-
101 материалы для научных исследований
Русско-английский словарь по космонавтике > материалы для научных исследований
-
102 много
[см. во много раз труднее; приносить много неожиданностей; уделять много внимания; см. тж. не должно быть больше; син. большое число; значительное число; многие; огромное количество]…brought back a wealth of scientific information. -
103 ценный
-
104 востребованный
1. Интеллигенция в советском обществе чувствовала себя невостребованной. — The intelligentsia felt it had no role to play/there was no place for it in Soviet society.
2. Главный критерий вашего сохранения в составе труппы — востребованность репертуаром. — То stay in our company you have, above all, to be essential to the theater's repertory.
3. Востребованность этих идей в современном обществе. — The relevance/ importance of these ideas to/in modern society.
4. Как политик он оказался невостребованным в 1990-е годы. — As a politician he was marginalized in the 1990s.
5. Время востребовало его гораздо позже. — Не experienced a revival (of his fortunes) much later.
6. He то чтобы слово «толерантность» было в каком-то специальном загоне, а просто употребляли его редко, не было оно востребовано («Новая газета»). — It's not that the word tolerance was really suppressed but it was rarely used, it wasn't in (great) demand.
7. Объективно востребованным видится информационный акцент на проблематике обеспечения безопасности миротворческого персонала ООН (из выступления представителя Белоруссии в ООН). — There is clearly an objective need for emphasizing information relating to the problems of safety of UN peace-keeping personnel.
8. После отставки он некоторое время был невостребованным ("МК") — After the resignation he spent some time on the sidelines/he was sidelined.
9. Общественное мнение и общественная инициатива по ключевым проблемам, касающимся защиты прав человека, должны быть востребованы высшей властью, президентом России (высказывание Эллы Памфиловой после встречи с президентом) — The highest authorities, including the President of Russia, should be receptive to public opinion and public initiatives on key human rights issues.
10. Это придает еще большую объективность его миссии, где оказался востребованным весь его богатейший опыт ученого и дипломата — This makes him even more credible in performing his mission, which puts to good use his rich experience of a scholar and diplomat.
11. В 2000 году он оказался востребован международным сообществом и проделал немалую подготовительную работу для стартующей сейчас миссии. - He was brought back in 2000 to assume an important role in preparing for the mission now getting under way.
("Международное сообщество" здесь опущено сознательно - в публицистических текстах такое облегчение текста можно делать безболезненно)
Пример употребления английского kept on the sidelines, эквивалентного русскому "не был востребован": Mr. Kissinger was kept on the sidelines in the Reagan administration, where he was regarded with suspicion by officials who advocated a hard line with the Soviet Union.
-
105 бередить сердце
distract, torment smb.; reopen old sores; irritate smb.Лена была печальна. Горожанка, выросшая в большом городе, она год назад впервые приехала в деревню и, на диво самой себе, легко сжилась с новой обстановкой, но каждая поездка домой заново бередила ей сердце. (Г. Николаева, Жатва) — Lena felt miserable. A city girl born and bred, she had first come out to live in the country a year ago, and greatly to her surprise, had taken to her new surroundings quite easily. Every trip home, however, brought back the old nostalgia.
Русско-английский фразеологический словарь > бередить сердце
-
106 своим чередом
(идти, развиваться и т. п.)take (run, go along, follow) its < normal> course; follow its customary routine; proceed normallyГоспитальная жизнь шла своим чередом. Делались перевязки, давались лекарства, больных увозили на процедуры и возвращали назад. (Б. Полевой, Анюта) — Hospital life followed its customary routine. Bandages were changed, medicines prescribed, patients taken for treatment and brought back.
- Жизнь - уже юноши - для меня шла своим чередом, со всеми её реальностями, а идеалы любви, красоты оставались прежними идеалами. (С. Сартаков, Лист Мёбиуса) — 'I was in my late teens and life, with all its realities, ran its course. But the ideals of beauty and love remained ideals.'
Жизнь Дома моделей шла себе своим чередом. (И. Грекова, Кафедра) — The life in the Fashion House went along its normal course.
