; Your remark was in bad taste, la tua osservazione è stata di cattivo gusto; the bitter taste of defeat, il sapore amaro della sconfitta; This wine is sweet to the taste, questo vino è dolce al palato; to develop a taste for cider, acquisire il gusto del sidro; fare la bocca al sidro2 gusto; predilezione; propensione: to acquire a taste for st., imparare ad apprezzare qc.; She has a taste for music, ha gusto per la musica; They have a taste for English literature, hanno una propensione per la letteratura inglese3 [u] attitudine; disposizione; inclinazione: He has no taste for business, non ha attitudine agli affari4 bocconcino; tantino; po' (di qc.); assaggio ( di cibo): Will you have a taste of my ice cream?, vuoi un po' del mio gelato?6 (fig.) saggio; campione: In his writings he gives us a taste of his learning, nei suoi scritti egli ci dà un saggio della sua erudizione● (anat.) taste bud, papilla gustativa □ a taste for red ties, una preferenza per le cravatte rosse □ (fig.) to get a taste of one's own medicine, essere ripagato con la stessa moneta □ ( anche fig.) to leave a bad taste in the mouth, lasciare la bocca amara □ Is it to your taste?, è di tuo gusto? □ ( nelle ricette) Add salt to taste, aggiungete sale a piacere □ (prov.) Tastes differ (o There is no accounting for tastes), tutti i gusti son gusti; dei gusti non si discuteFALSI AMICI: taste non significa tasto. NOTA D'USO: - taste o flavour?- ♦ (to) taste /teɪst/A v. t.1 gustare; assaporare ( anche fig.); assaggiare; degustare: (fig.) to taste success [freedom], assaporare il successo [la libertà]; Will you taste this Sardinian wine?, vuoi degustare questo vino sardo?; DIALOGO → - Ordering wine- Would you like to taste the wine?, vuole assaggiare lei il vino?; I haven't tasted food for two days, non tocco cibo da due giorni2 ( anche fig.) sentire; sentire il sapore di; provare: to taste the joys of freedom, provare le gioie della libertàB v. i.( anche fig.) sapere di; sentire di; avere ( buon, cattivo, ecc.) sapore: This cake tastes good ( o nice), questa torta ha un buon sapore; to taste like rum, sapere di rum; sembrare rum; This tea tastes bitter, questo tè sa d'amaro: (fam.: di cibo) to taste great, essere squisito; What does it taste like?, che sapore ha?; to taste of, saper di; sentire di; (fig. lett.) provare, assaporare: This cake tastes of almonds, questa torta sa di mandorle; ( di cibo) not to taste of anything, non sapere di nulla; non avere alcun saporeFALSI AMICI: to taste non significa tastare. -
24 terminal
['tɜːmɪnl] 1.1) (at station) terminal m.; aer. (air) terminal m.rail terminal — terminal, stazione di testa
2) inform. terminale m.3) el. terminale m.2.1) (last) [ stage] terminale; med. (incurable) [ patient] terminale, incurabile; fig. [ boredom] mortale2) comm. scol. trimestrale* * *['tə:minəl] 1. noun1) (a building containing the arrival and departure areas for passengers at an airport or one in the centre of a city or town where passengers can buy tickets for air travel etc and can be transported by bus etc to an airport: an air terminal.) terminal2) (a usually large station at either end of a railway line, or one for long-distance buses: a bus terminal.) stazione; capolinea3) (in an electric circuit, a point of connection to a battery etc: the positive/negative terminal.) terminale4) (a device linked to a computer by which the computer can be operated.) terminale2. adjective((of an illness etc) in the final stage before death: This ward is for patients with terminal cancer.) terminale* * *terminal /ˈtɜ:mɪnl/A a.3 trimestrale; periodico: (rag.) terminal accounts, rendiconto trimestrale; terminal examinations, esami trimestrali5 (elettr.) di morsetto; ai morsetti; di connessioneB n.1 (elettr.) capocorda; terminale; morsetto2 (comput.) terminale6 (naut.) stazione marittima● (telef.) terminal block, morsettiera □ (elettr.) terminal board, morsettiera □ (bot.) terminal bud, gemma apicale □ (geol.) terminal moraine, morena frontale □ terminal tower, pilone ( di funivia o teleferica) □ (fis.) terminal velocity, velocità limite □ (elettr.) terminal voltage, tensione ai morsetti □ ( d'ospedale) terminal ward, reparto malati terminali.* * *['tɜːmɪnl] 1.1) (at station) terminal m.; aer. (air) terminal m.rail terminal — terminal, stazione di testa
