-
21 salta
verbum1. salte, krydre -
22 salta
verbum1. salte, krydreSærlige udtryk: -
23 ren
I substantivGillar du rensadel?
Kan du godt li' rensdyrryg?
2. vejkant, grøftekantfjällren; Svalbardsren; tamren
fjeldren; Svalbardrensdyr; tamt rensdyr
renhjord; renhud; rentjur
rensdyrflok; rensdyrskind; rensdyrtyr
dikesren; vägren; åkerren
II adjektivgrøftekant; vejrabat; grøftekant
Håll Sverige rent!
Hold Sverige Ren! (stiftelse og kampagneslogan)
Långt borta hördes den höga, rena klangen från klockan i domkyrketornet
Langt borte kunne man høre den høje, rene klang fra klokken i domkirketårnet
3. ægte, gedigen m.m.Ha ett rent hjärta, ha rent samvete
Have et godt hjerte, have en ren samvittighed
5. ingen penge (hverdagssprog/slang)6. stoffri, straffri m.m. (hverdagssprog/slang)7. ren og skær, ramme, uforfalsket, fuldstændig (forstærkn.ord)Det är rena allvaret, det är rena galenskapen, det är rena svindeln
Det er ramme alvor, det er det rene vanvid, det er ren og skær bedrageri
Göra rent bord, göra slut på allt
Bruge det hele, der er ikke mere tilbage
Göra rent hus (med något), helt avskaffa något
Sige noget uden omsvøb, tale lige ud af posen
På ren svenska, rent ut
Ærligt spil, fair play
Rent otroligt!
III adverbiumHelt utroligt (forfærdeligt)!
-
24 ren
I substantiv1. rensdyr (zoologi m.m.)Gillar du rensadel?
Kan du godt li' rensdyrryg?2. vejkant, grøftekantSammensatte udtryk:fjällren; Svalbardsren; tamren
fjeldren; Svalbardrensdyr; tamt rensdyrrenhjord; renhud; rentjur
rensdyrflok; rensdyrskind; rensdyrtyrdikesren; vägren; åkerren
grøftekant; vejrabat; grøftekantII adjektivHåll Sverige rent!
Hold Sverige Ren! (stiftelse og kampagneslogan)Vem har dom renaste händerna i klassen?
Hvem har de reneste hænder i klassen?Långt borta hördes den höga, rena klangen från klockan i domkyrketornet
Langt borte kunne man høre den høje, rene klang fra klokken i domkirketårnet3. ægte, gedigen m.m.Ha ett rent hjärta, ha rent samvete
Have et godt hjerte, have en ren samvittighed5. ingen penge (hverdagssprog/slang)6. stoffri, straffri m.m. (hverdagssprog/slang)7. ren og skær, ramme, uforfalsket, fuldstændig (forstærkn.ord)Det är rena allvaret, det är rena galenskapen, det är rena svindeln
Det er ramme alvor, det er det rene vanvid, det er ren og skær bedrageriSærlige udtryk:Göra rent bord, göra slut på allt
Bruge det hele, der er ikke mere tilbageGöra rent hus (med något), helt avskaffa något
Sige noget uden omsvøb, tale lige ud af posenPå ren svenska, rent ut
Ærligt spil, fair playRent otroligt!
Helt utroligt (forfærdeligt)!III adverbium -
25 röra sig
verbum1. røre sig, bevæge sigDet är viktigt att ha de riktiga kompisarna och röra sig i de rätta kretsarna!
Det er vigtigt at ha' de rigtige venner og bevæge sig i de rette kredse!Særlige udtryk:Have mange penge til rådighed, kunne bruge mange penge -
26 festa upp
verbum1. bruge alle sine penge på fester og lign.Familien brugte hele sin arv på fester og lign.
-
27 grov
adjektiv1. grov, kraftig, tyk m.m.2. grov, med store korn (fx om salt), ru m.m.Jag gillar grovt bröd (grovbröd), t.ex. ett riktigt gott fullkornsbröd
Jeg kan godt li'groft brød (mørkt brød), fx et rigtigt velsmagende fuldkornsbrød
4. grov/fræk/uopdragenO. og hans grovkornede jokes
5. alvorlig, storDet var det grövsta!
Hvor var det frækt!
-
28 göra av med
uregelmæssigt verbum1. bruge -
29 hugg
substantiv1. hug, slag, angrebMannen som överfölls i parken fick flera hugg i benet då han vägrade att lämna ifrån sig sina pengar
Manden, der blev overfaldet i parken, fik flere hug i benet, da han nægtede at aflevere sin penge
2. pludselig stik/jag, stærk smerteHon kände ett hugg i hjärtat, när hon såg sin man kyssa väninnan
Hun følte et stik i hjertet, da hun så sin mand kysse veninden
Allerede første gang, i første omgang, straks
Med något i högsta hugg: Med kniven i högsta hugg
Bevæbnet med: Parat til at bruge kniven
-
30 kräva
I substantiv II verbum1. kræve, forlangeHun forlangte, at manden gav en undskyldning
2. opkræve, betale noget tilbage, rykke for (fx lånte penge)Flere gange har vi forlangt, at de betaler det lånte beløb tilbage
Tar man lingon i stället för äpplen, krävs det mer socker
Hvis man bruger tyttebær i st. for æbler, så må man bruge mere sukker
-
31 lukta
verbum1. lugte, bruge sin lugtesans (ofte i refleksive sætninger), vejre, snuseLåt hunden lukta på dig innan du klappar den!