-
107 Alceste
Alcestis, is, or Alcestē, ēs, f., = Alkêstis or Alkêstê, daughter of Pelias, and wife of Admetus, king of Pherœ, for the preservation of whose life she resigned her own, but was afterwards brought back from the lower world by Hercules, and restored to her husband, v. Hyg. Fab. 51 and 251; Mart. 4, 75; Juv. 6, 652.—Also, a play of Nœvius, Gell. 19, 7. -
108 Alcestis
Alcestis, is, or Alcestē, ēs, f., = Alkêstis or Alkêstê, daughter of Pelias, and wife of Admetus, king of Pherœ, for the preservation of whose life she resigned her own, but was afterwards brought back from the lower world by Hercules, and restored to her husband, v. Hyg. Fab. 51 and 251; Mart. 4, 75; Juv. 6, 652.—Also, a play of Nœvius, Gell. 19, 7. -
109 inverto
I.Lit.:2. II.pingue solum Fortes invertant tauri,
to turn up, plough up, Verg. G. 1, 64:campum,
id. ib. 3, 161:Boreas invertit ornos,
upturns, overthrows, Luc. 6, 390:vinaria,
to upset, empty, Hor. S. 2, 8, 39:mare,
i. e. disturbed, rough, id. Epod. 10, 5:alveos navium inversos pro tuguriis habere,
Sall. J. 18, 5:adeo vehementer talum inverti, ut minimum affuerim quin articulum defregerim,
dislocated, App. Flor. 3, p. 134, 3:si polypus invertatur,
Plin. 9, 30, 48, § 91:invertere se,
to turn over, id. 32, 2, 5, § 13:cum in locum anulum inverterat,
Cic. Off. 3, 9, 38. —Trop., to invert, transpose; to change. alter; to pervert; to exchange:B.ut cum semel dictum sit directe, invertatur ordo, et idem quasi sursum versus retroque dicatur,
Cic. Part. 7, 24: quae in vulgus edita ejus verbis, invertere supersedeo, to alter, give in another form, Tac. A. 15, 63:virtutes,
to alter, misrepresent, Hor. S. 1, 3, 55:lanas,
to dye, color, Sil. 16, 569:Vertumnus Deus invertendarum rerum est,
i. e. of barter, trade, Ascon. ad Cic. Verr. 2, 1, 59, § 154. —Esp. of words, to pervert, misapply, use ironically (cf. inversio, I.):A.invertuntur verba, ut, etc.,
Cic. de Or. 2, 65, 262.—Hence, inversus, a, um, P. a., turned upside down, inverted.Lit.:B.vomer inversus,
Hor. Epod. 2, 63:carinae,
Plin. 9, 6, 5, § 15:manus (opp. supina),
id. 12, 25, 54, § 121:charta,
Mart. 4, 87, 11:submovere Euros Pellibus inversis,
turned inside out, Juv. 14, 187.—Trop., inverted, perverted: annus, inverted, brought back to its beginning, i. e. completed, ended, Hor. S. 1, 1, 36:pro curia, inversique mores!
perverted, corrupt, id. C. 3, 5, 7:consuetudo,
Quint. 3, 9, 9:verba,
perverted from their proper meanings, ambiguous, Ter. Heaut. 2, 3, 131; so,too, verba,
dark, obscure, Lucr. 1, 642. — Neutr. sing. as adv.: inversum, upside down:surculis inversum superpositis,
Sol. 8. -
110 Phrixeus
Phrixus ( - os, erroneously written Phryxus), i, m., = Phrixos, son of Athamas and Nephele, and brother of Helle, with whom he fled to Colchis on a ram with a golden fleece; he there sacrificed the ram, and hung up its golden fleece in the grove of Ares, whence it was afterwards brought back to Greece by Jason and the Argonauts, Hyg. Fab. 2; 3; 14; 21; Ov. H. 18, 143; id. A. A. 3, 175:II. A.Phrixi litora,
i. e. the shores of the Hellespont, Stat. Achill. 1, 28;called also, semita Phrixi,
id. ib. 1, 409:portitor Phrixi,
i. e. the constellation Aries, Col. 10, 155.— Com.:aliquem facere arietem Phrixi,
i. e. to strip of money, Plaut. Bacch. 2, 3, 7. —Hence,Of or belonging to Phrixus, Phrixean:B. III.vellera,
