-
121 завиток
завито́к1. (воло́с) buklo;2. техн. helic(er)o, spiralaĵo.* * *м.1) (воло́с) rizo m, bucle m3) ( росчерк) rasgueo m4) архит. voluta f* * *м.1) (воло́с) rizo m, bucle m3) ( росчерк) rasgueo m4) архит. voluta f* * *n1) gener. (âèáîê) voluta, (ðîñ÷åðê) rasgueo, anillo (кольцо), bucle, crespo, rulo, sortija, remolino, retortijon, rizo, vedeja2) med. (ушной раковины) helix3) arch. voluta4) Chil. respingo -
122 контур
-
123 локон
-
124 loop fault
nPROD anomalía del bucle f, avería del bucle f, fallo del bucle m -
125 repeat-until loop
s.bucle repítase, bucle hágase mientras, bucle mientras. -
126 lock
I
1. lok noun1) (a mechanism for fastening doors etc: He put the key in the lock.) cerradura2) (a closed part of a canal for raising or lowering boats to a higher or lower part of the canal.) esclusa3) (the part of a gun by which it is fired.) percusor4) (a tight hold (in wrestling etc).) llave
2. verb(to fasten or become fastened with a lock: She locked the drawer; This door doesn't lock.) cerrar con llave- locker- locket
- locksmith
- lock in
- lock out
- lock up
II lok noun1) (a piece of hair: She cut off a lock of his hair.) mecha, mechón2) ((in plural) hair: curly brown locks.) cabelloslock1 n cerraduralock2 vb cerrar con llavetr[lɒk]2 (in canal) esclusa3 (in wrestling) llave nombre femenino1 (with key) cerrar con llave; (with padlock) cerrar con candado2 figurative use enzarzar1 (door etc) cerrarse (con llave)2 (wheel) trabarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlock keeper esclusero,-a————————tr[lɒk]1 (of hair) mecha, mechón nombre masculinolock ['lɑk] vt1) fasten: cerrar2) confine: encerrarthey locked me in the room: me encerraron en la sala3) immobilize: bloquear (una rueda)lock vi1) : cerrarse (dícese de una puerta)2) : trabarse, bloquearse (dícese de una rueda)lock n1) : mechón m (de pelo)2) fastener: cerradura f, cerrojo m, chapa f3) : esclusa f (de un canal)adj.• cerradero, -a adj.n.• bucle s.m.• cerradero s.m.• cerrador s.m.• cerradura s.f.• cerraja s.f.• cerrojo s.m.• cierre s.m.• esclusa s.f.• llave s.f.• retén s.m.• traba s.f.v.• bloquear v.• candar v.• cerrar v.• cerrar con llave v.• encerrar v.• trabar v.lɑːk, lɒk
I
1) c ( device) cerradura f, cerrojo m, chapa f (AmL)lock, stock and barrel: he sold up lock, stock and barrel — vendió absolutamente todo
2) c ( on canal) esclusa f3) c ( of hair) mechón m4) c ( in wrestling) llave fto have a lock on something — (AmE) tener* el control de algo
5) u (BrE Auto) tope m, retén m
II
1.
a) ( fasten) \<\<door/room/car\>\> cerrar* (con llave)to lock somebody in a room — encerrar* a alguien en una habitación
b) ( immobilize) \<\<steering wheel\>\> bloquearto be locked IN something: locked in a passionate embrace fundidos en un apasionado abrazo; they are locked in a battle of wills — están enzarzados en una lucha de resistencia
2.
via) (fasten, secure) \<\<door/case\>\> cerrarse* con llaveb) ( become immobile) \<\<catch\>\> trabarse; \<\<wheel\>\> bloquearsePhrasal Verbs:- lock in- lock out- lock up
I
[lɒk]N [of hair] mecha f, mechón m ; (=ringlet) bucle m locks poet cabellos mpl
II [lɒk]1. N1) (on door, box, safe) cerradura f, chapa f (LAm); (Aut) (on steering wheel) tope m, retén m ; (=bolt) cerrojo m ; (also: padlock) candado m ; [of gun] llave flock, stock, and barrel — (fig) con todo incluido
3) (Aut) (=steering lock) ángulo m de giro4) (Wrestling) llave f2. VTto lock sth/sb in a place — encerrar algo/a algn en un lugar
2) (Mech) trabar; [+ steering wheel] (to prevent theft) bloquear, inmovilizar; (=jam) bloquear; (Comput) [+ screen] desactivar3) (=entwine) (usu pass)- lock horns with sb3. VI1) (with key) [door, box, safe] cerrarse con llave2) (Mech) trabarse4.CPDlock keeper N — esclusero(-a) m / f
lock picker N — espadista m
- lock in- lock out- lock up* * *[lɑːk, lɒk]
I
1) c ( device) cerradura f, cerrojo m, chapa f (AmL)lock, stock and barrel: he sold up lock, stock and barrel — vendió absolutamente todo
2) c ( on canal) esclusa f3) c ( of hair) mechón m4) c ( in wrestling) llave fto have a lock on something — (AmE) tener* el control de algo
5) u (BrE Auto) tope m, retén m
II
1.
a) ( fasten) \<\<door/room/car\>\> cerrar* (con llave)to lock somebody in a room — encerrar* a alguien en una habitación
b) ( immobilize) \<\<steering wheel\>\> bloquearto be locked IN something: locked in a passionate embrace fundidos en un apasionado abrazo; they are locked in a battle of wills — están enzarzados en una lucha de resistencia
2.