Lad hunden lugte til dig, før du klapper den!
Myggan har ett utmärkt luktsinne och kan lukta sig till ett byte på långt håll
Myggen har en udmærket lugtesans og kan snuse sig frem til et bytte på lang afstand
2. lugte, dufte, have en vis lugtDet lugter af sammensværgelse på lang afstand, det lugter tydeligt af konspiration
Det luktar!
Det er skidt (dårligt)!
Din mun luktar!
Hold mund!
-
32 lägga
uregelmæssigt verbum1. lægge, anbringe noget i vandret positionLägg tidningen på hyllan!
Læg avisen på hylden!
Nu skal børnene i seng (dags udt. dakks)
Lägg patienten på båren!
Læg patienten på båren!
4. brugeA. bruger alle sine penge på undervisning i IT
Lägga breven på lådan, posta breven
-
33 läkarrock
substantiv1. lægekittelLäkarna på Akademiska sjukhuset i Uppsala får inte ha läkarrocken på sig när de träffar patienter. Sjukhusledningen vill dra in rockarna för att spara pengar
Lægerne på Det Akademiske Sygehus i U. må ikke bruge lægekitlen, når de taler med patienterne. Sygehusets ledelse vil begrænse brugen af kitlerne for at spare penge
-
34 offra
-
35 patent
substantiv1. patent, eneret til at udnytte og tjene penge på en opfindelseI må ikke tro, at I har patent på spørgsmålet om ytringsfriheden
3. patent- (bruges i sammensætn.)patentansökning; patentlösning; patentmedicin
patentansøgning; patentløsning; patentmedicin
-
36 snilla bort/undan
-
37 vana
substantiv1. (sæd)vane, skikDårliga vanor, inrotade vanor, tittarvanor
Dårlige vaner, indgroede vaner, seervaner
2. øvelse, erfaringKlarar du det? - Visst, jag har vanan inne
Kan du klare det? - Selvfølgelig, jeg er vant til det
Have dyre vaner, ofte bruge mange penge
Sin vane tro, som man plejer
-
38 överskrida
uregelmæssigt verbum1. overskride, komme over, passere en grænse2. overskride, overstige -
39 bankgiro
substantiv1. konto som man kan bruge til at betale regninger med/flytte penge fra eller til en bankkonto -
40 grov
adjektiv1. grov, kraftig, tyk m.m.2. grov, med store korn, ru m.m.Jag gillar grovt bröd (grovbröd), t.ex. ett riktigt gott fullkornsbröd
Jeg kan godt li' groft brød (mørkt brød), fx et rigtigt velsmagende fuldkornsbrød3. grov, som ikke er lavet særlig nøjagtigt (uden de fine detaljer)4. grov/fræk /obskønO. og hans grovkornede jokes5. alvorlig/svær/uforskammet m.m.Særlige udtryk:Det var det grövsta!
Hvor var det frækt!I grove træk, på en forenklet måde
См. также в других словарях:
spendere — spen|de|re vb., r, de, t (give ud, betale, bruge penge el. tid) … Dansk ordbog
Geld — 1. Ach, nun fällt mi all mîn klên Geld bî. (Brandenburg.) Ein Ausruf, der häufig erfolgt, wenn jemand durch irgendeinen Umstand an etwas erinnert wird, was er hätte thun sollen, aber bisher zu thun vergessen hat. 2. All wîr1 Geld, dat et Wîf nig… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
spendere — verb., r, de, t spendere noget på nogen eller noget = give penge eller andet af værdi ud på nogen eller noget; = bruge, traktere; han spenderede en fin middag på os; spendere penge på nyt tøj … Danske encyklopædi
realisere — re|a|li|se|re vb., r, de, t (virkeliggøre; sælge for at få rede penge); realisere et ønske; realisere varebeholdningen; realisere sig selv (bruge sine evner fuldt ud) … Dansk ordbog
Geschäft — 1. Alle Geschäfte sind ehrlich, wenn man sie ehrlich treibt. »Die Geschäfte sind, wie man sie treibt, die Gesetze so, wie man sie liest.« (Bertram, 44.) 2. Besser ein klein Geschäft, das ernährt, als ein grosses, das verzehrt. Ein hebräisches… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Handwerk — 1. Achttein (achtzehn) Handwark is nägentein (neunzehn) Unglück. – Eichwald, 730; für Oldenburg: Firmenich, I, 233, 52; für Mecklenburg: Raabe, 185. 2. Alle Handwarken sünd smerig. – Hauskalender, II; Bueren, 24. 3. Alle Handwerck dienen einem… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Rath — 1. A richtiger Roath: drei Bauern, sechs Stiefel. (Rott Thal.) 2. Alle wissen guten Rath, nur (der) nicht, der ihn nöthig hat. – Gaal, 1279; Körte, 4913; Simrock, 8104. Schwed.: Alla weta god råd förutan den i wåndan står. (Grubb, 19.) 3. Alles… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Tag — 1. Alen Doach hîsch, äs mäkest hîsch; un Sangtich hîsch, dâd äs hîsch. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 368. 2. All Dag is ken Joarmarkt. (Strelitz.) 3. All Dage is kîn Sonndag (kîn Karkmess, sün kîn Fangeldage). (Oldenburg.) 4. All Doag wat Nîgs … Deutsches Sprichwörter-Lexikon