the golden fleece, Ov. M. 7, 7; Col. 10, 368:Phrixeae stagna sororis,
i. e. the Hellespont, Ov. F. 4, 278;called also, pontus,
Luc. 6, 56;and, mare,
Sen. Herc. Oet. 776:aequor,
Stat. Th. 6, 542:Phrixei Colchi,
where Phrixus was hospitably received, Val. Fl. 1, 391:maritus,
i. e. a ram, Mart. 14, 211:agnus,
the constellation Aries, id. 10, 51, 1.—Phrixĭānus ( Phryx-), a, um, Phrixian, made of superior wool: toga, Plin. 8, 48, 74, § 195.— Subst. piur.: Phrixĭā-nae, ārum, f., clothing made of superior wool, Sen. Ben. 1, 3, 7. -
111 Phrixianae
Phrixus ( - os, erroneously written Phryxus), i, m., = Phrixos, son of Athamas and Nephele, and brother of Helle, with whom he fled to Colchis on a ram with a golden fleece; he there sacrificed the ram, and hung up its golden fleece in the grove of Ares, whence it was afterwards brought back to Greece by Jason and the Argonauts, Hyg. Fab. 2; 3; 14; 21; Ov. H. 18, 143; id. A. A. 3, 175:II. A.Phrixi litora,
i. e. the shores of the Hellespont, Stat. Achill. 1, 28;called also, semita Phrixi,
id. ib. 1, 409:portitor Phrixi,
i. e. the constellation Aries, Col. 10, 155.— Com.:aliquem facere arietem Phrixi,
i. e. to strip of money, Plaut. Bacch. 2, 3, 7. —Hence,Of or belonging to Phrixus, Phrixean:B. III.vellera,
the golden fleece, Ov. M. 7, 7; Col. 10, 368:Phrixeae stagna sororis,
i. e. the Hellespont, Ov. F. 4, 278;called also, pontus,
Luc. 6, 56;and, mare,
Sen. Herc. Oet. 776:aequor,
Stat. Th. 6, 542:Phrixei Colchi,
where Phrixus was hospitably received, Val. Fl. 1, 391:maritus,
i. e. a ram, Mart. 14, 211:agnus,
the constellation Aries, id. 10, 51, 1.—Phrixĭānus ( Phryx-), a, um, Phrixian, made of superior wool: toga, Plin. 8, 48, 74, § 195.— Subst. piur.: Phrixĭā-nae, ārum, f., clothing made of superior wool, Sen. Ben. 1, 3, 7. -
112 Phrixianus
Phrixus ( - os, erroneously written Phryxus), i, m., = Phrixos, son of Athamas and Nephele, and brother of Helle, with whom he fled to Colchis on a ram with a golden fleece; he there sacrificed the ram, and hung up its golden fleece in the grove of Ares, whence it was afterwards brought back to Greece by Jason and the Argonauts, Hyg. Fab. 2; 3; 14; 21; Ov. H. 18, 143; id. A. A. 3, 175:II. A.Phrixi litora,
i. e. the shores of the Hellespont, Stat. Achill. 1, 28;called also, semita Phrixi,
id. ib. 1, 409:portitor Phrixi,
i. e. the constellation Aries, Col. 10, 155.— Com.:aliquem facere arietem Phrixi,
i. e. to strip of money, Plaut. Bacch. 2, 3, 7. —Hence,Of or belonging to Phrixus, Phrixean:B. III.vellera,
the golden fleece, Ov. M. 7, 7; Col. 10, 368:Phrixeae stagna sororis,
i. e. the Hellespont, Ov. F. 4, 278;called also, pontus,
Luc. 6, 56;and, mare,
Sen. Herc. Oet. 776:aequor,
Stat. Th. 6, 542:Phrixei Colchi,
where Phrixus was hospitably received, Val. Fl. 1, 391:maritus,
i. e. a ram, Mart. 14, 211:agnus,
the constellation Aries, id. 10, 51, 1.—Phrixĭānus ( Phryx-), a, um, Phrixian, made of superior wool: toga, Plin. 8, 48, 74, § 195.— Subst. piur.: Phrixĭā-nae, ārum, f., clothing made of superior wool, Sen. Ben. 1, 3, 7. -
113 Phrixos
Phrixus ( - os, erroneously written Phryxus), i, m., = Phrixos, son of Athamas and Nephele, and brother of Helle, with whom he fled to Colchis on a ram with a golden fleece; he there sacrificed the ram, and hung up its golden fleece in the grove of Ares, whence it was afterwards brought back to Greece by Jason and the Argonauts, Hyg. Fab. 2; 3; 14; 21; Ov. H. 18, 143; id. A. A. 3, 175:II. A.Phrixi litora,