2) inform. terminale m.3) el. terminale m.2.1) (last) [ stage] terminale; med. (incurable) [ patient] terminale, incurabile; fig. [ boredom] mortale2) comm. scol. trimestrale -
25 worm
I [wɜːm]1) zool. med. verme m.; (grub) bruco m.2) colloq. (wretch) verme m.3) inform. (virus) = tipo di virus••II [wɜːm]the worm has turned — la pazienza è finita, le cose sono cambiate adesso
1) med. veter. liberare dai vermi, dare un vermifugo a [person, animal]2) (wriggle)to worm one's way — farsi strada strisciando, insinuarsi (anche fig.)
to worm one's way into sb.'s affections — conquistarsi le simpatie di qcn
•- worm out* * *[wə:m] 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) verme2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) (farsi strada)2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) estorcere, carpire* * *[wɜːm]1. nZool, (also person) pej verme mto have worms Med — avere i vermi
the worm will turn — (Proverb) anche la pazienza ha un limite
a can of worms fam — un vespaio
you worm! fam — verme!, Comput baco
2. vt1)2)* * *worm /wɜ:m/n.1 (zool.) verme ( anche fig.); baco; bruco; larva; lombrico; tarlo (fig.): Many baby birds are fed with worms, molti piccoli di uccelli vengono nutriti con larve; That dog has worms, quel cane ha i vermi; He is a worm!, è un verme!; è un individuo spregevole!; (fig.) the worm of jealousy, il tarlo della gelosia; (fig.) the worm of conscience, il tarlo della coscienza; il rimorso2 (pl.) (med., vet.) elmintiasi, elmintosi5 (comput.) worm (programma dannoso che si propaga in rete, ad es. per posta elettronica)7 (anat.) ► vermis● worm cast, terra evacuata da un lombrico □ (mecc.) worm conveyor, coclea per trasporto □ worm-eaten, roso dai vermi, bacato, tarlato; (fig.) antiquato; vecchio, decrepito: worm-eaten wood, legno tarlato □ (scherz.) worm's-eye view, visione dal basso (opposto di bird's-eye view) □ worm fishing, pesca coi lombrichi □ (mecc.) worm gear, ingranaggio a vite; ingranaggio elicoidale □ (mecc.) worm gearing, trasmissione con vite perpetua □ (mecc.) worm hob, fresa a vite senza fine □ (fig.) a worm in the apple (o in the bud), il marcio ( nella mela; fig.); una cosa che rovina tutto; quello che guasta, la mela marcia (fig.) □ (farm.) worm powder, vermifugo □ (mecc.) worm spring, molla a spirale □ (mecc.) worm wheel, ruota elicoidale □ (scherz.) to cheat the worms, essersi ristabilito dopo una grave malattia □ to count (o to feed) the worms, essere morto; essere sottoterra □ (fig.) The worm has turned, la situazione è cambiata □ (prov.) Even a worm will turn, la pazienza ha un limite.(to) worm /wɜ:m/A v. i.3 muoversi come un verme; strisciare: The hunters wormed through the bushes, i cacciatori strisciavano tra i cespugliB v. t.1 – to worm one's way, farsi strada (o infiltrarsi) strisciando; intrufolarsi; avanzare (entrare, ecc.) furtivamente; insinuarsi: The guerrillas wormed their way into the camp, i guerriglieri si sono infiltrati nel campo strisciando sul terreno; She wormed her way into the king's heart, riuscì a insinuarsi nel cuore del re2 (med., vet.) dare un vermifugo a; liberare dai vermi; disinfestare; sverminare (fam.)● to worm on (o along), avanzare strisciando □ to worm oneself, infiltrarsi strisciando; (fig.) insinuarsi (nel cuore di q., ecc.) □ ( di trave, ceppo, ecc.) to be wormed, essere tarlato; essere roso dai tarli.* * *I [wɜːm]1) zool. med. verme m.; (grub) bruco m.2) colloq. (wretch) verme m.3) inform. (virus) = tipo di virus••II [wɜːm]the worm has turned — la pazienza è finita, le cose sono cambiate adesso
1) med. veter. liberare dai vermi, dare un vermifugo a [person, animal]2) (wriggle)to worm one's way — farsi strada strisciando, insinuarsi (anche fig.)
