Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

bub

  • 21 Bubble Jet Drucker

    Bub·ble Jet Dru·cker
    [ˈbʌblʤet-]
    m INFORM bubble-jet printer

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Bubble Jet Drucker

  • 22 Bubble-Jet-Karte

    Bub·ble-Jet-Kar·te
    [ˈbʌblʤet-]
    f INFORM bubble board [or card]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Bubble-Jet-Karte

  • 23 Beelzebub

    [be’εltsәbu:p] m; -s; BIBL. Beelzebub; den Teufel mit oder durch Beelzebub austreiben replace one evil by another
    * * *
    Beel|ze|bub [be'ɛltsəbuːp, 'beːltsə-]
    m - s (BIBL)
    Beelzebub
    See:
    Teufel
    * * *
    Beel·ze·bub
    <-s>
    [beˈɛltsəbu:p, ˈbe:l-]
    m s. Teufel
    * * *
    (der) Beelzebub

    den Teufel mit od. durch Beelzebub austreiben — (fig.) replace one evil by or with another

    * * *
    Beelzebub [beˈɛltsəbuːp] m; -s; BIBEL Beelzebub;
    durch Beelzebub austreiben replace one evil by another
    * * *
    (der) Beelzebub

    den Teufel mit od. durch Beelzebub austreiben — (fig.) replace one evil by or with another

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Beelzebub

  • 24 Bübchen

    n; Dim. little boy, lad
    * * *
    Büb|chen ['byːpçən]
    nt -s, - dim
    See:
    von Bub
    * * *
    Bübchen n; dim little boy, lad

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Bübchen

  • 25 Lausbub

    ( Lausbube) m umg. rascal
    * * *
    Laus|bub rascal, scamp, scallywag; (= jungenhaftes Mädchen) tomboy
    * * *
    Laus·bub
    m SÜDD (fam) rascal
    * * *
    der little rascal or devil; scamp
    * * *
    Lausbub (Lausbube) m umg rascal
    * * *
    der little rascal or devil; scamp

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Lausbub

  • 26 мальчишка

    м разг.
    Bub m, Bengel m (разг. pl тж. -s)

    БНРС > мальчишка

  • 27 мальчишка

    мальчишка м разг. Bub m 2c, Bengel m 1d (разг. pl тж. -s)

    БНРС > мальчишка

  • 28 Lehrbub

    m südd., österr., schw. apprentice
    * * *
    Lehr|bub
    m
    apprentice
    * * *
    Lehrbub m südd, österr, schweiz apprentice

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Lehrbub

  • 29 Rotzbengel

    m Sl., pej. snotty (little) brat
    * * *
    Rọtz|ben|gel
    1. m (S Ger, Aus) Rotz|bub
    2. m (inf)
    snotty-nosed brat (inf)
    * * *
    Rotz m; -es, kein pl
    1. vulg (Nasenschleim) snot;
    Rotz und Wasser heulen umg bawl one’s eyes out;
    der ganze Rotz pej the whole damn lot
    2. VET glanders (v im sg) Rotzbengel m sl, pej snotty (little) brat

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Rotzbengel

  • 30 Schulbub

    m Dial. schoolboy
    * * *
    Schul|bub
    m (S Ger, Aus)
    schoolboy
    * * *
    Schulbub m dial schoolboy

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schulbub

  • 31 Bauernbub

    Bau·ern·bub
    m SÜDD, ÖSTERR, SCHWEIZ (Bauernjunge) country lad [or boy]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Bauernbub

  • 32 Belzebub

    Bẹl|ze|bub ['bɛltsəbuːp]
    m - s (BIBL)
    Beelzebub
    See:
    Teufel

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Belzebub

  • 33 Spitzbub

    Spịtz|bub
    1. m Spitz|bu|be
    2. m Spitz|bü|bin
    [-byːbɪn]
    3. f -, -nen (old)
    villain, rogue; (dial inf = Schlingel) scamp (inf), scallywag (inf)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Spitzbub

