-
1 взять за жабры
bring pressure to bear upon, put the screws on -
2 оказывать давление
1) General subject: bring pressure to bear, bring pressure to bear on (на кого-л.), bring pressure to bear upon (на кого-л.), crowd, enforce, exert, high-pressure, lobby, place pressure on (на кого-л.), place pressure upon (на кого-л.), pressurize, put pressure, put pressure upon (на кого-л.), apply the screws, press, put the screws on, bring pressure to bear upon (на кого-л.), put pressure upon (на кого-л.), put the screws on (нажим, на кого-л., тж.), subject someone to stress, pressure2) Colloquial: strong-arm3) Literal: put the screw on4) Military: apply pressure ( on, to), exert pressure (on, to), maintain pressure, put pressure (on) (на)5) Mathematics: deliver pressure, exert pressure (against, on, upon)6) Law: bias, bring to bear7) Diplomatic term: bring pressure, push, (на кого-л.) put the heat on, (на кого-л.) turn the heat on8) Politics: bring pressure on9) Jargon: (на кого-л.) squeeze10) Oil: put pressure on11) Mass media: build pressure, generate pressure, impose pressure, inject( some more) pressure12) Makarov: bring pressure to bear on (smb.) (на кого-л.), exert a pressure, thrust, twist arm (на кого-л.), use undue influence on (на кого-л.), exert pressure13) Marketology: exert undue influence on somebody (на кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > оказывать давление
-
3 оказывать
(что-л.)несовер. - оказывать; совер. - оказать1) show; render, do; provide (помощь, поддержку и т.п.)оказывать кому-л. плохую услугу — to do smb. an ill turn
оказывать кому-л. услугу — to do/render smb. a service; to do smb. a good turn разг.
оказывать благоприятное влияние на — to have a beneficial/favourable effect on
оказывать содействие кому-л. — to render smb. assistance
2) exert/have (влияние)3) give (предпочтение, прием и т.п.)оказать радушный прием (кому-л.) — to accord a hearty welcome
оказать сердечный прием (кому-л.) — to extend a cordial/warm welcome (to)
4) exert, put, apply, bring to bear (давление)оказывать давление — (на кого-л./что-л.) to put pressure (upon), to bring pressure to bear
5) accord (уважение); put (доверие); extend (гостеприимство)оказывать честь кому-л. — to do smb. the honour (of)
оказывать почесть — (кому-л.) to do honour (to), to render homage (to)
оказывать почтение — (кому-л.) to treat with respect/distinction
6) offer (сопротивление)- оказывать сопротивление -
4 давление давлени·е
1) перен. pressureоказывать давление — to exert / to put pressure (on / upon), to bring pressure to bear (upon)
оказывать давление на правительство — to bring / to exercise / to exert pressure on the government
сделать под давлением — to do (smth.) under pressure
усилить политическое давление — to step up (one's) political pressure
под давлением общественного мнения — under the pressure / weight of public opinion, under public pressure
2) эк. pressure -
5 оказывать давление на
1) General subject: bear pressure upon, bring pressure to bear on, exert pressure on, place pressure on, twist arm (кого-л.)2) Mathematics: deliver pressure, exert pressureУниверсальный русско-английский словарь > оказывать давление на
-
6 оказать давление
1) General subject: bring pressure to bear, exert, pressurize, put pressure, subject someone to stress (на кого-л.)2) Colloquial: put the heat on someone (на кого-л.)3) Literal: put the screw on4) Diplomatic term: bring pressure on (на кого-л.), press into doing (на кого-л.)5) Makarov: exert pressure (на) -
7 давление
ср.оказывать давление (на кого-л./что-л.) — to put pressure (upon), to bring pressure to bear (upon), to exert pressure (on)
атмосферное давление — atmosphere pressure, atmospheric pressure, barometric pressure
вакуум-метрическое давление — физ. underpressure
внутриглазное давление — intraocular tension, intraocular pressure
кровяное давление — мед. blood pressure
под давлением — (кого-л./чего-л.) under pressure (of), through press (of)
уступать давлению — to yield to pressure; to five way before pressure
-
8 давление
сущ.pressure; ( воздействие) influenceвоздерживаться от экономической, политической или иной формы давления — to refrain from economic, political or any other form of pressure
обращаться к политическому или экономическому давлению — to resort to political or economic pressure
оказывать давление — (на) to bring pressure to bear (on / upon); exert pressure (on / upon); ( o воздействии тж) to influence; exert influence (on / upon); ( на свидетелей) to interfere with (exert pressure on, tamper with) witnesses
- давление на свидетелейподвергаться давлению — ( со стороны кого-л) to be subjected to pressure ( from)
- незаконное давление
- политическое давление
- экономическое давление -
9 давление
с. (в разн. знач.)pressureвысокое, низкое давление — high, low pressure
кровяное давление мед. — blood pressure
под давление м чего-л. — under pressure of smth.