to worm one's way into sb.'s affections — conquistarsi le simpatie di qcn
•- worm out
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bud — bud; bud·da; bud·der; bud·dha; bud·dha·hood; bud·dhi; bud·dhism; bud·dho·log·i·cal; bud·dhol·o·gy; bud·dle·ia; bud·dler; bud·ger·ee; bud·ger·i·gar; bud·ger·ow; bud·get·ary; bud·ge·teer; bud·gie; bud·less; bud·let; bud·ling; bud·mash; dis·bud;… … English syllables
Bud — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
bud — bud1 [bud] n. [ME budde, bud, seedpod < IE base * bheu : see BIG] 1. a) a small swelling or projection on a plant, from which a shoot, cluster of leaves, or flower develops b) a partly opened flower 2. any undeveloped or immature person or… … English World dictionary
BUD — steht für: Budweiser (Anheuser Busch), Börsenkürzel einer US amerikanischen Brauerei Bergunfalldienst Black Urine Disease Flughafen Budapest im IATA Flughafencode Orte in den Vereinigten Staaten: Bud (Indiana) Bud (West Virginia) Bud (Wisconsin)… … Deutsch Wikipedia
Bud — (b[u^]d), n. [OE. budde; cf. D. bot, G. butze, butz, the core of a fruit, bud, LG. butte in hagebutte, hainbutte, a hip of the dog rose, or OF. boton, F. bouton, bud, button, OF. boter to bud, push; all akin to E. beat. See {Button}.] 1. (Bot.) A … The Collaborative International Dictionary of English
Bud — Bud, v. i. [imp. & p. p. {Budded}; p. pr. & vb. n. {Budding}.] 1. To put forth or produce buds, as a plant; to grow, as a bud does, into a flower or shoot. [1913 Webster] 2. To begin to grow, or to issue from a stock in the manner of a bud, as a… … The Collaborative International Dictionary of English
Bud.tv — is a marketing venture of the Anheuser Busch brewing company (the manufacturers of the Budweiser beer brand) in the form of an online entertainment network. The project, which was launched in February 2007 just after the American Super Bowl, was… … Wikipedia
Bud — steht für: Budweiser/Anheuser Busch, Börsenkürzel einer US amerikanischen Brauerei Bergunfalldienst Black Urine Disease Flughafen Budapest im IATA Flughafencode Bud ist: ein englischer Vorname, siehe Bud (Vorname) die Kurzform von Budweiser, ein… … Deutsch Wikipedia
Bud — Bud, v. t. To graft, as a plant with another or into another, by inserting a bud from the one into an opening in the bark of the other, in order to raise, upon the budded stock, fruit different from that which it would naturally bear. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Bud — /bud/, n. a male given name. Also, Budd. * * * I Small lateral or terminal protuberance on the stem of a vascular plant that may develop into a flower, leaf, or shoot. Buds arise from meristem tissue. In temperate climates, trees form resting… … Universalium
bud — bȕd (bȕdi) vezn. DEFINICIJA zast. arh. udvojeni ili u korelaciji s ili u zn. bilo...bilo, ili...ili [bud danas bud sutra] ETIMOLOGIJA ← imp. budi, v. biti … Hrvatski jezični portal