-
1 brezza
brezzabrezza ['breddza]sostantivo FemininBrise Feminin, Wind MaskulinDizionario italiano-tedesco > brezza
2 brezza
3 brezza
4 brezza
brezza s.f. brise.5 brezza
(s.) kåre6 brezza
7 brezza
f breeze* * *brezza s.f. breeze: una leggera brezza, a gentle breeze; brezza di mare, sea breeze; brezza di terra, land breeze.* * *['breddza, 'brettsa]sostantivo femminile breezebrezza di mare o marina sea breeze; brezza di terra — land breeze
* * *brezza/'breddza, 'brettsa/sostantivo f.breeze\brezza di mare o marina sea breeze; brezza di terra land breeze.8 brezza
f.ветерок (m.)brezza di mare — бриз (m.)
9 brezza
10 brezza sf
['breddza]brezza di terra/mare — land/sea breeze
11 brezza
sf ['breddza]brezza di terra/mare — land/sea breeze
12 brezza
13 brezza
метео бриз14 brezza
15 brezza
f esinti, hafif rüzgar16 brezza di mare o marina
17 brezza di terra
18 una brezza leggera
прил.общ. лёгкий ветерок19 dolce
1. adj sweetcarattere, voce, pendio gentleacqua freshclima mildricordo pleasantsuono soft2. m ( portata) dessert, sweetdi sapore sweetness( torta) cakedolci pl sweet things* * *dolce agg.1 sweet: una bevanda dolce, a sweet drink; formaggio dolce, mild cheese; caffè dolce, coffee with sugar; mandorla dolce, sweet almond; patata dolce, sweet potato; vino dolce, sweet wine; non mi piacciono i profumi dolci, I do not like sweet perfumes // acqua dolce, fresh water: pesca d'acqua dolce, freshwater fishing // dolce come il miele, as sweet as honey2 (fig.) sweet; ( caro, amato) dear, beloved; ( piacevole) pleasant, agreeable: dolce musica, sweet music; dolci parole, kind words; la dolce patria, one's beloved native country; un dolce profumo, a pleasant smell (o fragrance); dolci ricordi, pleasant memories; un dolce sorriso, a sweet (o charming) smile; dolce speranza, sweet hope; dolci suoni, pleasant strains; la mia dolce sorella, my sweet (o kind) sister; la sua dolce voce, her sweet voice; non ha un carattere dolce, he is not a sweet-tempered person; com'è dolce il tuo bambino!, how sweet your child is!; come sei dolce, caro!, how sweet you are, darling! // fare gli occhi dolci a qlcu., to make (sheep's) eyes at s.o. // fare la dolce vita, to live it up // il dolce far niente, pleasant idleness3 ( mite, lieve) mild, gentle: una brezza dolce, a gentle (o soft) breeze; clima dolce, mild climate; salita dolce, easy (o gentle) slope4 ( tenero) mild, soft: acciaio dolce, mild (o soft o low carbon) steel; legno dolce, soft wood; rendere dolce, to soften◆ s.m. ( cibo, piatto dolce) sweet, sweetmeat; ( torta) cake; tart: questo dolce si taglia bene, this cake cuts easily; vuoi un dolce?, do you want a sweet?; essere goloso di dolci, to have a sweet tooth; fare un dolce, to make a cake; essere arrivati al dolce, to be at the end of one's (o of the) meal // dopo il dolce vien l'amaro, (prov.) sweet meat will have sour sauce.