Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

brille

  • 1 brille

    Brílle f, -n 1. очила; 2. клозетна дъска; eine Brille für die Nähe/für die Ferne очила за близко/далечно гледане; die Brille aufsetzen/abnehmen слагам/свалям очилата; umg alles duch eine rosarote Brille sehen виждам всичко през розови очила.
    * * *
    die, -n очила.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > brille

  • 2 Brille f

    очила {мн}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Brille f

  • 3 Brille f [ugs.] [Klobrille]

    дъска {ж} [на тоалетна чиния]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Brille f [ugs.] [Klobrille]

  • 4 aufsetzen [Brille, Hut]

    слагам [очила, шапка]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > aufsetzen [Brille, Hut]

  • 5 randlos [Brille]

    без рамка [очила]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > randlos [Brille]

  • 6 briller

    v.intr. (it. brillare) 1. блестя, светя; le diamant brille de mille feux диамантът блести с хиляди светлини; 2. прен. блестя, изпъквам, проявявам се; briller dans la société изпъквам сред обществото; son visage brille de joie лицето му блести от радост; briller а un examen проявавам се, блясвам на изпит. Ќ tout ce qui brille n'est pas or погов. не всичко, което блести, е злато; il ne brille pas de courage разг. той е по-скоро страхлив; il brille par son absence отсъствието му не минава незабелязано. Ќ Ant. s'assombrir; s'obscurcir; pâlir.

    Dictionnaire français-bulgare > briller

  • 7 abhanden

    abhánden adv meist in: abhanden kommen загубвам се; die Brille ist mir abhanden gekommen загубили са ми се очилата.
    * * *
    av: = kommen загубва се, пропада.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abhanden

  • 8 absetzen

    áb|setzen sw.V. hb tr.V. 1. свалям (шапка, товар); 2. снемам, отстранявам от длъжност; свалям (правителство); свалям от престола, детронирам (монарх); 3. Wirtsch продавам, пласирам (стока); 4. Wirtsch приспадам (от данък и др.); 5. отлагам, наслоявам (нанос, пясък); itr.V. прекъсвам, спирам; sich absetzen 1. утаява се, наслоява се; 2. umg побягвам; 3. дистанцирам се; 4. откроявам се, отличавам се; die Brille, den Hut absetzen свалям очилата, шапката си; einen Minister absetzen снемам някого от поста министър; die Farbe setzt sich deutlich vom Hintergrund ab цветът се откроява върху фона.
    * * *
    tr 1. свалям (шапка, товар; от трон, пост); 2. снемам (от репертоара); махам (от дневния ред); 3. тър пласирам, продавам; 4. отлага, утаява 5. e-e Zeile = започвам с нов ред; itr прекъсвам (се), спирам; r гов бягам, изчезвам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > absetzen

  • 9 aufhaben

    auf|haben unr.V. hb tr.V. umg 1. държа отворен (чадър, очи); 2. имам, нося (шапка на главата си, очила на носа си); 3. имам нещо възложено; itr.V. umg отворен е; eine Brille aufhaben с очила съм; wir haben einen Aufsatz auf имаме съчинение за домашно; umg das Geschäft hat noch auf магазинът е още отворен.
    * * *
    tr 1. имам на главата си (шапка); 2. имам за домашно упражнение; 3. държа отворен; 4. успях да отворя; 5. изял съм;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufhaben

  • 10 beschlagen

    beschlágen I. unr.V. hb tr.V. обковавам; подковавам; itr.V. изпотявам се, запотявам се; sich beschlagen изпотява се (прозорец); плесенясва (хранителни продукти); die Brille hat sich beschlagen очилата се изпотиха; der Käse beschlägt sich сиренето плесенясва. II. adj 1. запотен (стъкло); 2. вещ, добре запознат (in etw. (Dat) с нещо), опитен; umg добре подкован (човек); in Geografie nicht sehr gut beschlagen sein не съм добре запознат с географията, не съм много вещ в географията.
    * * *
    tr подкопавам; обковавам; itr s, r покрива се с влага, плесен и пр; = a (in D) сведущ, опитен (в).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beschlagen

  • 11 entzweigehen

    entzwei|gehen unr.V. sn itr.V. строшавам се, счупвам се; meine Brille ist entzweigegangen очилата ми се счупиха.
    * * *
    * itr s счупва се

