-
1 צדון
n. Sidon (ancient), Saida (name of place)————————broadside (of a ship) -
2 צידון
n. Sidon (ancient), Zidon, city in Lebanon on the coast of the Mediterranean Sea (third largest city in Lebanon),Saida————————broadside (of a ship) -
3 מחיצה II
מְחִיצָהII f. (חוּץ I or חָצַץ) 1) division. B. Bath.2b אימא מ׳ פלוגתא may I not say, mḥitsah (ib. I, 1) means a division of property?Answ. רצו לחצותוכ׳ then it ought to have read, ‘they agreed to divide. 2) partition, wall. Ib. 3a, v. גּוּדָּא; a. e.Esp. (in Sabbath law) a partition ten handbreadths high, to mark a space off as private ground ( רשות היחיד). Erub.VIII, 7 אמת …אא״כ עשו להוכ׳ if a canal runs through a (private) court, you must not draw water out of it on the Sabbath, unless you made at its entrance and its exit a partition ; כותל … תדון משום מ׳ the wall over the channel may serve as a legal partition. Ib. 8. Sabb.101a, a. fr. מ׳ תלויה an overhanging mḥitsah (not connected with the ground). Erub.5a קורה משום מ׳ the beam (across an alley) serves as a legal fiction for a m. (as if its broadside were prolonged so as to form a partition), v. נְגַד; a. v. fr. 3) divided off space, compartment; (for sacred law) camp, precinct, cmp. מַחֲנֶה. Num. R. s. 4 מְחִיצַת הכהנים the camp of the priestly division. Macc.20a, a. e. מ׳ לאכול the limit (the area of Jerusalem) for consuming (the second tithes); מ׳ לקלוט the limit for protecting it (as having once entered the sacred precinct). Lev. R. s. 26 עמי במְחִיצָתִי ‘with me (1 Sam. 28:19) in my division (in heaven). Ib. אין לי רשות ליכנס למְחִיצָתְךָ I am not permitted to enter thy compartment. Num. R. s. 20 מְחִיצָתָן their compartment.Gen. R. s. 98 (play on חצים, Gen. 49:23) בעלי מְחִיצָתוֹ his camp fellows (brothers); a. fr.Pl. מְחִיצוֹת. Erub.89a במ׳ הניכרות when the partitions (between one house and the other) are distinguishable on the roof. Num. R. s. 7 נתנו חכמים מ׳ the scholars fixed camps (for sacred law); Sifré Num. 1 מנו חכמים למ׳ (v. Kel. I, 9); a. fr.מְחִיצִין laws concerning partitions for Sabbath purposes, v. supra. Erub.4a; Succ.5b. -
4 מְחִיצָה
מְחִיצָהII f. (חוּץ I or חָצַץ) 1) division. B. Bath.2b אימא מ׳ פלוגתא may I not say, mḥitsah (ib. I, 1) means a division of property?Answ. רצו לחצותוכ׳ then it ought to have read, ‘they agreed to divide. 2) partition, wall. Ib. 3a, v. גּוּדָּא; a. e.Esp. (in Sabbath law) a partition ten handbreadths high, to mark a space off as private ground ( רשות היחיד). Erub.VIII, 7 אמת …אא״כ עשו להוכ׳ if a canal runs through a (private) court, you must not draw water out of it on the Sabbath, unless you made at its entrance and its exit a partition ; כותל … תדון משום מ׳ the wall over the channel may serve as a legal partition. Ib. 8. Sabb.101a, a. fr. מ׳ תלויה an overhanging mḥitsah (not connected with the ground). Erub.5a קורה משום מ׳ the beam (across an alley) serves as a legal fiction for a m. (as if its broadside were prolonged so as to form a partition), v. נְגַד; a. v. fr. 3) divided off space, compartment; (for sacred law) camp, precinct, cmp. מַחֲנֶה. Num. R. s. 4 מְחִיצַת הכהנים the camp of the priestly division. Macc.20a, a. e. מ׳ לאכול the limit (the area of Jerusalem) for consuming (the second tithes); מ׳ לקלוט the limit for protecting it (as having once entered the sacred precinct). Lev. R. s. 26 עמי במְחִיצָתִי ‘with me (1 Sam. 28:19) in my division (in heaven). Ib. אין לי רשות ליכנס למְחִיצָתְךָ I am not permitted to enter thy compartment. Num. R. s. 20 מְחִיצָתָן their compartment.Gen. R. s. 98 (play on חצים, Gen. 49:23) בעלי מְחִיצָתוֹ his camp fellows (brothers); a. fr.Pl. מְחִיצוֹת. Erub.89a במ׳ הניכרות when the partitions (between one house and the other) are distinguishable on the roof. Num. R. s. 7 נתנו חכמים מ׳ the scholars fixed camps (for sacred law); Sifré Num. 1 מנו חכמים למ׳ (v. Kel. I, 9); a. fr.מְחִיצִין laws concerning partitions for Sabbath purposes, v. supra. Erub.4a; Succ.5b. -
