Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

bruma

  • 1 brume

    [bʀym]
    Nom féminin bruma feminino
    * * *
    [bʀym]
    Nom féminin bruma feminino

    Dicionário Francês-Português > brume

  • 2 brume

    [bʀym]
    Nom féminin bruma feminino
    * * *
    brume bʀym]
    nome feminino
    bruma

    Dicionário Francês-Português > brume

  • 3 brume

    f. (a. prov. bruma, lat. bruma "(solstices d') hiver") 1. мъгла; морска мъгла; 2. les brumes de l'invesse мракът на пиянството; 3. метеор. мъгла, при която видимостта е над 1 км.

    Dictionnaire français-bulgare > brume

  • 4 dissiper

    [disipe]
    Verbe pronominal (brouillard) dissipar-se
    (élève) distrair-se
    * * *
    I.
    dissiper disipe]
    verbo
    1 dissipar; dispersar; espalhar
    dissiper la fumée
    dissipar o fumo
    2 figurado esclarecer
    dissiper un malentendu
    esclarecer um mal-entendido
    3 dissipar; despender; dilapidar; arruinar
    dissiper sa santé
    arruinar a sua saúde
    4 distrair
    dissiper l'esprit
    distrair o espírito
    II.
    1 dissipar-se; desaparecer
    la brume se dissipe
    a bruma dissipa-se
    2 distrair-se
    agitar-se
    la classe se dissipe à l'approche des vacances
    a turma fica agitada com a aproximação das férias

    Dicionário Francês-Português > dissiper

  • 5 brouillard

    nm., brume: BROULYÂr nm. (Albanais.001, Arvillard.228, Billième.173b, Combe-Si. | 173a, Bourget-Huile, Chambéry.025, Cordon.083, Doucy-Bauges.114, Giettaz, Saxel, Villards-Thônes.028), nmpl. dce. (002,025) ; nyola < nuage> nf. (002) ; tsèrévo nm. (Bozel.012), R. => Chouette. - E.: Bonnet, Bouffée.
    A1) brouillard noir et épais de l'automne: stenévo nm. (Albertville), R. => Chouette ; nyola nf. (002, Cordon).
    A2) brouillard qui couvre le flanc d'une montagne à mi-côte: sharavò nm. (St-Jean- Sixt), shrévo (Chamonix), tsèrévo (012), R. => Chouette ; nyola nf. < nuage> (083). - E.: Peu.
    A3) brume, léger brouillard: bruma nf. (028), bronma (001,083).
    A4) brouillard par temps froid et sec en hiver: broulyâr sé nm. (083).
    A5) sommet de la nappe de brouillard: batan du broulyâr nm. (083).
    A6) brouillard qui monte (au raz du sol, à la surface d'un lac): fmè nm. (Manigod).
    A7) brouillard épais: pêsta dè broulyâr < peste de brouillard> (114).
    B1) v., pisser (ep. du brouillard qui bruine, laisse tomber une pluie fine): pchî vi. (001), psî (002). - E.: Pleuvoir, Pluie.
    B2) faire un temps brumeux d'une humidité pénétrante: gabolyî vimp. (Chambéry). - E.: Boue, Eau.
    B3) se dissiper (ep. du brouillard): s'lèvâ < se lever> (001,228).
    C1) adj., brumeux, nuageux, couvert de nuages: indblo, -a, -e (028).

    Dictionnaire Français-Savoyard > brouillard

  • 6 brume

    substantif féminin inflexiones
    Bruma

    Dictionnaire Français-Espagnol > brume

  • 7 brumeux

    1. bruma
    2. nebuleta

    Dictionnaire français-espéranto > brumeux

См. также в других словарях:

  • brumă — BRÚMĂ, brume, s.f. 1. Cristale de zăpadă care se formează noaptea (în anotimpurile de tranziţie) prin îngheţarea vaporilor de apă din atmosferă şi care se depun pe plante, pe sol, pe obiecte. 2. (pop.) Chiciură. 3. Strat fin, alburiu, care… …   Dicționar Român

  • Bruma — Saltar a navegación, búsqueda La bruma es un fenómeno meteorológico consistente en la suspensión de partículas muy pequeñas de suelo, etc.[cita requerida] La calima también es un fenómeno de suspensión de polvo en la atmósfera, y se… …   Wikipedia Español

  • bruma — BRUMÁ, pers. 3 brumează, vb. I. (Rar) 1. intranz. A cădea brumă (1). 2. tranz. şi refl. A (se) acoperi cu brumă (1) sau cu ceva care seamănă cu bruma. – Din brumă. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  brumá vb., ind …   Dicționar Român

  • Bruma — ist der Familienname folgender Personen: Jeffrey Bruma (* 1991), niederländischer Fußballspieler Marciano Bruma (* 1984), niederländischer Fußballspieler Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit de …   Deutsch Wikipedia

  • bruma — sustantivo femenino 1. (no contable) Niebla de poca densidad, que se forma principalmente sobre el mar: La visibilidad era escasa debido a la bruma. 2. (preferentemente en plural) Uso/registro: elevado. Confusión, oscuridad mental: Es imposible… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • BRUMA — dicitur dies Solstitii hiemalis, qui est ad 15. Calend. ianuar. Dicta quasi Βραχὺ ἦμαρ, ut quibusdam placet; quam originationem quoque amplectitur Macrob. Saturn. l. 1. c. 21. Isidor. l. 5. c. 35. Caesar Scal. c. 19. l. 1 de Caus. L. L. Varro… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • bruma — s.f. [dal lat. bruma solstizio d inverno ]. 1. (lett.) [stagione dell anno caratterizzata da una minore insolazione e temperature basse] ▶◀ cattiva stagione, inverno. ‖ autunno, primavera. ⇑ stagione. ◀▶ buona stagione, estate. 2. [spec. al plur …   Enciclopedia Italiana

  • bruma — (Del lat. bruma, solsticio de invierno). 1. f. Niebla, y especialmente la que se forma sobre el mar. 2. ant. invierno (ǁ estación del año) …   Diccionario de la lengua española

  • Bruma — (lat.), 1) der kürzeste Tag, das Wintersolstitium; 2) der Winter. Daher Brumal, winterlich, im Winter; u. Brumalĭa, römisches Bacchusfest vom 24. Nov. an 30 Tage lang gefeiert …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Bruma — Bruma, lat., der kürzeste Tag, der Winter. – Brumal was zur Winterszeit ist, winterlich …   Herders Conversations-Lexikon

  • bruma — s. f. 1. Nevoeiro espesso. 2.  [Figurado] Escuridão. 3. Mistério. 4. Incerteza.   • Confrontar: broma …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»