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > entzweigehen

  • 12 glas

    Glas n, Gläser 1. o.Pl. стъкло; 2. стъклена чаша; 3. буркан; Unzerbrechliches Glas Нечупливо стъкло; Mit seinem Glas anstoßen Чуквам се с чашата си (при наздравица); zwei Glas Bier две чаши бира; Brille mit dichten Gläsern Очила с дебели стъкла.
    * * *
    das 3. стъкло; 2. pl er чаша; (като мярка, без pl: 2. = Bier); очила; огледало; бинокъл;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > glas

  • 13 hauchen

    hauchen sw.V. hb tr.V./itr.V. 1. дъхвам; 2. шептя, прошепвам; auf seine Brille hauchen дъхвам по очилата си; das Jawort hauchen прошепвам съгласието си.
    * * *
    tr, itr 1. дъхам; 2. лъха; 3. шепна.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hauchen

  • 14 rosa

    rósa adj undekl розов; Etw. (Akk) durch die rosa Brille sehen Гледам нещо през розови очила.
    * * *
    а, inv розов.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > rosa

  • 15 rutschen

    rútschen sw.V. sn itr.V. плъзвам се, хлъзвам се; die Brille rutscht mir von der Nase очилата ми се смъкват от носа; auf dem Stuhl hin und her rutschen въртя се на стола; Rutsch doch mal! Отмести се!; etw. rutscht mir aus der Hand нещо ми се изплъзва от ръката.
    * * *
    tr s плъзвам се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > rutschen

  • 16 tragen

    trágen (trug, getragen) unr.V. hb tr.V. 1. нося; 2. понасям (разходи, загуби); 3. раждам (за овощно дърво, нива); sich tragen 1. живея (mit etw. (Dat) с нещо), погълнат съм от нещо; 2. нося се, обличам се; 3. издържа се, няма нужда от финансова помощ; eine Brille tragen нося очила; die Nase hoch tragen виря нос; ein Kind auf dem Arm tragen нося дете на ръце; den Ausweis bei sich tragen нося паспорта у себе си; etw. (Akk) mit Geduld tragen понасям нещо с търпение; die Kosten tragen поемам разноските; die Verantwortung für etw. (Akk) tragen нося отговорността за нещо; der Baum trägt zum ersten Mal дървото ражда за първи път; die Brücke trägt Lasten bis zu 12 Tonnen мостът издържа натоварване до 12 тона; sich mit der Hoffnung tragen живея с надеждата; das Paket trägt sich gut пакетът се носи лесно, пакетът е удобен за носене; umg sich stets elegant tragen нося се винаги елегантно; der Mantel trägt sich angenehm палтото е приятно за носене.
    * * *
    * (и, а) tr 1. нося; den Kopf gerade = държа главата си изправена; Verantwortung fьr etw = нося отговорност за нщ; Rechnung = държа сметка; 2. понасям, изживявам; die Kosten = понасям разноските; itr 1. носи плод; der Aсkеr trдgt zehnfach нивата ражда (дава) десеторно; 2. нося се, разнасям се; ihre Stimme trдgt gut гласът и се чува надалеко; 3. нося се, обличам се; sie trдgt sich immer elegant тя се облича винаги елегантно; 2. sich mit trьben Gedanken = обладан съм от мрачни мисли.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > tragen

  • 17 verlegen

    verlégen I. sw.V. hb tr.V. 1. премествам (спирка; болен в друго отделение); 2. отменям срок, отлагам (auf etw. (Akk) за нещо/за някога); 3. забутвам, слагам не на място; 4. полагам (тръби, кабел и др.); 5. издавам (списание, книга); den Patienten auf die Intensivstation verlegen премествам пациента в интензивното отделение; die Brille verlegen загубвам си очилата; das Fußballtreffen wurde auf den 24.04. verlegt футболната среща беше отложена за 24.4.; sich aufs Bitten verlegen удрям го на молба. II. adj смутен, несигурен, сконфузен; в затруднение; verlegenes Schweigen конфузно мълчание; nie um eine Ausrede verlegen sein винаги си намирам оправдание.
    * * *
    a затруднен, смутен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verlegen

  • 18 Klobrille

    Klóbrille f umg седалка на тоалетна чиния.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Klobrille