оказывать давление (на вн.) — put* pressure (upon), bring* pressure to bear (upon), exert pressure (on)
-
10 давление
с.1) (нажим; принуждение) pressureока́зывать давле́ние (на вн.) — put / exert pressure (on), bring pressure to bear (on)
под давле́нием (рд.) — under pressure (from)
под давле́нием обстоя́тельств — through force of circumstances
полити́ческое давле́ние — political pressure
2) физ. pressureвысо́кое [ни́зкое] давле́ние — high [low] pressure
давле́ние в одну́ атмосфе́ру — a pressure of one atmosphere
••кровяно́е давле́ние мед. — blood pressure
-
11 оказывать нажим
1) General subject: bring pressure to bear upon (на кого-л.), pressurize, put pressure upon (на кого-л.), steamroller (на собрание), to high-pressure (smb.) (на кого-л.), apply the screws, put the screws on, screw down2) Colloquial: strong-arm4) Diplomatic term: push5) Makarov: exert pressure -
12 оказывать
оказать (вн.)render (d.), show* (d.)оказывать содействие (дт.) — render assistance (i.)
он оказал мне содействие в этом предприятии — he lent me his support in this undertaking / enterprise
оказывать поддержку (дт.) — lend* / render support (i.)
оказывать помощь (дт.) — give* help (i.), help (d.)
оказывать услугу (дт.) — do / render a service (i.); do a good turn (i.) разг.
оказывать предпочтение (дт.) — show* preference (to); give* preference (i.); ( предпочитать) prefer (d.)
оказывать влияние (на вн.) — influence (d.), exert influence (upon, over, on)
оказывать гостеприимство (дт.) — show* hospitality (i.)
оказывать давление (на вн.) — exert pressure (upon), bring* pressure to bear (upon)
оказывать сопротивление (дт.) — show* / offer, или put* up, resistance (i.)
оказать честь (дт.) — do an honour (i.)
-
13 нажимать (I) > нажать (I)
............................................................1. press(v.) فشار دادن، مطبوعات، ماشین فشار، فشار، ازدحام، جمعیت، ماشین چاپ، مطبعه، جراید، وارد آوردن، فشردن زور دادن، ازدحام کردن، اتو زدن، دستگاه پرس، چاپ............................................................2. tread(vt. & vi. & n.) گام برداری، پا گذاشتن، راه رفتن، لگد کردن............................................................3. put pressure........................................................................................................................5. exert(vt.) اعمال کردن، به کار بردن، اجرا کردن، نشان دادن............................................................ -
14 оказывать давление
(на) to bring pressure to bear (on | upon); exert pressure (on | upon); ( о воздействии) to influence; exert influence (on | upon) -
15 оказывать давление
(на) to bring pressure to bear (on / upon); exert pressure (on / upon); ( на свидетелей) to interfere (tamper) with witnesses -
16 оказывать
несов. - ока́зывать, сов. - оказа́ть; (вн.)render (d), show (d)ока́зывать соде́йствие (дт.) — render (i) assistance
он оказа́л мне соде́йствие в э́том предприя́тии — he lent me his support in this undertaking / enterprise
ока́зывать подде́ржку (дт.) — lend / render (i) support
ока́зывать по́мощь (дт.) — give (i) help, help (d)
ока́зывать услу́гу (дт.) — do / render (i) a service; do (i) a good turn разг.