via) (fasten, secure) \<\<door/case\>\> cerrarse* con llaveb) ( become immobile) \<\<catch\>\> trabarse; \<\<wheel\>\> bloquearsePhrasal Verbs:- lock in- lock out- lock up -
127 петля
пе́тл||я1. maŝo;2. ав. lopo;де́лать \петляю lopi;3. (в одежде) butontruo;hokingo (для крючка);4. (дверная, оконная) pordhokingo, fenestrohokingo, ĉarniro.* * *ж.1) nudo m, lazo mзатяжна́я пе́тля — nudo corredizo, lazo m
2) ( виселица) dogal m3) разг. ( о безвыходном положении) nudo m; callejón sin salida4) ( в одежде) presilla f, ojal m; corchete m, ojete m ( для крючка)мета́ть пе́тли — hacer los ojales
5) ( в вязании) punto mспусти́ть пе́тлю — bajar un punto
пе́тля спусти́лась — se ha corrido un punto
6) ( круговая линия) sinuosidad f, tortuosidad fпе́тля доро́ги — recodo del camino
7) ав. rizo m, looping mпе́тля Не́стерова, мёртвая пе́тля — rizo de Nésterov, rizo circular (cerrado)
де́лать пе́тлю — rizar (hacer) el rizo
8) (дверная, оконная) gozne m, bisagra f••лезть в пе́тлю — ponerse el dogal al cuello
досто́ин пе́тли кто́-либо — merece la horca
хоть в пе́тлю полеза́й — para suicidarse uno
из пе́тлли вы́нуть кого́-либо — salvar de la horca, hacer volver a nacer
* * *ж.1) nudo m, lazo mзатяжна́я пе́тля — nudo corredizo, lazo m
2) ( виселица) dogal m3) разг. ( о безвыходном положении) nudo m; callejón sin salida4) ( в одежде) presilla f, ojal m; corchete m, ojete m ( для крючка)мета́ть пе́тли — hacer los ojales
5) ( в вязании) punto mспусти́ть пе́тлю — bajar un punto
пе́тля спусти́лась — se ha corrido un punto
6) ( круговая линия) sinuosidad f, tortuosidad fпе́тля доро́ги — recodo del camino
7) ав. rizo m, looping mпе́тля Не́стерова, мёртвая пе́тля — rizo de Nésterov, rizo circular (cerrado)
де́лать пе́тлю — rizar (hacer) el rizo
8) (дверная, оконная) gozne m, bisagra f••лезть в пе́тлю — ponerse el dogal al cuello
досто́ин пе́тли кто́-либо — merece la horca
хоть в пе́тлю полеза́й — para suicidarse uno
из пе́тлли вы́нуть кого́-либо — salvar de la horca, hacer volver a nacer
* * *n1) gener. (â âàçàñèè) punto, (â îäå¿äå) presilla, (âèñåëèöà) dogal, (êðóãîâàà ëèñèà) sinuosidad, corchete, gonce (дверная, оконная), gozne (дверная, оконная), lazo, nudo, ojete (для крючка), tortuosidad, nudillo (при вязании), ojal, tranzadera, malla2) Av. looping, rizo3) colloq. (о безвыходном положении) nudo, callejón sin salida4) eng. anillo, bisagra, charnela (напр., дверная), gozne (дверная или оконная), pernio (дверная или оконная), anilla, bucle, vuelta5) IT. bucle de retorno -
128 LCA
abbr (loopback command "audio loop request")TELECOM señal para la alimentación del bucle "petición bucle acústico" f
См. также в других словарях:
Bucle P — Saltar a navegación, búsqueda Un bucle P o bucle de unión a fosfato, es un motivo de unión a ATP o GTP que se encuentra en muchas proteínas de unión de nucleótidos. Se trata de un bucle rico en glicina precedido de una lámina beta y seguido por… … Wikipedia Español
Bucle — Saltar a navegación, búsqueda El término bucle puede referirse a: Un bucle o loop de programación Un bucle o loop de un grafo Obtenido de Bucle Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
bucle — BUCLÉ, bucleuri, s.n., adj. invar. 1. s.n. Ţesătură de bumbac, de lână, de fibră sintetică etc., cu aspect buclat. 2. adj. invar. (Despre fibre şi ţesături) Cu firul creţ sau cu noduri. 3. s.n. Fir creţ. – Din fr. bouclé. Trimis de valeriu, 13.09 … Dicționar Român
bucle — Conjunto de instrucciones de un programa de ordenador que hacen que se ejecuten repetidamente ciertas órdenes si se cumplen unos determinados criterios. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
bucle-r — (en genética molecular) formación característica de bucles observada con microscopia electrónica. Está formada por una cadena helicoidal sencilla de ADN, enrollada con una cadena híbrida que contiene una cadena sencilla de ADN junto con una… … Diccionario médico
bucle — s. m. Anel que se faz no cabelo ou na cabeleira … Dicionário da Língua Portuguesa
bucle — sustantivo masculino 1. Rizo del pelo muy marcado en forma de onda: Consuelo tiene el pelo precioso, lleno de bucles … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bucle — (Del fr. boucle, y este del lat. buccŭla, boquita). m. Rizo de cabello en forma helicoidal … Diccionario de la lengua española
Bucle — (Del fr. boucle < lat. buccula, boquita, guarnición de metal que llevaban los escudos.) ► sustantivo masculino 1 Rizo de cabello, tirabuzón: ■ unos azabachados bucles le caían sobre su pálido rostro. 2 INFORMÁTICA Conjunto o serie de… … Enciclopedia Universal
bucle — {{#}}{{LM B06147}}{{〓}} {{SynB06286}} {{[}}bucle{{]}} ‹bu·cle› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En el cabello,{{♀}} rizo en forma de espiral. {{<}}2{{>}} {{♂}}En informática,{{♀}} serie de instrucciones de un programa que se ejecutan… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Buclé — bucla, buclé versant exposé au soleil Alpes, Sud Est … Glossaire des noms topographiques en France