-
41 uorden
disarrangement, disarray, disorder, mess-up* * *disorder;[ i uorden] in disorder, disarranged,T in a mess;( sammenfiltret) tangled,( om hår) rumpled, ruffled,F dishevelled;( om maskine) out of order,T on the blink;[ bringe i uorden, bringe uorden i] throw into disorder, disarrange, disorganize,T mix up ( fx his papers);( maskine) put out of order;[ i vild uorden] in wild confusion;F in (complete) disarray. -
42 urede
sb:[ bringe i urede] tangle (up) ( fx threads), mix up ( fx papers), mess up;[ bringe éns hår i urede] rumple (el. ruffle) somebody's hair,(især am) muss up somebody's hair;[ være i urede] be tangled up, be mixed up, be in a mess. -
43 affekt
(en -er) passion;[ bringe en i affekt] excite somebody;( vred) fly into (, be in) a temper;[ handle i affekt] act under great emotional strain. -
44 afslutning
sg - afslutningen, pl - afslutninger1) оконча́ние с2) заключе́ние с ( договора)* * *close down, finale, finish, termination* * *(en)( det at tilendebringe) ending,F closing, conclusion;( ende) end, close ( fx at the end (el. close) of the day), finish ( fxof a race);F conclusion ( fx at the conclusion of his speech); termination;( i skole) (omtr) end-of-term celebration,( ofte =) Prize Day, Speech Day;( om måden noget ender på) ending ( fx a sad (, happy) ending);( indgåelse, fx af traktat) making,F conclusion;(merk) the balancing of the books;[ afslutning af en handel] the conclusion of a deal;[ få en afslutning på det] get it finished; -
45 afslutte
11) зака́нчивать, заверша́ть2) заключа́ть ( договор)* * *close, conclude, finish off, terminate, wind up* * *vb( tilendebringe, føre til ende) end ( fx a conference, a journey, one's life; he ended his letter with best wishes),F close ( fx one's career, a speech with a quotation; a closedchapter; the matter (, the case) is closed), conclude ( fx one's speech, a meeting, a concert with an encore),T wind up ( fx one's affairs, the debate, one's speech, the evening with a song);( gøre helt færdig) finish ( fx the investigation, a letter, a job, one's preparations; the war was over but not finished),(mere F) complete, finalize;( bringe til ophør) bring to an end ( fx hostilities, a quarrel),F terminate ( fx the conversation, hostilities);( danne afslutningen på) end, finish, complete,F close, conclude ( fx his speech ended (etc) the ceremony);(traktat etc) make,F conclude;(opgøre fx bøger) close, balance;[ afslutte et bo] wind up an estate;[ afslutte en forretning (el. en handel)] put through a deal, make (el.conclude) a bargain;[ afslutte en kontrakt] enter into a contract ( med with);[ afslutte et køb] effect a purchase;[ afslutte en overenskomst] make (el. conclude) an agreement. -
46 afveksling
sg - áfvekslingen, pl - áfvekslingerсме́на ж, переме́на ж; разнообра́зие с* * ** * *(en) change, variation, variety;[ bringe afveksling i hans tilværelse] lend variety to his existence;[ til en afveksling, for afvekslings skyld] for (el. by way of) a change;[ trænge til afveksling] need a change. -
47 á jour
[ holde á jour] keep up to date;[ holde os á jour med] keep us informed (el. posted) as to;[ holde sig á jour med] keep abreast of. -
48 anslagsstilling
(mil.) firing position; present;[ bringe geværet i anslagsstilling] present the rifle. -
49 anvendelse
sg - ánvendelsen, pl - ánvendelserпримене́ние с, употребле́ние с* * ** * *use,F employment; application;[ bringe i anvendelse] put to use, bring into play;[ få anvendelse for] find a use for;[ finde anvendelse på] apply to. -
50 balance
sg - baláncen, pl - baláncerравнове́сие с; бала́нс м* * *balance, equilibrium, footing* * *(en -r)( ligevægt) balance,F equilibrium;( i dampmaskine) beam;[ holde balancen] keep one's balance;[ opgøre balancen] balance the accounts;(også fig) off one's balance;[ bringe ham ud af balance] throw him off his balance. -
51 balancere
balance, poise* * *vb balance;[ balancere med noget] balance something ( fx he came balancing a tray);[regnskabet balancerer med 530 kr.] the balance sheet amounts to kr. 530;[ bringe regnskabet til at balancere] balance the accounts;(fig) break even. -
52 berøring
sg - berǿringen, pl - berǿringerприкоснове́ние с; соприкоснове́ние с* * ** * *(en) touch ( fx a light touch);[ bringe ham i berøring med] bring him in touch with;[ komme i berøring med] get in touch with;[ højspænding, berøring livsfarlig] Danger! High Voltage. -
53 besindelse
(en)( fatning) composure;( eftertanke) reflection;[ tabe besindelsen] lose one's head;[ bringe en til besindelse] bring somebody to his senses;[ komme til besindelse], se besinde (sig). -
54 bevidsthed
sg - bevídstheden1) (о)созна́ние сden óffentlige bevídsthed — обще́ственное мне́ние
2) созна́ние сtábe bevídstheden — (по)теря́ть созна́ние
* * *awareness, consciousness* * *(en) consciousness (om of);( tanker) mind ( fx it did not cross my mind);[ i bevidstheden om (, om at)] conscious of (, that);[ miste bevidstheden] lose consciousness, become unconscious;[ bringe en til bevidsthed] restore somebody to consciousness; bring somebody round (el. to);[ komme til bevidsthed igen] regain consciousness, come round (el. to);[ ved bevidsthed] conscious. -
55 bragte
perf part og præt af II. bringe. -
56 brug
I sg - brugenупотребле́ние с, по́льзование сgå af brug — вы́йти из употребле́ния
háve brug for nóget — нужда́ться в чём-л.