  • 19 or2

    m. (lat. aurum) 1. злато; le veau d'or2 библ. златният телец; or2 natif, or2 fin чисто злато; mine d'or2 златна мина; chercheur d'or2 златотърсач; or2 jaune, blanc жълто, бяло злато; or2 rouge червено злато (с примеси от мед); lingot, barre d'or2 златно кюлче; or2 massif масивно злато; couvrir d'une feuille d'or2 позлатявам; étoffe brodée d'or2 брокат; l'or2 noir петрол; 2. златен предмет, блюдо; 3. златни монети; 4. златист цвят; 5. злато, пари, богатство. Ќ affaire (marché) d'or2 много изгодна работа, сделка; cњur d'or2 прекрасно (златно) сърце; des jours filés d'or2 et de soie спокойни и щастливи дни; cousu d'or2 потънал в злато, много богат; pour tout l'or2 du monde за нищо на света; rouler sur l'or2 тъна в злато; tout ce qui brille n'est pas or2 погов. всичко, което блести, не е злато; couvrir qqn. d'or2 плащам щедро; valoir son pesant d'or2 много съм ценен; parler d'or2 казвам ценни неща, говоря смислено; franc comme l'or2 много честен; le silence est d'or2 мълчанието е злато.

    Dictionnaire français-bulgare > or2

  • 20 phébus

    m. (lat. Phњbus, gr. Phoibos "celui qui brille") ост. неясен, надут стил.

    Dictionnaire français-bulgare > phébus

См. также в других словарях:

  • Brille [3] — Brille , Vorrichtung aus zwei Gläsern zur Kompensierung der Sehfehler des Auges (s. Auge) oder zum Schutz der Augen gegen Beschädigung durch mechanische Einflüsse bezw. zu starke Lichtreize (Schutzbrillen, Schneebrillen). Die Brillengläser für… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Brille — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Ich brauche eine neue Brille. • Wo ist meine Brille? • Wenn ich fahre, muss ich eine Brille tragen …   Deutsch Wörterbuch

  • Brille [1] — Brille (von dem mittellateinischen berillus für beryllus, welches jeden durchsichtigen Stein bezeichnet); 1) Augenglas, mit welchem man der Sehkraft zu Hülfe kommt. Der Gebrauch der B n ist sehr weit verbreitet. Bei älteren, in der Nähe schlecht… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Brille [1] — Brille, Lünette oder Setzstock, bei Drehbänken ein gewöhnlich mit Holzbacken oder Rollen versehenes, auf dem Drehbankbette aufgestelltes Hilfslager. Es dient zum Stützen langer, dünner Werkstücke, um ein Durchbiegen derselben durch den Druck des… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Brille — Sf Augengläser std. (15. Jh.), mhd. berille, barille m; fnhd. b[e]rille Entlehnung. Entlehnt aus l. bēryllus m., dieses aus gr. bḗryllos m. Beryll, bläulich gefärbter Kristall . Man schliff Berylle in Reliquiare und Monstranzen ein, um den Inhalt …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Brille [2] — Brille (in anderer Bedeutung), 1) ein mit Stacheln versehenes Leder, welches jungen Thieren, die vom Saugen entwöhnt werden sollen, auf die Nase gebunden wird, damit die Mütter sie nicht mehr saugen lassen; 2) das Sitzbret, in welchem die Öffnung …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Brille [3] — Brille, Stadt, so v.w. Briel …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Brille [1] — Brille, Apparat mit zwei Augengläsern, der zur Besserung des Sehvermögens oder zum Schutz des Auges gegen äußere Schädlichkeiten dicht vor den Augen getragen wird. Schutzbrillen zur Verhütung einer Beschädigung des Auges durch Metall , Stein ,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Brille [2] — Brille, bei Maschinen, s. Stopfbüchse …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Brille [2] — Brille (Bugsprietbrille), s. Bemastung …   Lexikon der gesamten Technik

  • Brille — (entstanden aus Beryll, s.d.), durch ein Gestell dicht vor die Augen gebrachte Gläser zur Ausgleichung von Sehfehlern oder zum Schutz der Augen. Gläser je nach Bedarf geschliffen (Linsen, Zylinder), und zwar konkav (s.d.) für Kurzsichtige… …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»