  • 34 auf der Kippe stehen

    ugs.
    (auf der Kippe stehen [seltener: auf der Kante stehen])
    (nicht sicher sein; gefährdet sein)
    1) быть под вопросом; не быть окончательно решенным

    Existenz der Stahlwerke steht noch auf der Kippe. (BZ. 1991)

    "Bis zuletzt stand dieses Urteil auf der Kippe", räumte der Vorsitzende Richter ein, aber das Gericht habe sich von dem Rechtsgrundsatz "in dubio pro reo" leiten lassen - im Zweifel für den Angeklagten. (BZ. 1991)

    Die FDP im Wahljahr politisch auf der Kippe und finanziell pleite? Das erhöht die Aufmerksamkeit. (Der Tagesspiegel. 1998)

    Die geplante Fusion zwischen der Bayerischen Brau-Holding und Brau und Brunnen (BuB) zum größten deutschen Bierkonzern droht nach Angaben aus Verhandlungskreisen noch zu scheitern. Die Verhandlungen stünden auf der Kippe, der Zusammenschluss sei stark gefährdet, hieß es am Sonntag. (FAZ. 2001)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > auf der Kippe stehen

  • 35 Bauernbub

    Bau·ern·bub m
    (südd, österr, schweiz) ( Bauernjunge) country lad [or (Am) boy]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Bauernbub

  • 36 Beelzebub

    Beel·ze·bub <-s> [beʼɛltsəbu:p, ʼbe:l-] m
    Teufel

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Beelzebub

  • 37 Lausbub

    Laus·bub m
    ( SÜDD) ( fam) rascal

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Lausbub

  • 38 bockig

    (böckig, bockisch, böckisch)
    1. упрямый, капризный, своенравный. Heute ist unser Bub sehr bockig.
    Sei doch nicht so bockig, du bekommst deinen Willen doch nicht.
    2. скучный, нудный. Heute war in der Plenarsitzung ein bockiger Vortrag.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > bockig