vǽre i brug — находи́ться в употребле́нии
II sg - bruget, pl - brugkómme i brug — войти́ в употребле́ние
1) хозя́йство с2) предприя́тие с* * *use, wear* * *I. (en, efter til også et) use ( fx the use of coal for domestic fires; learn the use of tools; lose the use of one's eyes);( det at bringe noget i anvendelse) application ( fx of the brake, of remedies);( forbrug) consumption;( sprogbrug) usage;(se også skik, I. tale);[ forb med præp:][ gå af brug] go out (of use);[ som er ved at gå af brug] going out of use,F obsolescent;[ gøre brug af]( bruge) use,F employ ( fx force),( udnytte) make use of;[ den rette brug af] the proper use of;[ efter brugen] after use;[ have brug for] want, need;[ jeg har ingen brug for det] I don't want it, I have no use for it;[ der blev brug for kasserne] the boxes proved useful;[ der er brug for mere] more is needed;[ komme i brug] come into use;[ tage i brug] take into use;[ være i brug] be in use;[ til det brug] for that purpose;[ til eget brug] for personal use.II. (et -)( landbrug) farm;( fabrik, i sms) works, mill. -
57 bruge
2употребля́ть, применя́тьbrúge bríller — носи́ть очки́
brúge op — расхо́довать, испо́льзовать; изна́шивать
brúge (beskídt) mund — руга́ться
* * *apply, employ, expend, give up, spend, use, wield* * ** use ( fx an axe, one's eyes, one's head, force; did you use all the sugar?);(bringe i anvendelse F) apply ( fx the brake; a sum of money to the payment of a debt);( gå med) wear ( fx glasses, spectacles, a wig);( skulle have, fx om skonummer etc) take ( fx she took a five in shoes; do you take sugar?);( pleje) be in the habit of;[ det bruger vi ikke her] we don't do that here;[ bruge mund], se mund;[ bruge af] use some of ( fx the sugar), spend some of ( fx the money),( om noget der skulle gemmes) break into ( fx the reserves of food, one's capital);[ bruge op] use up;[ skulle bruge] need;[ bruge sin tid godt] make good use (el. make the most) of one's time;[ den tid jorden bruger om at gå rundt om solen] the time the earth takes to go round the sun;[ bruge sin tid til (, til at)] spend one's time on (, (in) -ing) ( fxspend one's time on studies (, (in) reading));[ bruge til] use for (el. as) ( fx use the box for (el. as) a chair; use my suitcase for your things);[ bruge til at] use to (el. for -ing) ( fx use a knife to cut (el. for cutting) the rope; use oil for frying);[ vi brugte to dage til at] it took us two days to;[ han bruger en stor del af sin bog til at] he devotes a large part of his book to -ing. -
58 eksplosion
sg - eksplosiónen, pl - eksplosiónerвзрыв м, вспы́шка ж* * *blast, explosion* * *(en -er) explosion;[ bringe til eksplosion] explode. -
59 ende
sg - énden, pl - énderконе́ц м; оконча́ние сfå énde på nóget — положи́ть коне́ц чему́-л.