i. e. the shores of the Hellespont, Stat. Achill. 1, 28;called also, semita Phrixi,
id. ib. 1, 409:portitor Phrixi,
i. e. the constellation Aries, Col. 10, 155.— Com.:aliquem facere arietem Phrixi,
i. e. to strip of money, Plaut. Bacch. 2, 3, 7. —Hence,Of or belonging to Phrixus, Phrixean:B. III.vellera,
the golden fleece, Ov. M. 7, 7; Col. 10, 368:Phrixeae stagna sororis,
i. e. the Hellespont, Ov. F. 4, 278;called also, pontus,
Luc. 6, 56;and, mare,
Sen. Herc. Oet. 776:aequor,
Stat. Th. 6, 542:Phrixei Colchi,
where Phrixus was hospitably received, Val. Fl. 1, 391:maritus,
i. e. a ram, Mart. 14, 211:agnus,
the constellation Aries, id. 10, 51, 1.—Phrixĭānus ( Phryx-), a, um, Phrixian, made of superior wool: toga, Plin. 8, 48, 74, § 195.— Subst. piur.: Phrixĭā-nae, ārum, f., clothing made of superior wool, Sen. Ben. 1, 3, 7. -
114 Phrixus
Phrixus ( - os, erroneously written Phryxus), i, m., = Phrixos, son of Athamas and Nephele, and brother of Helle, with whom he fled to Colchis on a ram with a golden fleece; he there sacrificed the ram, and hung up its golden fleece in the grove of Ares, whence it was afterwards brought back to Greece by Jason and the Argonauts, Hyg. Fab. 2; 3; 14; 21; Ov. H. 18, 143; id. A. A. 3, 175:II. A.Phrixi litora,
i. e. the shores of the Hellespont, Stat. Achill. 1, 28;called also, semita Phrixi,
id. ib. 1, 409:portitor Phrixi,
i. e. the constellation Aries, Col. 10, 155.— Com.:aliquem facere arietem Phrixi,
i. e. to strip of money, Plaut. Bacch. 2, 3, 7. —Hence,Of or belonging to Phrixus, Phrixean:B. III.vellera,
the golden fleece, Ov. M. 7, 7; Col. 10, 368:Phrixeae stagna sororis,
i. e. the Hellespont, Ov. F. 4, 278;called also, pontus,
Luc. 6, 56;and, mare,
Sen. Herc. Oet. 776:aequor,
Stat. Th. 6, 542:Phrixei Colchi,
where Phrixus was hospitably received, Val. Fl. 1, 391:maritus,
i. e. a ram, Mart. 14, 211:agnus,
the constellation Aries, id. 10, 51, 1.—Phrixĭānus ( Phryx-), a, um, Phrixian, made of superior wool: toga, Plin. 8, 48, 74, § 195.— Subst. piur.: Phrixĭā-nae, ārum, f., clothing made of superior wool, Sen. Ben. 1, 3, 7. -
115 φρόνις
A prudence, wisdom, περὶ οἶδε δίκας ἠδὲ φρόνιν ἄλλων [ Nestor] knows the customs and wisdom above other men, Od.3.244; κατὰ φρόνιν ἤγαγε πολλήν he brought back much wisdom from Troy, 4.258, cf. Lyc. 1456, Opp.H.1.653. -
116 ἀναπαλινδρομέω
A to be brought back again to the same spot, of a bandage, Hp.Fract.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναπαλινδρομέω
-
117 ἀνεπάνακτος
ἀνεπ-άνακτος, ον,A not to be brought back,ἀ. ἐκβάλλεσθαι Ph.1.139
, cf. 2.338 (dub.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνεπάνακτος
-
118 ἀνοιστός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνοιστός
-
119 поправка
correction
-, аэродинамическая — position error correction
поправка к показаниям указателя скорости и барометрического высотомера, зависит от расположения приемников полного давления или статического давления. — the position error is the part of the difference between the equivalent and indicated air speeds due to position of the pressure head (pitot tube) or static vent on the aircraft.