5 נקבות
נְקֵבוּת, נְּקֵי׳f. (preced.) 1) female genitals, female sex. Snh.82b; (Y. ib. X, 28d bot., a. e. קיבה). Yeb.83b בנ׳ שלו at his (the hermaphrodites) female organ; (Y. ib. VIII, end, 9d מקוֹם נְקֵיבָה). Ib. צר נְקֵיבוּחוֹ (ed. Krot. נְקֵיבָתוֹ) inasmuch as he is a female, v. זַכְרוּת. 2) the broadside of a double tool. Bets.31b, v. זכְרוּת. -
6 נקי׳
נְקֵבוּת, נְּקֵי׳f. (preced.) 1) female genitals, female sex. Snh.82b; (Y. ib. X, 28d bot., a. e. קיבה). Yeb.83b בנ׳ שלו at his (the hermaphrodites) female organ; (Y. ib. VIII, end, 9d מקוֹם נְקֵיבָה). Ib. צר נְקֵיבוּחוֹ (ed. Krot. נְקֵיבָתוֹ) inasmuch as he is a female, v. זַכְרוּת. 2) the broadside of a double tool. Bets.31b, v. זכְרוּת. -
7 נְקֵבוּת
נְקֵבוּת, נְּקֵי׳f. (preced.) 1) female genitals, female sex. Snh.82b; (Y. ib. X, 28d bot., a. e. קיבה). Yeb.83b בנ׳ שלו at his (the hermaphrodites) female organ; (Y. ib. VIII, end, 9d מקוֹם נְקֵיבָה). Ib. צר נְקֵיבוּחוֹ (ed. Krot. נְקֵיבָתוֹ) inasmuch as he is a female, v. זַכְרוּת. 2) the broadside of a double tool. Bets.31b, v. זכְרוּת. -
8 נְּקֵי׳
נְקֵבוּת, נְּקֵי׳f. (preced.) 1) female genitals, female sex. Snh.82b; (Y. ib. X, 28d bot., a. e. קיבה). Yeb.83b בנ׳ שלו at his (the hermaphrodites) female organ; (Y. ib. VIII, end, 9d מקוֹם נְקֵיבָה). Ib. צר נְקֵיבוּחוֹ (ed. Krot. נְקֵיבָתוֹ) inasmuch as he is a female, v. זַכְרוּת. 2) the broadside of a double tool. Bets.31b, v. זכְרוּת. -
9 ספסירא
סַפְסֵירָאc. (סְפַר; cmp. σαμψῆρα Jos. Ant. XX, 2, 2) sword. Targ. Prov. 12:18. Targ. Esth. 8:15; a. e.B. Bath.21b שקל ס׳ למיקטליה he took up a sword to kill him. Y.Ter.VIII, 46b bot. טעין חד סַפְסֵר carrying a sword; בהדא ס׳וכ׳ with this sword did Bar N. kill his brother. Snh.7a כי רחימתין עזיוא אפותיא דס׳וכ׳ when our love was strong, we found room to sleep on the broadside of a sword ; a. e.Pl. סַפְסֵירֵי. Targ. Prov. 30:14 Ms. (ed. סַפְסְרֵי). -
10 סַפְסֵירָא
סַפְסֵירָאc. (סְפַר; cmp. σαμψῆρα Jos. Ant. XX, 2, 2) sword. Targ. Prov. 12:18. Targ. Esth. 8:15; a. e.B. Bath.21b שקל ס׳ למיקטליה he took up a sword to kill him. Y.Ter.VIII, 46b bot. טעין חד סַפְסֵר carrying a sword; בהדא ס׳וכ׳ with this sword did Bar N. kill his brother. Snh.7a כי רחימתין עזיוא אפותיא דס׳וכ׳ when our love was strong, we found room to sleep on the broadside of a sword ; a. e.Pl. סַפְסֵירֵי. Targ. Prov. 30:14 Ms. (ed. סַפְסְרֵי). -
11 ערער
עִרְעֵר, עִירְ׳I (Pilp. of עוּר) 1) to stir up, excite to lamentation. M. Kat 8a לא יְעַרְעֵרוכ׳, v. עוּר Polel. 2) (to stir up strife, disturb, to contest the legality of an action, the legitimacy of a person, his fitness as judge, witness Y.Snh.III, 21d top אם בא ועי׳ עֲרָרוֹ קיים if he comes and protests (against the judgment given in his absence), his protest is valid. Y.Ned.V, end, 39b כל מי שיבוא וִיעַרְעֵרוכ׳ whosoever may at some future time contest this donation (having a claim against the property); a. e.Meg.25b המְעַרְעֲרִים those inclined to argue,a censorial change from המומרים or המינים; v. Rabb. D. S. a. l. note 8. 3) to stir on by chiding, to scold. Sot.III, 3 מְעַרְעֲרִים אותהוכ׳ they (the court) chide her and make her drink by force; (Rashi seems to take our w. in the sense of encouraging); Tosef. ib. II, 3 מְרַעְרְעִין ed. Zuck. (Var. מערערין). Ib. בצבת של ברזל … מדדיןוכ׳ ed. Zuck. (Var. מערערין, read ומע׳) they opened her mouth … and urged her on and forced her to drink; Sot.19b. Y. ib. III, 18d bot. מערערים אותה עדוכ׳ we urge her on to drink by chiding her until her face becomes pale; Num. R. s. 9; Yalk. ib. 708 מכין אותה … ומע׳וכ׳ they strike her with the broadside of a sword and urge her ; a. e. Hithpa. הִתְעַרְעֵר to be stirred up, v. עָרַר. -
