Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

brote

  • 1 Blase

    Blase, I) aus einem Häutchen bestehende im tierischen Körper: a) übh.: membrāna. – b) Harnblase: vesīca. – II) eine kleine Erhöhung, a) der Luft, auf dem Wasser etc.: bulla; bullula. – B. werfen, bullare od. bullire. – b) auf der Haut: pusula. – papula (von der Hitze). – voller Blasen, pusulosus. – c) im Brote, in Steinen u. im Metall: pusula.

    deutsch-lateinisches > Blase

  • 2 dazu

    dazu, I) zur Bezeichnung einer Annäherung zu od. einer Vereinigung mit etwas: ad, sowie auch andere Präpositionen, in Zusammensetzungen mit Verben, z. B. dazuessen, z. B. zum [571] Brote, cum pane edere: ad panem adhibere. dazufügen, s. hinzufügen, beischließen. – dazugeben, seine Stimme, consentire; assentiri: Gott gebe sein Gedeihen dazu! quod deus bene vertat! dazugehören, eo pertinere; in iis numerari od. iis annumerari (dazugezählt werden). – dazuhalten, sich, urgere opus (die Arbeit eifrig betreiben). – dazukommen, s. dazwischenkommen. – es nicht. dazu (soweit) kommen lassen, daß etc., non committere, ut etc.: ich weiß nicht, wie ich dazu gekommen bin, insperatum od. nec opinatum mihi accĭdit. dazunehmen, z. B. einen Arzt, medicum morbo adhibere. dazurechnen, s. mitrechnen. – dazu sagen; z. B. du wirst sehen, was der Arzt d. sagt, videbis, quid medico placeat: was werden die Leute d. sagen? quid homines iudicabunt? qui erit rumor populi?: was sagst du d.? quid tibi videtur? quid censes? dazuzählen, s. mitrechnen. – II) zur Bezeichnung einer Vermehrung = überdies: ad id. ad hoc. ad haec. – praeterea (außerdem). – insuper (noch obendrein). – adde (füge noch hinzu; nachaug. adice). tum etiam (dann auch), z. B. dazu hat er mir versprochen etc., praeterea promisit: dazu ist es auch nicht einmal notwendig, tum etiam ne necessarium quidem est. – dazu kommt noch, huc od. eo accedit m. folg. ut od. quod (den Untersch. beider Konstruktionen s. »daß no. I, D, 1« a. E.). – und noch dazu, bei Aufzählung mehrerer Adjektiven zur Angabe einer neuen Beschaffenheit, et is. atque is.isque (die sich im Genus, Kasus u. Numerus nach dem Substantiv, das dabeisteht, richten), z. B. ich habe von dir nur zwei, höchstens drei Briefe erhalten, und noch dazu sehr kurze, litteras a te bis terve summum, et eas perbreves accepi: in einem einzigen und noch dazu leichten Kriege, uno atque eo facili bello. – III) zur Bezeichnung des Gegenstandes einer Handlung, Neigung, Fähigkeit: ad id; ad eam rem. – Doch wird es auch hier häufig durch einen bloßen Kasus obliquus, den das einfache Verbum an die Hand gibt, auszudrücken sein, z. B. er ist recht dazu gemacht, ad eam rem natus et aptus est; dazu bringen, eo perducere. – IV) zur Angabe eines Zweckes: ad id. – eo consilio (in der Absicht; beide z. B. illi missi erant). – huic rei (zu dieser Sache, z. B. quod satis visum est militum relinquere).

    deutsch-lateinisches > dazu

См. также в других словарях:

  • brote — sustantivo masculino 1. Acción de brotar o empezar a manifestarse algo: Los médicos reconocen la existencia de un brote de meningitis. En los últimos meses se han detectado algunos brotes de racismo. 2. Bulto que producen en una planta los tallos …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • brote — (Del gót. *brŭt; cf. a. al. ant. broz). 1. m. Pimpollo o renuevo que empieza a desarrollarse. 2. Acción de brotar (ǁ empezar a manifestarse). Brote de viruela, de racismo …   Diccionario de la lengua española

  • brote — Cualquier pequeña protuberancia que sea el estadio inicial de una estructura viva, como el esbozo de una extremidad a partir del cual se desarrolla un brazo o una pierna. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones… …   Diccionario médico

  • brotė — ×brotė (vok. Braut) sf. J sužadėtinė …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • brote — s m 1 Acto de brotar: el brote del trigo, el brote de una infección 2 Parte de una planta que comienza a desarrollarse, como los tallos, las ramas, las hojas o las flores: un brote de pasto, El clavel ya tiene brotes 3 Primera aparición de alguna …   Español en México

  • brote — (Del gótico *brut.) ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Rama o renuevo que empieza a desarrollarse: ■ las cabras se comieron los brotes de los árboles jóvenes. SINÓNIMO pimpollo 2 coloquial Principio o primera manifestación de una cosa: ■ los… …   Enciclopedia Universal

  • brote — {{#}}{{LM B06094}}{{〓}} {{SynB06232}} {{[}}brote{{]}} ‹bro·te› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una planta,{{♀}} tallo nuevo que empieza a desarrollarse: • Esta planta está empezando a echar brotes.{{○}} {{<}}2{{>}} Aparición o principio de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • brote — sustantivo masculino pimpollo, renuevo, retoño, brota, botón, yema, capullo. Si se trata de un brote nuevo. * * * Sinónimos: ■ retoño, renuevo, yema …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Brote de listeriosis en Chile de 2008-2009 — Saltar a navegación, búsqueda Reportes de listeriosis Información al 25 de agosto de 2009 …   Wikipedia Español

  • Brote epidémico — Saltar a navegación, búsqueda Un brote epidémico, y usualmente brote, es una clasificación usada en la epidemiología para referirse a la aparición repentina de una enfermedad debida a una infección en un lugar especifico. Estos a menudo se… …   Wikipedia Español

  • Brote de listeriosis en Canadá de 2008 — Saltar a navegación, búsqueda Brote de listeriosis en Canadá de 2008 Aviso en la sección de cecinas en un supermercado canadiense. Enfermedad …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»