-
1 broken
['brəukən]1) (see break: a broken window; My watch is broken.) razbit; pokvarjen2) (interrupted: broken sleep.) pretrgan3) (uneven: broken ground.) neraven4) ((of language) not fluent: He speaks broken English.) polomljen5) (ruined: The children come from a broken home (= their parents are no longer living together).) razdrt•* * *[bróukən]1.past participle od break;2.adjective ( brokenly adverb)zdrobljen, razklan, razbit; prekinjen, pretrgan; presekan; sunkovit; v ježi izurjen, ukročen; spremenljiv (vreme)broken bread, meat etc. — ostanki kruha, mesa itd.broken ground — neravna tla; gričevnata pokrajina; preorana zemljabroken spirit — pobitost, potrtostbroken wind — nadušljivost, naduha (konja) -
2 wind-broken
[wíndbroukn]adjectiveki ima kratko dihanje (konj) -
3 reed
[ri:d]1) (a kind of tall, stiff grass growing on wet or marshy ground: reeds along a river-bank.) trst2) (a thin piece of cane or metal in certain wind instruments (eg the oboe, clarinet) which vibrates and makes a sound when the instrument is played.) jeziček* * *[ri:d]1.nountrst, trstje; poetically trstna piščal, trstenica; figuratively pastirska pesem, pastoralna poezija; music ustnik; cev (orgel); motek, tuljava (za navijanje preje); glavnikast greben pri tkalnih statvahthe reeds plural music piskalabroken reed — zlomljen trst, figuratively oseba ali stvar, na katero se človek ne more zanestito lean upon a broken reed figuratively opirati se na zlomljen trst, opirati se, zanesti se na nestanovitno osebo ali na nezanesljivo stvar;2.transitive verbpokriti (streho) s trstjem; pripraviti (slamo) za prekritje strehe; music opremiti (instrument) z ustnikom -
4 strong
[stroŋ]1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) močen2) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) močen3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) močen4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) ki šteje•- strongly- strength
- strengthen
- strongbox
- strong drink
- stronghold
- strong language
- strong-minded
- strong point
- strongroom
- on the strength of* * *[strɔŋ]1.adjectivemočan, krepak, čvrst, zdrav; žilav, odporen; energičen, odločen, neomajen; živ, živahen, prizadeven, vnet, podjeten; bister, pameten, prenikav, nadarjen. (za); izrazit; prepričljiv, tehten; vpliven; alkoholen, močan (pijača); ki ima šanse za uspeh (kandidat); hud (veter), smrdljiv, žaltav; grammar krepak (glagol); commerce trajen, soliden, trpežen, stalen; military številen, močan po številu; agronomy rodoviten; obsolete sramoten, škandalozen; ogorčen (boj)the strong — mogočne, vplivne osebe, na katerih strani je moč (oblast)strong argument — tehten, prepričljiv argumentstrong butter — žarko, žaltavo maslostrong cheese — oster, močno dišeč sirstrong flavour — oster, neprijeten okusstrong language — robato govorjenje, psovke, kletvicea strong market commerce ustaljen trg (tržišče)strong meat — težka hrana; figuratively tisto, kar morejo razumeti le zelo pametni ljudjestrong measures — ostre, drastične mere (ukrepi)strong mind — pametna glava, bister uma strong nose — markanten, izrazit nosto be strong on — imeti (kaj) za važno, živahno sodelovati pri (čem)to have a strong hold upon (over) — imeti veliko moč (oblast, vpliv) nahow strong were they? — koliko jih je bilo (po številu)?that is too strong! — ta je pa prehuda!to use strong language — robato, grobo se izražati, preklinjati, psovati;2.adverbmočno, zelo energično; izrecno, silnoto come (to go) it rather strong slang iti v skrajnost, pretiravatito be going strong slang dobro uspevati (iti), biti v dobri formito come out strong figuratively pošteno se lotiti (česa)he feels strong about it — to mu je pri srcu; vznemirja se zaradi tega -
5 wail
[weil] 1. verb(to utter sorrowful or complaining cries: The child is wailing over its broken toy.) tarnati2. noun(a long cry: wails of grief; I heard the wail of a police siren.) tarnanje; tuljenje* * *[wéil]1.nountarnanje, tožba, žalovanje; vekanje ( of a child — otroka); javkanje, stokanje; figuratively zavijanje ali tuljenje ( of the wind — vetra);2.transitive verb
См. также в других словарях:
Broken wind — Bro ken wind (Far.) The heaves. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
broken wind — n HEAVES (1) … Medical dictionary
broken wind — n. Vet.Med. HEAVES … English World dictionary
broken wind — broken winded, adj. /wind/, Vet. Pathol. heave (def. 26). [1745 55] * * * … Universalium
broken wind — /broʊkən ˈwɪnd/ (say brohkuhn wind) noun → heaves. –broken winded, adjective …
broken wind — bro′ken wind′ [[t]wɪnd[/t]] n. vet heave 19) • Etymology: 1745–55 bro′ken wind′ed, adj … From formal English to slang
broken wind — noun another term for COPD in horses. Derivatives broken winded adjective … English new terms dictionary
broken wind — noun a chronic emphysema of the horse that causes difficult expiration and heaving of the flanks • Syn: ↑heaves • Hypernyms: ↑animal disease … Useful english dictionary
broken-wind — … Useful english dictionary
Wind-broken — Wind bro ken, a. Having the power of breathing impaired by the rupture, dilatation, or running together of air cells of the lungs, so that while the inspiration is by one effort, the expiration is by two; affected with pulmonary emphysema or with … The Collaborative International Dictionary of English
wind-broken — [wind′brō΄kən] adj. Vet.Med. having the heaves … English World dictionary