-, азимутальная (ла) — azimuth correction
угол между истинным и условным меридианами. отсчитывается от условного меридиана вправо со знаком "+", влево - "-" (рис.126). — the angle between the grid and true meridian, measured clockwise (+) and counterclockwise (-) from the grid meridian.
- в... — correction into...
- к... — correction to...
- и высотомеру — altimeter error correction, correction to altimeter
- к высотомеру, аэродинамическая — position error correction to altimeter
- (к документам икао) — amendment
amendment no. i to the provisional means of compliance.
-, кориолисовая (на аксеперометр) — carious correction
- и показаниям прибора — error correction to the instrument
- к указателю скорости — airspeed indicator error correction
- к указателю скорости,aэродинамическая — position error correction to airspeed indicator
-, курсовая — heading correction
-, курсовая (гироплатформы) — azimuth correction
- на... — correction, correction for
- на боковой ветер (снос) — crosswind correction
- на ветер — wind correction
- на высоту — altitude correction
- на погрешность — error correction
- на снижаемость (к указателю скорости) — compressibility error correction (to airspeed indicator)
- на скорость полета по числу м, аэродинамическая — machmeter position error сorrection
- на снос — drift /crosswind/ correction, correction for drift
самолет автоматически возвращается на луч курсового радиомаяка введением в систему поправки на снос. — the airplane is brought back to the localizer beam automatically corrected for drift (crosswind or cross wind changes).
- на угол ветра — wind correction angle (wca)
amount of wca into wind.
- от влияния земли — ground effect correction
- по курсу — correction in heading
- по курсу (гироплатформы) — azimuth correct
- погрешности — error correction
-, приближенная — approximate correction
-, широтная (коррекция) — latitude updating
-, суммарная — total correction
(показание) без учета п. — uncorrected (reading)
ввод п. в... — introduction of correction (in) to...
ввод п. на... — introduction of correction for...
график п. (указателя скорости) — (airspeed indicator chart
(показание) с учетом п. — corrected (reading), (reading) corrected for...
магнитный курс с учетом поправки на магнитное склонение. — magnetic heading corrected for variation.
вводить п. в... — introduce а correction into...
вводить п. на... — introduce а correction for...
вносить п. в величину — apply /introduce/ а correction to value
вносить п. на... — correct for..., apply а correction for...
the zero wind value must be corrected for wind effect.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > поправка
-
120 learning organization
Gen Mgtan organizational model characterized by a flat structure and customer-focused teams, that engenders the collective ability to develop shared visions by capturing and exploiting employees’ willingness, commitment, and curiosity. The concept of the learning organization was proposed by Chris Argyris and Donald Schön as part of their work on organizational learning, but was brought back to public attention in the 1990s by Peter Senge. For Senge, a learning organization is one with the capacity to shift away from views inherent to a traditional hierarchical, organization, toward the ability of all employees to challenge prevailing thinking and gain a balanced perspective. Senge believes the five major elements of a learning organization are mental models, personal mastery, systems thinking, shared vision, and team learning. Because of the requirement for an open, risktolerant culture, which is the opposite of the corporate culture of most organizations today, the learning organization remains, for many, an unattainable ideal.
См. также в других словарях:
Brought Back to Life — Infobox Album Name = Brought Back to Life Type = Album Artist = Nekromantix Released = 1993 Recorded = 1992 Genre = Psychobilly Length = Label = Intermusic Records Producer = Kim Nekroman Reviews = *Allmusic Rating|2.5|5 [http://www.allmusicguide … Wikipedia
back|haul — «BAK HL», noun. 1. the return trip of a vehicle carrying freight. 2. the freight brought back on such a trip; return freight: »If the ships that ferry materials to Alaska could return south with a backhaul,…the northbound freight rates would… … Useful english dictionary
Back to Methuselah — (A Metabiological Pentateuch), by George Bernard Shaw consists of a preface (An Infidel Half Century) and a series of five plays: In the Beginning: B.C. 4004 (In the Garden of Eden), The Gospel of the Brothers Barnabas: Present Day, The Thing… … Wikipedia
Brought by the Sea — Theatrical poster Directed by Nesli Çölgeçen Produced by … Wikipedia
Back — Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster] {Back… … The Collaborative International Dictionary of English
Back blocks — Back Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Back charges — Back Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Back filling — Back Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Back pressure — Back Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Back rest — Back Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Back slang — Back Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English