  • 39 Mords-,

    mords- фам. выражает интенсивность действия, явления или обозначает большой объём предмета: Mordsangst / фам. сильный, смертельный страх. Er läßt sich nicht operieren, weil er eine Mordsangst davor hat
    -an-strengung / огромное, страшное напряжение. Die Aufführung von "Faust" war für dieses kleine Theater eine Mordsanstrengung
    -appetit m -s, o. PL волчий аппетит. Nach dem Baden haben wir einen Mordsappetit
    -arbeit / напряжённая работа. Es war eine Mordsarbeit, dir das beizubringen
    -bruder m -s,..brüder, -bub(e) m -n, -n, -bur-sche m -n, -n сорвиголова (парень). Heute ist er ein angesehener Mann, kaum zu glauben, daß er noch vor einigen Jahren ein Mordsbruder [-bube, -bursche] war
    mordsdämlich, -dumm жутко глупый. Du bist mordsdämlich, wenn du die einfachste Aufgabe nicht lösen kannst.
    Du bist mordsdumm, du wirst nicht einmal das Reparieren der Steckdose lernen
    Mordsding n -s, -er/-e предмет огромных размеров. Nein, so'n Mordsding. 1080,5 mm Spannweite. Und so was fliegt! (Frankf. Allg.)
    -durst m -es, o. PL страшная жажда. Durch die Arbeit auf dem Feld haben wir einen Mordsdurst bekommen
    -dusel m -s, o. PL: einen Mordsdusel haben быть очень удачливым, иметь редкую удачу. So einen Mordsdusel kann nur ein Dummkopf haben
    -erfolg m -s, -e огромный успех. Dein neuer Verbesserungsvorschlag war ein Mordserfolg
    -esel m -s, = настоящий осёл, дурак-дураком. Ein Mordsesel ist er, wenn er sich auf so was einläßt
    -frau / бой-баба. Mit ihren 70 Jahren ist sie immer noch eine Mordsfrau
    -furcht / см. -angst
    -gaudi n -s, -s шумное веселье. Bei dem Sommerfest hatten wir wieder ein Mordsgaudi
    -gebrüll n -s, o. PL, -geschrei n -s, o. PL истошный крик [вопль]. Aus der dunklen Gasse drang ein Mordsgebrüll.
    Die Kinder auf dem Schulhof machen ein Mordsgeschrei
    -ge-dränge n -s, o. PL страшная сутолока, давка. Nach Schichtschluß ist in der Straßenbahn ein Mordsgedränge
    -geschäft n -s, -e страшная авантюра. Du steckst mit deinem Geschäftspartner unter einer Decke und machst selber ein Mordsgeschäft dabei
    -gesindel n -s, o. PL последний сброд, мразь. Das Mordsgesindel gibt sich wieder einmal der Freude zu früh hin
    -glück n -s, o. PL небывалое везение, большая удача, счастье. Du hattest ein Mordsglück, daß dich das Auto auf der Straße nicht anfuhr
    mordsgroß огромный, величайший. Daß er sich mit diesem Gesindel eingelassen hat, ist eine mordsgroße Dummheit
    Mordshitze / страшная жара, жарища. Trotz der Mordshitze behielt er den Winterüberzieher an
    -hunger m -s o. PL волчий аппетит. Nach der anstrengenden körperlichen Arbeit hatten wir einen Mordshunger
    -idee / замечательная, сногсшибательная идея. Bruno hat eine Mordsidee. Er möchte die Ausstattung mit Gartenmöbeln aus dem Park vervollständigen. (BZ)
    -junge m -n, -n см. -bube
    mordskalt очень холодно. In dieser Nacht war es wiedermal mordskalt
    Mordskälte / собачий холод. Bei euch ist eine Mordskälte, hast du nicht geheizt? -kerl m -s, -e
    а) отважный, сильный парень
    "молоток". Ist doch ein Mordskerl. Was er will, kann er.
    Der Mordskerl rutscht vom steilen Abhang runter, wohin ich mich nie wagen würde.
    Der Kleine stürzte sich auf den Riesen, den Mordskerl, und umkrallte ihm den Hals, daß der sich nicht wehren konnte,
    б) товарищ, друг. Du bist ein wahrer Mordskerl, daß du mir den Kleinen gefunden hast.
    Unser Trainer ist ein wahrer Mordskerl. -krach m -s, -e/-s ужасный скандал, шум, хай. Kommen solche Dinge zu den Ohren der Eltern, gibt es einen Mordskrach.
    Mach doch beim Möbelrücken nicht so einen Mordskrach
    -krawall m -s, -e шум, суматоха. Beim Fasching geht's mit Mordskrawall.zu
    -langweilig очень скучный. Seine Vorlesungen waren mordslangweilig
    -lärm m -s, o. PL ужасный, оглушительный шум. Die Klasse vollführte einen Mordslärm
    -mädel n -s, - замечательная девушка
    молодчина. Du bist ein Mordsmädel, daß du doch gekommen bist.
    Wie kommt bloß dieses Mordsmädel zu solch einem Knirps von Freund
    mordsmäßig ужасный, страшный. Kannst dir denken, wie mordsmäßig ich mich gefreut habe über diese Nachricht
    Mordsradau m -s, o. PL страшная свалка, неразбериха. Auf dem Fußballplatz entsteht ein Mordsradau, wenn für die eigene Mannschaft ein Tor fällt
    -rausch m -s, o. PL: einen Mordsrausch haben быть вдребезги пьяным. Er hat einen Mordsrausch und kann sich nicht auf den Beinen halten
    mordsreich очень богатый. Durch seine Machenschaften hoffte er mordsreich zu werden, landete aber im Kittchen
    Mordsrespekt m -s, o. PL большое уважение. Einen Mordsrespekt hatten alle vor deinem Talent
    mordsschlecht очень плохо (й). Dein Schulaufsatz ist mordsschlecht
    Mordsschnupfen m -s, o. PL сильный насморк. Wegen dieses verdammten Zugwindes habe ich jetzt einen Mordsschnupfen
    -schreck m -s, -e/-en см. Mordsangst. Du hast mir aber einen Mordsschreck eingejagt
    -schuß m -sses,..Schüsse меткий выстрел, меткое попадание. Die Berliner hatten noch Glück, daß der Libero der Gäste mit einem Mordsschuß nur den Pfosten traf. (BZ) II Durch den Mordsschuß des Stürmers hat unsere Handballmannschaft gewonnen
    -schwein n -s, o. PL редкая удача, небывалое везение. Du hattest ein Mordsschwein, daß dich der Polizist beim widerrechtlichen Verhalten im Straßenverkehr nicht erwischt hat
    -Skandal m -s, -e страшный [ужасный] скандал. Als Herr Meyer zum dritten Mal in dieser Nacht aufwachen sollte, gab es einen Mordsskandal
    -spaß m -es,..spaße см. Mordsgaudi. Der Clown im Zirkus bereitet uns immer einen Mordsspaß
    -spektakel m -s, = см. Mordskrach
    -vergnügen n -s, = большое [огромное] удовольствие. Das letzte Klassenfest war für alle ein Mordsvergnügen
    -vieh n -s жуткая скотина (о человеке). So ein Mordsvieh bist du geworden
    -weib n -s, -er бой-баба. Unsere Betriebsleiterin ist ein Mordsweib, sie hält den ganzen Betrieb in Schuß
    -wetter n -s, o. PL отвратительная погода. Im April haben wir in diesem Jahr ein Mordswetter, mal regnet es, mal schneit es
    -wut / ярость, бешенство. Du kommst unregelmäßig zur Arbeit, man hat schon seine Mordswut auf dich.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Mords-,

  • 40 Baby

    n
    1. babe
    2. baby
    3. bub Aus. coll.

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Baby

См. также в других словарях:

  • Bub — Bub, BuB, bzw. BUB bezeichnet: als Bub: im süddeutschen Sprachraum das männliche Kind, siehe Junge der Name eines Spielwarenherstellers; siehe Bub (Spielwarenhersteller) der Name einer Brauerei; siehe Brauerei Bub der Name des amerikanischen… …   Deutsch Wikipedia

  • BuB — – Forum Bibliothek und Information, 1948 unter dem Titel Bücherei und Bildung vom damaligen Verein Deutscher Volksbibliothekare begründet (ab 1971: „Buch und Bibliothek“, seit 2000: „BuB“), ist heute die am weitesten verbreitete,… …   Deutsch Wikipedia

  • Bub — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • bub|by — «BUHB ee», noun, plural bies. Informal. = bub. (Cf. ↑bub) …   Useful english dictionary

  • Bub — Bub, n. Strong malt liquor. [Cant] Prior. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bub — Bub, n. [Cf. 2d {Bubby}.] A young brother; a little boy; a familiar term of address of a small boy. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bub — Bub, v. t. [Abbrev. from {Bubble}.] To throw out in bubbles; to bubble. [Obs.] Sackville. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bub — /bub/, n. Slang. (used as an often insolent term of address) brother; buddy. [1830 40, Amer.; perh. < G Bub, short for Bube boy] * * * …   Universalium

  • bub — [bʌb] n AmE old fashioned [Date: 1800 1900; Origin: Probably from brother] used to speak to a man, especially when you are angry ▪ Hey, what do you think you re doing, bub? …   Dictionary of contemporary English

  • bub — [ bʌb ] noun singular INFORMAL OLD FASHIONED used for speaking to a man or a young person: Watch where you re going, bub …   Usage of the words and phrases in modern English

  • bub — ☆ bub [bub ] n. [< Ger bube, boy] Slang brother; boy; buddy: used in direct address …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»