Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

brouettée

  • 1 brouettée

    brouettée nf barrowful.
    [bruete] nom féminin

    Dictionnaire Français-Anglais > brouettée

  • 2 brouettée

    БФРС > brouettée

  • 3 brouettée

    Французско-русский универсальный словарь > brouettée

  • 4 brouettée

    عربة يد
    نقالة بعجلة

    Dictionnaire Français-Arabe > brouettée

  • 5 brouettée

    nf., contenu d'une brouette: BAROTÂ (Albanais.001, Annecy, Thônes, Villards-Thônes.028b), barôtâ (Conflans), béryotâ (Saxel), borotâ (028a) || barôta < brouette> (001) ; feûla-beurna nf. (Cordon).

    Dictionnaire Français-Savoyard > brouettée

  • 6 brouettée

    f. (de brouette) товар, който се побира в една ръчна количка.

    Dictionnaire français-bulgare > brouettée

  • 7 brouettee

    f содержи́мое ◄-'ого► та́чки; та́чка ◄е► (+ G);

    transporter quelques brouettees de sable — перевезти́ pf. неско́лько та́чек песка́

    Dictionnaire français-russe de type actif > brouettee

  • 8 вывалить

    БФРС > вывалить

  • 9 terre

    f
    1. (planète, monde) Земля́; земля́*, земно́й шар (globe);

    la Terre tourne autour du Soleil — Земля́ враща́ется вокру́г Со́лнца;

    la rotation de la terre — враще́ние Земли́; faire le tour de laterre — объе́хать pf. весь земно́й шар; un voyage autour de la terre — кругосве́тное путеше́ствие; par toute la terre — по всей земле́; ● les grands de la terre — си́льные ми́ра сего́

    2. (surface solide) земля́;

    la terre a tremblé ∑ — произошло́ землетрясе́ние;

    une langue de terre — коса́ ║ porter en terre — хорони́ть/по=, предава́ть/преда́ть земле́ littér.; dans le sein de laterre — в ло́не élevé. <в глубине́> земли́; les transports par terre — назе́мн|ые перево́зки; -ые ви́ды тра́нспорта (moyens); du charbon de terre — ка́менный у́голь; un fil de terre — заземля́ющий про́вод; une prise de terre — заземле́ние; mettre à la terre — заземля́ть/заземли́ть; poser un genou en terre — преклоня́ть/преклони́ть коле́но; être étendu la face contre terre — лежа́ть ipf. ничко́м ≤, уткну́вшись лицо́м в зе́млю); à ras de terre — над са́мой землёй ║ à (par) terre — на зе́млю, о́земь, на́земь; на пол; на земле́, на полу́ (sans mouvement); mettre pied à terre — спе́шиваться/спе́шиться; à terre ! (ordre) — слеза́й Imposer qch. à terre — ста́вить/по= что-л. на зе́млю < на пол>; se poser à terre — приземля́ться/приземли́ться (avion); tomber à terre — па́дать/ упа́сть на зе́млю <на́земь, на пол>; jeter à terre — броса́ть/бро́сить <швыря́ть/швырну́ть> на зе́млю <на́земь, на пол>; se flanquer par terre — гро́хаться/гро́хнуться на пол <о́земь>; s'asseoir par terre — сади́ться/ сесть на пол <на зе́млю>; ramasser qch. par terre — поднима́ть/подня́ть <подбира́ть/ подобра́ть> что-л. с пола́ <с полу́; с земли́>; regarder par (à) terre — смотре́ть/по= на полу́ <на земле́>; tous mes projets sont par terre — все мой пла́ны прова́лились <ру́хнули>; sous terre — под землёй (lieu); — под зе́млю (direction); faire rentrer qn. sous terre — припугну́ть pf. кого́-л.; être sous terre — лежа́ть в моги́ле; j'aurais voulu rentrer sous'terre — мне хоте́лось <я гото́в был> сквозь зе́млю провали́ться; ● remuer ciel et terre — всё ста́вить/по= на́ ноги, пуска́ть/пусти́ть в ход все сре́дства; il l'a mis plus bas que terre — он его́ ∫ соверше́нно изничто́жил <стёр в порошо́к>; partir ventre à terre — пусти́ться <мча́ться/ по=> ∫ во весь опо́р (, что есть ду́ху); terre à terre

    1) зауря́дный; ни́зменный (bas)
    2) m бана́льность, по́шлость;

    un esprit terre à terre — сугу́бо практи́ческий ум, приземлённый ум; приземлённость (qualité);

    des considérations terre à terre — сугу́бо практи́ческие <земны́е> соображе́ния; avoir les pieds sur terre — стоя́ть ipf. обе́ими <двумя́> нога́ми на земле́; revenir sur terre — спуска́ться/спусти́ться, возвраща́ться/ верну́ться на [гре́шную] зе́млю

    (continent) бе́рег (côte); су́ша;

    toucher terre — пристава́ть/приста́ть к бе́регу, прича́ливать/прича́лить;

    descendre à terre — сходи́ть/ сойти́ на бе́рег; longer la terre — идти́ < плыть> ipf. вдоль бе́рега; la terre ferme — су́ша, матери́к; aborder sur une terre inconnue — выса́живаться/вы́садиться на неизве́стном бе́регу; sur terre et sur mer — на су́ше и на мо́ре ║ la politique de la terre brûlée — поли́тика вы́жженной земли́

    3. (matière) земля́;

    une brouettée de terre — та́чка [насы́панной] земли́;

    un monticule de terre — земляно́й хо́лмик; de la terre rapportée — насыпно́й грунт, нано́сная земля́; les terres noires — чернозём, чернозёмные земли́; а terre réfractaire — огнеупо́рная гли́на; terre de sienne — сие́на; la terre végétale — перегно́й, перегно́йная <гу́мусовая> по́чва