ока́зывать предпочте́ние (дт.) — show preference (to); give (i) preference; ( предпочитать) prefer (d)
ока́зывать влия́ние (на вн.) — influence (d), exert influence (upon, over, on)
ока́зывать гостеприи́мство (дт.) — show hospitality (i)
ока́зывать давле́ние (на вн.) — exert pressure (upon), bring pressure to bear (upon)
ока́зывать сопротивле́ние (дт.) — show [offer, put up] resistance (to)
оказа́ть честь (дт.) — do (i) an honour
-
17 оказывать давление
(на кого-л./что-л.) to put pressure (upon), to bring pressure to bearРусско-английский словарь по общей лексике > оказывать давление
-
18 оказать давление на кого-л.
exert/put pressure (bring pressure to bear) on smbАмериканизмы. Русско-английский словарь. > оказать давление на кого-л.
-
19 надавливать
vi; св - надави́тьна кого/что-л to press (on) sb/sth; разг оказывать нажим на кого-л to bring pressure to bear on sb, to put pressure on sb -
20 оказывать
vt; св - оказа́тьto render, to show, to give, to provideока́зывать влия́ние на кого/что-л — to influence sb/sth, to have influence on sb/sth
ока́зывать гостеприи́мство — to extend/to offer/to show hospitality
ока́зывать давле́ние на кого/что-л — to exert/to put pressure on sb/sth, to bring pressure to bear on sb/sth
ока́зывать по́мощь — to give/to provide/to render help/aid/assistance
ока́зывать раду́шный приём — to give sb a (hearty) welcome, to give sb a cordial reception
ока́зывать сопротивле́ние — to offer/to put up resistance
ока́зывать услу́гу — to do sb a service/a good turn/ одолжение a favo(u)r
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bring pressure to bear — index coerce, influence, lobby, prejudice (influence), press (constrain) Burton s Legal Thesaurus. William C. Bur … Law dictionary
bring pressure to bear upon — index compel, constrain (compel) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
bring pressure to bear on — attempt to coerce they brought pressure to bear on him to resign … Useful english dictionary
bring pressure to bear on — compel to act, pressure … English contemporary dictionary
bring something to bear — bring (something) to bear formal to use influence, arguments, or threats in order to change a situation. Pressure should be brought to bear on the illegal regime and support given to the resistance. (often + on) … New idioms dictionary
bring something to bear — 1) formal to try to persuade someone to do something by using your influence or power bring something to bear on: The company directors brought pressure to bear on him to resign. 2) formal to use something to deal with a problem or difficult… … English dictionary
bring something to bear (on somebody) — bring sth to bear (on sb/sth) idiom (formal) to use energy, pressure, influence, etc. to try to achieve sth or make sb do sth • We must bring all our energies to bear upon the task. • Pressure was brought to bear on us to finish the work on time … Useful english dictionary
bring something to bear (on something) — bring sth to bear (on sb/sth) idiom (formal) to use energy, pressure, influence, etc. to try to achieve sth or make sb do sth • We must bring all our energies to bear upon the task. • Pressure was brought to bear on us to finish the work on time … Useful english dictionary
bring something to bear — exert influence or pressure. → bring … English new terms dictionary
bear — bear1 W1 [beə US ber] v past tense bore [bo: US bo:r] past participle borne [bo:n US bo:rn] [T] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(deal with something)¦ 2 can t bear something 3 bear (something) in mind 4¦(accept/be responsible for)¦ 5¦(support)¦ 6¦(sign/mark)¦ … Dictionary of contemporary English
bring to bear — verb bring into operation or effect (Freq. 4) The new members brought to bear new concerns to the U.N. • Hypernyms: ↑effect • Verb Frames: Somebody s something Something s something * * * bring to … Useful english dictionary