-
1 bucare
make a hole in( pungere) prickbiglietto punchbucare una gomma have a puncture, AE have a flat (tire)fig avere le mani bucate be a spendthrift* * *bucare v.tr.1 to hole; to make* a hole in (sthg.); to pierce; ( trivellare) to bore, to perforate: bucare biglietti, to punch tickets // un grido da bucare gli orecchi, an earsplitting scream // bucare il video, lo schermo, to have a powerful screen presence, to be telegenic4 ( mancare) (gergo) to miss: bucare la palla, to miss the ball; bucare una notizia, to miss out on a story.◘ bucarsi v.rifl. o intr.pron.* * *[bu'kare]1. vt(forare) to make a hole (o holes) in, (biglietto) to punch, (gomma) to puncture, (pungere) to pierce2. vr (bucarsi)(pungersi) to prick o.s.3. vip (bucarsi)(forarsi: gomma, palla) to puncture, (fam : drogarsi) to mainline* * *[bu'kare] 1.verbo transitivo1) (forare) to puncture [ gomma]; to make* a hole in [lenzuolo, calze]; to pierce, to hole [ parete]; (con un trapano) to drill, to bore a hole through2) (perforare) to punch [ biglietti]2.verbo pronominale bucarsi1) (forarsi) [ pneumatico] to puncture; [ calze] to wear* through2) (pungersi)3) gerg. (drogarsi) to shoot* up••bucare lo schermo — = to have a great screen presence
* * *bucare/bu'kare/ [1]1 (forare) to puncture [ gomma]; to make* a hole in [lenzuolo, calze]; to pierce, to hole [ parete]; (con un trapano) to drill, to bore a hole through2 (perforare) to punch [ biglietti]II bucarsi verbo pronominale2 (pungersi) - rsi un dito to prick one's finger3 gerg. (drogarsi) to shoot* upbucare lo schermo = to have a great screen presence. -
2 bucare
m.a tree in Venezuela planted to shield plants of coffee and cocoa from the sun. -
3 bucare
[bu'kare]1. vt(forare) to make a hole (o holes) in, (biglietto) to punch, (gomma) to puncture, (pungere) to pierce2. vr (bucarsi)(pungersi) to prick o.s.3. vip (bucarsi)(forarsi: gomma, palla) to puncture, (fam : drogarsi) to mainline -
4 bucare
-
5 bucare lo schermo
-
6 bucato
m washing, laundryfare il bucato do the washing* * *bucato1 agg. pierced, perforated; with holes in (pred.) // avere le mani bucate, (fig.) to be a spendthrift.bucato2 s.m. washing; laundry: giorno del bucato, washday; fare il bucato, to do the laundry; stendere il bucato, to hang (out) the washing // di bucato, white (o clean); lenzuolo di bucato, freshly laundered sheet // stirare il bucato, to do the ironing.* * *[bu'kato] Isostantivo maschile (indumenti lavati) wash(ing), laundryfare il bucato — to do the washing o the laundry
cesto del bucato — laundry o linen basket
II 1.molletta da bucato — clothes peg o pin AE
participio passato bucare2.••* * *bucato1/bu'kato/sostantivo m.(indumenti lavati) wash(ing), laundry; fare il bucato to do the washing o the laundry; fresco di bucato freshly laundered; cesto del bucato laundry o linen basket; molletta da bucato clothes peg o pin AE.————————bucato2/bu'kato/→ bucareII aggettivoavere le mani -e to spend money like water. -
7 bucherò bucherò ecc vb
[buke'rɔ]See: -
8 bucatura
bucatura s.f. -
9 buaic
I II -
10 bucherò bucherò ecc
vb [buke'rɔ]See:
См. также в других словарях:
bucare — (Erythrina corallodendron, Erythrina umbrosa) m. Árbol leguminoso que se emplea en Venezuela para dar sombra a las plantaciones de *café y *cacao; sus simientes, llamadas «pionía», se emplean como *cuentas de collar. ≃ Eléqueme, gualiqueme. * * * … Enciclopedia Universal
búcare — bucare (Erythrina corallodendron, Erythrina umbrosa) m. Árbol leguminoso que se emplea en Venezuela para dar sombra a las plantaciones de *café y *cacao; sus simientes, llamadas «pionía», se emplean como *cuentas de collar. ≃ Eléqueme, gualiqueme … Enciclopedia Universal
bucare — [der. di buco2] (io buco, tu buchi, ecc.). ■ v. tr. 1. [fare o procurare buchi in qualcosa] ▶◀ forare, perforare. ‖ trapanare. ● Espressioni (con uso fig.): bucare (la palla) ▶◀ mancare; bucare lo schermo (o il video) [detto di personaggio di… … Enciclopedia Italiana
bucare — o búcare m. Árbol americano de la familia de las Papilionáceas, de unos diez metros de altura, con espesa copa, hojas compuestas de hojuelas puntiagudas y truncadas en la base, y flores blancas. Sirve en Venezuela para defender contra el rigor… … Diccionario de la lengua española
búcare — bucare o búcare m. Árbol americano de la familia de las Papilionáceas, de unos diez metros de altura, con espesa copa, hojas compuestas de hojuelas puntiagudas y truncadas en la base, y flores blancas. Sirve en Venezuela para defender contra el… … Diccionario de la lengua española
bucare — bu·cà·re v.tr., v.intr. AD 1. v.tr., fare uno o più buchi in qcs., forare: bucare una calza, un palloncino | bucare una gomma, subire la foratura di uno pneumatico del proprio veicolo; anche ass.: venendo a casa tua ho bucato Sinonimi: forare. 2 … Dizionario italiano
bucare — {{hw}}{{bucare}}{{/hw}}A v. tr. (io buco , tu buchi ) 1 Fare buchi (anche fig.) | Bucare una gomma, uno pneumatico, subire accidentalmente la bucatura di uno pneumatico; SIN. Forare. 2 Pungere, ferire, detto di oggetti appuntiti | Bucare il… … Enciclopedia di italiano
bucare — ˈbükəˌrā, rē, büˈkärē noun ( s) Etymology: Spanish búcare, bucare : a spiny Peruvian tree (Erythrina poeppigiana) widely planted for shading coffee and cacao plantations in the West Indies … Useful english dictionary
Bucare — Erythrina crista galli Erythrina crista galli … Wikipédia en Français
Bucaré — Erythrina crista galli Erythrina crista galli … Wikipédia en Français
bucare — {{#}}{{LM B06138}}{{〓}} {{[}}bucare{{]}} ‹bu·ca·re› {{《}}▍ s.m.{{》}} Árbol leguminoso, con copa espesa, hojas compuestas de hojuelas puntiagudas y truncadas en la base y flores blancas: • Los bucares se usan para dar sombra a las plantas de café… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos