-
1 whetstone
noun (a stone for sharpening the blades of knives etc.) brus* * *[wétstoun]nounbrus; okrogel brus na mehanični pogon; figuratively dražilo, spodbuda; akrobatika možganov -
2 grindstone
noun (a wheel-shaped stone against which knives are sharpened as it turns.) brus* * *[gráindstoun]nounbrus, oslato be kept ( —ali put, held, brought) one's nose to the grindstone — delati brez prestanka, potiti krvav pot -
3 burr
I [bə:]nounkolut okrog lune; mlinski kamen, osla, brus; anatomy zunanji sluhovod; technical zobozdravniški sveder; pogrkovanje; see burII [bə:]intransitive verb & transitive verbpogrkovati -
4 grinding-machine
[gráindiŋməší:n]nounbrusilnik, brus, brusilni stroj -
5 hone
I [hóun]1.nounbrus, osla;2.transitive verbbrusitiII [hóun]intransitive verb American & dialectal hrepeneti, jadikovati -
6 rub
1. past tense, past participle - rubbed; verb(to move against the surface of something else, pressing at the same time: He rubbed his eyes; The horse rubbed its head against my shoulder; The back of the shoe is rubbing against my heel.) drgniti2. noun(an act of rubbing: He gave the teapot a rub with a polishing cloth.) drgnjenje- rub down- rub it in
- rub out
- rub shoulders with
- rub up
- rub up the wrong way* * *I [rʌb]noundrgnjenje; odrgnina; otiranje; trenje, težava, zapreka, motnja, neprilika; figuratively udarec, napad, neprijetno srečanje; figuratively očitek, zbadanje; figuratively pomanjkljivost, nepopolnost; (= rub-stone) brus, oslathere's the rub — tu je težava, v tem grmu tiči zajecthere's a rub in it colloquially (ta) stvar ima eno težavoto give s.th. a good rub — dobro kaj otreti (žlice, mizo itd.)to have a rub with the towel — (o)sušiti se, otreti se z brisačoII [rʌb]transitive verb & intransitive verbotreti (se), frotirati (se), drgniti (se) (against, on ob); brisati, meti; (po)gladiti; polirati; dotakniti se, poškodovati, zadati rano, ožuliti, povzročiti bolečino; natreti ( with z); figuratively prebijati se ( through skozi)to rub one's hands figuratively méti si roke, biti zadovoljento rub one's hand over s.th. — z roko pogladiti kajto rub on s.o.'s feelings — (za)boleti kogato rub shoulders with s.o. figuratively družiti se s kom, biti zaupen s komto rub s.o. the wrong way figuratively iritirati, ozlovoljiti, ujeziti kogait rubs me the wrong way figuratively ni mi pogodu, spravlja me v slabo voljo, iritira methey rub through the world — prebijajo se, rinejo nekakoIII [rʌb]nounsee rubber -
7 rubbing stone
[rʌbiŋstoun]nounbrusilni kamen, brus -
8 rubstone
[rʌbstoun]nounbrusilni kamen, brus, osla -
9 skive
[skáiv]1.transitive verbstrugati (kožo); (o)brusiti (dragulj);2.nounbrus za diamante -
10 slip
I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) zdrsniti2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) zdrsniti3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) popustiti4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) smukniti5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) izmuzniti se6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) vtakniti2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) spodrsljaj2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) spodrsljaj3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) kombineža4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) dok•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) listič* * *I [slip]nounzdrsljaj; spodrsljaj, padec; nezgoda, napaka; zareka(nje); uitje, izmuznjenje; prevleka za blazino; obleka, ki se hitro obleče ali sleče; otroški predpasniček, prtiček; plural British English kopalne hlačke; plural theatre premične kulise; stranski vhod, prostor, kjer stoje igralci, preden nastopijo na odru; hunting konopec, vrv (za pse); izpustitev (psov); majhen brus; nautical poševna ravnina za splavitev ladij; geology zemeljski udor, usada slip of a boy — vitek, stasit dečeka fine slip of a girl — vitko, stasito, brhko dekleto get the slip — biti odklonjen, pasti (npr. pri izpitu)he gave me the slip — pobegnil (ušel, izmuznil se) mi jeto make a slip — napraviti spodrsljaj, napakothere's many a slip'twixt the cup and the lip figuratively ne hvali dneva pred nočjoII [slip]intransitive verbspodrsniti, zdrsniti ( off z), zdrkniti, drčati, polzeti, smukniti, izmuzniti se, uiti (čemu); odmikati se (o času); skrivaj se vriniti; transitive verb hitro obleči ali sleči; po nemarnosti narediti napako, pogrešiti; prezgodaj povreči ali skotiti; odvezati, spustiti (psa) z vrvice; (neopazno) spustiti (v), izpustitito slip one's breath (wind) — izdihniti, umretito slip the collar figuratively osvoboditi seto let slip — zagovoriti se, (nehote) povedati resnicoto let slip the dogs of war poetically sprožiti sovražnosti, začeti vojnoeven good men slip — celó dobri ljudje delajo napake (pogrešijo, se zmotijo)to let an opportunity slip — izpustiti, zamuditi priložnostIII [slip]nounglinasta masa (lončarstvo)IV [slip]nounbotany cepljeno drevo, cepljenka, cepljenec; sadika, potaknjenec; podmladek, podrast, pofomec; trak papirja, listič; letvica; printing poskusni odtis na dolg trak papirja -
11 stone
[stəun] 1. noun1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) kamen; kamnit2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) kamen3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) kamen4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) drag kamen5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) koščica6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) utežna mera7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) kamen2. verb1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) kamenjati2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) razkoščičiti•- stony- stonily
- stoniness
- stone-cold
- stone-dead
- stone-deaf
- stoneware
- stonework
- leave no stone unturned
- a stone's throw* * *I [stóun]1.nounkamen; drag kamen; koščica (sadja), peška; zrno toče; medicine (ledvični, žolčni, v mehurju) kamen; utežna mera (14 funtov, 6,35 kg); (spominski, mejni, nagrobni) kamen; brus, osla; mlinski kamen; plural vulgar modoa stone of cheese — 7,26 kg siraa stone of meat (fish) — ʌ,6ʌ kg mesa (rib)stone's throw (cast) — daljava, do katere se lahko vrže kamen; lučaj, domet kamna; majhna oddaljenostgall stone medicine žolčni kamenmile stone — miljnik; mejnikrolling stone — valeč se kamen, figuratively nestanoviten človekshower of stones — ploha, dež kamenjato break stones — tolči, drobiti, razbijati kamenjeto cast (to throw) stones at s.o. — obmetavati koga s kamenjem, figuratively zmerjati, sramotiti, grajati, obrekovati kogastones will cry out figuratively krivica, ki vpije v neboto be cut for the stone — biti operiran zaradi (žolčnega, ledvičnega itd.) kamnasome of the stones were the size of a pigeon's egg — nekaj zrn toče je bilo velikosti golobjega jajcato give a stone and a beating sport colloquially z lahkoto premagatia rolling stone gathers no moss figuratively goste službe, redke suknjeto give a stone for bread figuratively posmehovati se, namesto da bi pomagali; nuditi nesprejemljivo pomočto harden into stone — okamneti (tudi figuratively)to leave no stone unturned figuratively vse poskušati, vse možno napravitithose who live in glass-houses should not throw stones — naj ne grajajo tisti, ki sami niso brez graje; kdor druge kritizira, se sam izpostavlja kritiziranjuto mark with a white stone — z belo kredo (v dimniku) zapisati, obeležiti (dan) kot važen (slavnosten, prazničen);2.adjectivekamnit; lončenII [stóun]transitive verbkamnati, obmetavati s kamenjem; odstraniti koščico (pri sadju); ograditi, obložiti s kamnom; tlakovati, zgraditi iz kamenja; (na)brusiti, polirati, (z)gladiti; obsolete spremeniti (se) v kamen -
12 Turkey
['tə:ki]1) (a kind of large farmyard bird.) puran2) (its flesh used as food, eaten especially at Christmas or (in the United States) Thanksgiving: We had turkey for dinner.) puran* * *I [tɜ:ki]nounTurčijaTurkey day American colloquially zahvalni dan za žetevTurkey leather — turško usnje, safianTurkey stone — levantski brus; obsolete turkizII [tɜ:ki]proper nameTurčija -
13 whetter
[wétə]nounbrusilec, brusač, ostrilec; brus, drzalo
См. также в других словарях:
Brus — bezeichnet eine Stadt in Serbien, siehe Brus (Serbien) ein in norddeutschen und dänischen Raum verbreitetes Kartenspiel, siehe Bräus Brus ist der Familienname folgender Personen: Anton Brus von Müglitz (1518–1580), Bischof von Wien und Erzbischof … Deutsch Wikipedia
bruş — s. v. bulgăre, cernuşcă, cocoloş, negruşcă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime bruş s. m., pl. bruşi Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic bruş (brúşi), s.m. – 1. Bulgăre, cocoloş. bucată. – 2. Tocilă. – var.… … Dicționar Român
brus — brus·que·rie; brus·sels; brus·tle; la·brus; la·brus·ca; … English syllables
brus — brȗs [b] (II)[/b] uzv. DEFINICIJA razg. u dijaloškoj situaciji na ono što je rekao sugovornik ili u suprotnoj rečenici u zn. ništa, nema od toga ništa, ma kakvi i sl. [brus tebi!] FRAZEOLOGIJA namjerila se sjekira (kosa) na brus našla su se dva… … Hrvatski jezični portal
brus — brȗs [b] (I)[/b] m <N mn brȕsovi> DEFINICIJA kamen za oštrenje sječiva noža, kose itd.; brusilo, točilo ONOMASTIKA pr. (nadimačka): Brȗs (210, Požega, Slavonija, Prigorje), Brùsāč (Đurđevac, Slavonija), Brùsan (Šibenik, Prigorje, Ozalj),… … Hrvatski jezični portal
Brus — Brus, Günter, österreichischer Aktionskünstler, Maler, Zeichner und Schriftsteller, * Ardning 27. 9. 1938; Mitbegründer des Wiener Aktionismus. Seine symbolträchtigen, bizarren Zeichnungen (meist Zyklen) stehen in der Nachfolge W. Blakes und A … Universal-Lexikon
brus — sb., et, brus, ene … Dansk ordbog
Brüs — Brüs, Dorf, so v.w. Brusio … Pierer's Universal-Lexikon
brus — s. v. cute, gresie. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
brus-? — *brus ? germ., Verb: nhd. brechen, krachen?; ne. break (Verb), crackle (Verb); Rekontruktionsbasis: ahd.; Etymologie: idg. *bʰreus (2), Verb, zerbrechen, zerschlagen ( … Germanisches Wörterbuch
brus — obs. form of brewis … Useful english dictionary