* * *backside, bottom, end, end up, head, land, rear* * *I. (en -r) end;( øverste) top,( nederste) bottom;( på hjortegevir) tine, point,( hele takken) antler;( tovende) rope;[ en ende sejlgarn] a piece of string;( bagdel) behind ( fx a kick in the behind), bottom ( fx a smack on the bottom; fall on one's bottom),( nøgternt) buttocks pl,(spøg.) posterior,(T spøg.) backside,( grovere) bum,(am) fanny;[ hvad skal enden blive?] where is it going to end?[ for enden af] at the end of;[ fra ende til anden] from end to end, from one end to the other;[ alting får en ende] everything has an end;[ få ende på en kedsommelig dag] get through a tedious day;[ få fat i den gale ende] get hold of the wrong end of the stick;[ når enden er god er alting godt] all's well that ends well;[ gøre ende på] put an end to, make an end of;[ undersøge i alle ender og kanter] examine inside and out (el. from top to bottom);(se også varte (op));T he has got the upper hand;[ løse ender](fig) loose ends ( fx we need to tie up the loose ends);[ løbe én over ende] run somebody down; push somebody over;[ sætte sig over ende] sit up;[ have fat i den rigtige ende] go about it in the right way;[ det er ikke til at se ende på] it seems interminable; there seems no end to it;[ i den sidste ende] ultimately,T at the end of the day;[ stå på den anden ende] be topsy-turvy, be at sixes and sevens;( lave rod i) turn upside down;(dvs larmede) they nearly brought the roof down;[ det tog en sørgelig ende med ham] he came to a sad (el. bad) end;[ til den ende] for that purpose,F to that end;[ bringe til ende] finish, bring to an end;[ høre ham til ende] hear him out;[ være til ende] be at an end.II. *( uden objekt) end ( fx the war ended in 1945), come to an end ( fx the day came to an end);( med objekt: afslutte) end ( fx one's days, a speech),( gøre færdig) finish, end off ( fx he finished (el. ended off) his speech by thanking everybody);(om historie etc) have a happy (, sad) ending;[ han ender i fængsel] he will end up in jail;[ ende med] end with ( fx the meeting ended with a song),( have som resultat) end in ( fx the struggle ended in a settlement(, in a victory for us));[ det ender galt med ham] he will come to a sad (el. bad) end;(se også forskrækkelse);[ ende med at sige] finish by saying;[ det endte med at] the end (el. upshot, outcome) of it was that ( fx he apologized);[ det ender med at du kommer i fængsel] you'll end up in jail;[ romanen ender med at han dør] the novel ends with his death; he dies at the end of the novel;[ ordet ender på s] the word ends in s. -
60 erfaring
sg - erfáringen, pl - erfáringerо́пыт м, пра́ктика ж* * ** * *(en -er) experience;(NB bruges ikke i pl i denne tyd);[ gøre den erfaring at] find that;[ gøre sine erfaringer] learn by experience;[ bringe i erfaring] learn, be informed;[ jeg har gode erfaringer med den] in my experience it has been very good; I have found it very satisfactory.
См. также в других словарях:
bringé — ● bringé, bringée adjectif (mot normand, peut être de bringe, verge) Se dit des robes des animaux domestiques marquées de bringeures. ⇒BRINGÉ, ÉE, adj. Région. [En parlant du pelage ou de la robe de certains animaux] Tacheté, rayé. La tête du… … Encyclopédie Universelle
bringé — bringé, ée (entrée créée par le supplément) (brin jé, jée) adj. • Nom donné, dans le Calvados, à la robe d une race bovine, robe d un bai clair sillonné de raies brunes ou noires très irrégulières et orné parfois de taches blanches, les Primes… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Bringé — Détail du motif bringé. Bringé est un type de coloration de pelage qui apparaît sur les mammifères de compagnie et notamment chez le chien. Il s agit d une robe avec des rayures discontinues de couleur différentes que l on assimile souvent à… … Wikipédia en Français
bringe — subst., n, r, rne en mands bryst; han slog sig på sin brede bringe … Danske encyklopædi
Bringe — Bringef 1.schwungvolleDarbietung.»Etwbringen=etwgekonntvortragen«.Halbw1955ff. 2.mitjmdiegroßeBringebringen=sichmitjmausgezeichnetamüsieren.Halbw1955ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
bringe — I brin|ge 1. brin|ge sb., n, r, rne (den forreste del af brystet hos bl.a. heste; HØJTIDELIGT en mands bryst) II brin|ge 2. brin|ge vb., r, bragte, bragt … Dansk ordbog
ich bringe ins Bett — ich bringe ins Bett … Deutsch Wörterbuch
i-bringe — … Useful english dictionary
bringée — ● bringé, bringée adjectif (mot normand, peut être de bringe, verge) Se dit des robes des animaux domestiques marquées de bringeures … Encyclopédie Universelle
balance — bringe b. i regnskabet: udligne … Sportsjournalistisk dansk ordbog
Apportere — Bringe, hente … Danske encyklopædi