12 עיר׳
עִרְעֵר, עִירְ׳I (Pilp. of עוּר) 1) to stir up, excite to lamentation. M. Kat 8a לא יְעַרְעֵרוכ׳, v. עוּר Polel. 2) (to stir up strife, disturb, to contest the legality of an action, the legitimacy of a person, his fitness as judge, witness Y.Snh.III, 21d top אם בא ועי׳ עֲרָרוֹ קיים if he comes and protests (against the judgment given in his absence), his protest is valid. Y.Ned.V, end, 39b כל מי שיבוא וִיעַרְעֵרוכ׳ whosoever may at some future time contest this donation (having a claim against the property); a. e.Meg.25b המְעַרְעֲרִים those inclined to argue,a censorial change from המומרים or המינים; v. Rabb. D. S. a. l. note 8. 3) to stir on by chiding, to scold. Sot.III, 3 מְעַרְעֲרִים אותהוכ׳ they (the court) chide her and make her drink by force; (Rashi seems to take our w. in the sense of encouraging); Tosef. ib. II, 3 מְרַעְרְעִין ed. Zuck. (Var. מערערין). Ib. בצבת של ברזל … מדדיןוכ׳ ed. Zuck. (Var. מערערין, read ומע׳) they opened her mouth … and urged her on and forced her to drink; Sot.19b. Y. ib. III, 18d bot. מערערים אותה עדוכ׳ we urge her on to drink by chiding her until her face becomes pale; Num. R. s. 9; Yalk. ib. 708 מכין אותה … ומע׳וכ׳ they strike her with the broadside of a sword and urge her ; a. e. Hithpa. הִתְעַרְעֵר to be stirred up, v. עָרַר. -
13 עִרְעֵר
עִרְעֵר, עִירְ׳I (Pilp. of עוּר) 1) to stir up, excite to lamentation. M. Kat 8a לא יְעַרְעֵרוכ׳, v. עוּר Polel. 2) (to stir up strife, disturb, to contest the legality of an action, the legitimacy of a person, his fitness as judge, witness Y.Snh.III, 21d top אם בא ועי׳ עֲרָרוֹ קיים if he comes and protests (against the judgment given in his absence), his protest is valid. Y.Ned.V, end, 39b כל מי שיבוא וִיעַרְעֵרוכ׳ whosoever may at some future time contest this donation (having a claim against the property); a. e.Meg.25b המְעַרְעֲרִים those inclined to argue,a censorial change from המומרים or המינים; v. Rabb. D. S. a. l. note 8. 3) to stir on by chiding, to scold. Sot.III, 3 מְעַרְעֲרִים אותהוכ׳ they (the court) chide her and make her drink by force; (Rashi seems to take our w. in the sense of encouraging); Tosef. ib. II, 3 מְרַעְרְעִין ed. Zuck. (Var. מערערין). Ib. בצבת של ברזל … מדדיןוכ׳ ed. Zuck. (Var. מערערין, read ומע׳) they opened her mouth … and urged her on and forced her to drink; Sot.19b. Y. ib. III, 18d bot. מערערים אותה עדוכ׳ we urge her on to drink by chiding her until her face becomes pale; Num. R. s. 9; Yalk. ib. 708 מכין אותה … ומע׳וכ׳ they strike her with the broadside of a sword and urge her ; a. e. Hithpa. הִתְעַרְעֵר to be stirred up, v. עָרַר. -
14 עִירְ׳