    ║ (à usage précis) гли́на;

    terre à modeler — гли́на для ле́пки;

    une terre cuite — обожжённая гли́на, террако́та; une statuette en terre cuite — террако́товая статуэ́тка; la terre glaise [— то́щая] гли́на, гонча́рная гли́на; la terre à foulon — фу́ллерова земля́, сукнова́льная <валя́льная> гли́на; un pot de terre — гли́няный горшо́к; une maison (un mur) en terre — глиноби́тн|ый дом (-ая стена́); une pipe en terre — гли́няная тру́бка; un chemin de terre — грунтова́я доро́га

    4. (sol) земля́ (dim. земе́лька ◄е► et земли́ца fam.); грунт ◄pl. -ы► spéc.;

    les produits de la terre — плоды́ земли́;

    travailler la terre — обраба́тывать ipf. зе́млю; laisser reposer la terre — дава́ть/дать земле́ отдохну́ть, держа́ть ipf. зе́млю под па́ром; la terre s'épuise — земля́ истоща́ется; les terres vierges — цели́нные земли́, целина́; une terre à blé — земля́, го́дная для возде́лывания зерновы́х; la terre arable — па́хотная земля́; une terre argileuse (caillouteuse) — сугли́нок (камени́стая земля́); la terre de bruyère — вереско́вая земля́, вереско́вый перегно́й с песко́м; une terre fertile — плодоро́дная земля́ ║ en pleine terre — в откры́том гру́нте; mettre des boutures en terre — выса́живать/вы́садить черенки́ в грунт

    5. (pays) земля́; край ◄P2, pl. -я, -ев►;

    la terre russe — ру́сская земля́;

    la terre promise — земля́ обето́ванная; les terres polaires — поля́рн|ая зо́на; -ые о́бласти; la terre natale — родно́й край; la terre d'élection — и́збранная ро́дина

    6. (parcelle) земля́; поме́стье ◄G pl. -'тий►, име́ние (propriété);

    un fonds de terre — земе́льная со́бственность; поме́стье, име́ние;

    un coin de terre — земе́льный уча́сток; un lopin de terre — клочо́к земли́; acheter une terre — покупа́ть/купи́ть зе́млю <име́ние>; posséder des terres — владе́ть ipf. землёй <поме́стьями>; retiré sur ses terres — удали́вшись к себе́ в поме́стье

    7. chim.:

    les terres rares — ре́дкие земли́

    Dictionnaire français-russe de type actif > terre

См. также в других словарях:

  • brouettée — [ bruete ] n. f. • 1304; de brouette ♦ Contenu d une brouette. Une brouettée de sable. ● brouettée nom féminin Contenu d une brouette. brouettée n. f. Charge d une brouette. Une brouettée de terre. ⇒BROUETTÉE, subst. fém. Contenu d une brouette… …   Encyclopédie Universelle

  • BROUETTÉE — n. f. Ce que peut contenir une brouette. Une brouettée de fumier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • brouettée — (brou è tée) s. f. Charge d une brouette. HISTORIQUE    XIVe s. •   Et des chevaux chargiés et mainte brouetée, Guesclin. 1507.    XVe s. •   Une broutée de poissons, DU CANGE broueta.. ÉTYMOLOGIE    Brouetter …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • brouettée — nf., contenu d une brouette : BAROTÂ (Albanais.001, Annecy, Thônes, Villards Thônes.028b), barôtâ (Conflans), béryotâ (Saxel), borotâ (028a) || barôta <brouette> (001) ; feûla beurna nf. (Cordon) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • brouette — [ bruɛt ] n. f. • XIIIe; dimin. de l a. fr. °beroue, bas lat. birota « (véhicule) à deux roues » 1 ♦ Anciennt (jusqu au XVIIe) Véhicule à deux roues; sorte de chaise à porteurs montée sur deux roues. ⇒ vinaigrette. 2 ♦ (XIVe) Petit véhi …   Encyclopédie Universelle

  • TERRE — Avant d’être un concept, la Terre fut une donnée: d’abord, la Terre nourricière – autrement dit, la «terre végétale» –, puis, la Terre où l’homme vit, par opposition à la mer, c’est à dire les terres émergées. Tout naturellement, cette Terre,… …   Encyclopédie Universelle

  • Ante meridiem — Matinée Pour les articles homonymes, voir Matin.  Pour le film de Joe Dante, voir Panic sur Florida Beach. La matinée, le matin[1] ou l’avant midi est la partie du jo …   Wikipédia en Français

  • Avant-midi — Matinée Pour les articles homonymes, voir Matin.  Pour le film de Joe Dante, voir Panic sur Florida Beach. La matinée, le matin[1] ou l’avant midi est la partie du jo …   Wikipédia en Français

  • Grammaire française — Cet article fait partie de la série : Langue française Langue d oïl Dialectes Créoles Francophonie Histoire Serments de Strasbourg Ordonnance de Villers Cotterêts …   Wikipédia en Français

  • Matinee — Matinée Pour les articles homonymes, voir Matin.  Pour le film de Joe Dante, voir Panic sur Florida Beach. La matinée, le matin[1] ou l’avant midi est la partie du jo …   Wikipédia en Français

  • Matinée — Pour les articles homonymes, voir Matin.  Pour le film de Joe Dante, voir Panic sur Florida Beach. La matinée, le matin[1] ou l’avant midi est la partie du jo …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»