עִרְעֵר, עִירְ׳I (Pilp. of עוּר) 1) to stir up, excite to lamentation. M. Kat 8a לא יְעַרְעֵרוכ׳, v. עוּר Polel. 2) (to stir up strife, disturb, to contest the legality of an action, the legitimacy of a person, his fitness as judge, witness Y.Snh.III, 21d top אם בא ועי׳ עֲרָרוֹ קיים if he comes and protests (against the judgment given in his absence), his protest is valid. Y.Ned.V, end, 39b כל מי שיבוא וִיעַרְעֵרוכ׳ whosoever may at some future time contest this donation (having a claim against the property); a. e.Meg.25b המְעַרְעֲרִים those inclined to argue,a censorial change from המומרים or המינים; v. Rabb. D. S. a. l. note 8. 3) to stir on by chiding, to scold. Sot.III, 3 מְעַרְעֲרִים אותהוכ׳ they (the court) chide her and make her drink by force; (Rashi seems to take our w. in the sense of encouraging); Tosef. ib. II, 3 מְרַעְרְעִין ed. Zuck. (Var. מערערין). Ib. בצבת של ברזל … מדדיןוכ׳ ed. Zuck. (Var. מערערין, read ומע׳) they opened her mouth … and urged her on and forced her to drink; Sot.19b. Y. ib. III, 18d bot. מערערים אותה עדוכ׳ we urge her on to drink by chiding her until her face becomes pale; Num. R. s. 9; Yalk. ib. 708 מכין אותה … ומע׳וכ׳ they strike her with the broadside of a sword and urge her ; a. e. Hithpa. הִתְעַרְעֵר to be stirred up, v. עָרַר.
См. также в других словарях:
broadside — or broadsheet [brôd′sīd΄] n. 1. the entire side of a ship above the waterline 2. the simultaneous firing of all the guns on one side of a warship 3. a vigorous or abusive attack in words, esp. in a newspaper 4. the broad surface of any large… … English World dictionary
broadside — ► NOUN 1) historical a firing of all the guns from one side of a warship. 2) the side of a ship above the water between the bow and quarter. 3) a strongly worded critical attack. ● broadside on Cf. ↑broadside on … English terms dictionary
broadside on — ► broadside on sideways on. Main Entry: ↑broadside … English terms dictionary
Broadside — Broad side , n. 1. (Naut.) The side of a ship above the water line, from the bow to the quarter. [1913 Webster] 2. A discharge of or from all the guns on one side of a ship, at the same time. [1913 Webster] 3. A volley of abuse or denunciation.… … The Collaborative International Dictionary of English
broadside — index barrage Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
broadside — (n.) 1590s, side of a ship (technically, the side of a ship above the water, between the bow and the quarter ), from BROAD (Cf. broad) (adj.) + SIDE (Cf. side) (n.); thus the artillery on one side of a ship all fired off at once (1590s, with… … Etymology dictionary
Broadside — For other uses, see Broadside (disambiguation). Broadside of a French 74 gun ship of the line A broadside is the side of a ship; the battery of cannon on one side of a warship; or their simultaneous (or near simultaneous) fire in naval warf … Wikipedia
broadside — I UK [ˈbrɔːdˌsaɪd] / US [ˈbrɔdˌsaɪd] noun [countable] Word forms broadside : singular broadside plural broadsides a strong written or spoken attack The paper launched an angry broadside against the government s proposals. II = broadside on… … English dictionary
broadside — I. noun Date: 1575 1. a. (1) a sizable sheet of paper printed on one side (2) a sheet printed on one or both sides and folded b. something (as a ballad) printed on a broadside 2. archaic the side of a ship above the waterline 3. a. all the gu … New Collegiate Dictionary
broadside — /brawd suyd /, n., adv., v., broadsided, broadsiding. n. 1. the whole side of a ship above the water line, from the bow to the quarter. 2. Navy. a. all the guns that can be fired from one side of a warship. b. a simultaneous discharge of all the… … Universalium
broadside — broad|side1 [ˈbro:dsaıd US ˈbro:d ] n 1.) a strong criticism of someone or something ▪ Can the government survive this latest broadside from its own supporters? 2.) an attack in which all the guns on one side of a ship are fired at the same time… … Dictionary of contemporary English