* * *['doltʃe]1. agg1) (zuccherato, piacevole) sweet, (formaggio, clima) mild, (modi, carattere) gentle, mild, (suono, voce, colore) soft, (ricordo) pleasant, (pendio) gentle, (decollo) smooth, (legno, carbone) soft2) Fonetica soft2. sm1)2) (Culin : portata) sweet, dessert, (torta) cake* * *['doltʃe] 1.1) (ai sensi) [frutto, liquore, gusto, profumo] sweet; [ tabacco] mild; [ musica] soft2) (malleabile) [legno, ferro] soft3) (mite) [ clima] mild; [ brezza] gentle; (non ripido) [rilievo, pendenza] gentle, gradual; (non brusco) [ atterraggio] smooth4) (piacevole) [ricordo, pensiero] pleasant5) (gentile) [sguardo, viso] kind; [sorriso, voce] sweet; (affettuoso) [persona, carattere] sweet, kind6) (povero di sali) [ acqua] fresh7) fon. [ consonante] soft8) (alternativo) [ energia] soft2.sostantivo maschile1) (gusto dolce) sweet (taste), sweetnesspreferisco il dolce al salato — I prefer sweet things to savoury o salty food
2) (torta) cake3) (portata) dessert, sweet BE, pudding BE* * *dolce/'dolt∫e/2 (malleabile) [ legno, ferro] soft3 (mite) [ clima] mild; [ brezza] gentle; (non ripido) [ rilievo, pendenza] gentle, gradual; (non brusco) [ atterraggio] smooth4 (piacevole) [ ricordo, pensiero] pleasant; paroline -i sweet nothings5 (gentile) [ sguardo, viso] kind; [ sorriso, voce] sweet; (affettuoso) [ persona, carattere] sweet, kind6 (povero di sali) [ acqua] fresh7 fon. [ consonante] soft8 (alternativo) [ energia] soft1 (gusto dolce) sweet (taste), sweetness; preferisco il dolce al salato I prefer sweet things to savoury o salty food2 (torta) cake; fare dei -i to do some baking; dolce al cioccolato chocolate cake; essere goloso di -i to have a sweet tooth20 lieve
light( di poca gravità) slight, minorsorriso, rumore faint* * *lieve agg.1 (leggero, di poco peso) light: un carico lieve, a light load2 (tenue, debole) gentle, light; slight, soft: una lieve brezza, a light (o gentle) breeze; un tocco lieve, a light touch; c'è nelle sue parole una lieve vena di umorismo, there is a slight (o faint) touch of humour in his words; c'era una lieve differenza di opinioni fra di noi, there was a slight difference in our opinions; non c'è il più lieve dubbio, there is not the slightest doubt; sul suo volto si diffuse un lieve rossore, a slight blush spread over her cheeks3 (poco grave) slight, minor, light: te la sei cavata con una lieve ferita, you have got off with a slight injury4 (facile) light, easy: il compito non è così lieve, the task is not so easy.* * *['ljɛve]1) (leggero) [diminuzione, cambiamento, miglioramento, ritardo] light, slight; [ tocco] light, delicate, soft; [ ferita] minor, slight; [malessere, mal di testa] mild; [ scossa sismica] light; [ brezza] faint, gentle, soft; [ pendenza] gentle2) (trascurabile) [mancanza, differenza, spesa, danno] light* * *lieve/'ljεve/1 (leggero) [diminuzione, cambiamento, miglioramento, ritardo] light, slight; [ tocco] light, delicate, soft; [ ferita] minor, slight; [malessere, mal di testa] mild; [ scossa sismica] light; [ brezza] faint, gentle, soft; [ pendenza] gentle; avere un lieve difetto di pronuncia to have a slight speech defect o impediment2 (trascurabile) [mancanza, differenza, spesa, danno] light; di lieve entità of little importance.СтраницыСм. также в других словарях:
brezza — {{hw}}{{brezza}}{{/hw}}(o zz ) s. f. Vento debole o moderato | Brezza di mare, che spira dal mare verso terra, di giorno | Brezza di terra, che spira da terra verso il mare, di notte … Enciclopedia di italiano
brezza — / bredz:a/ s.f. [etimo incerto]. 1. (meteor.) [vento locale e regionale di durata breve, che si ripete con regolarità] ▶◀ ⇓ ponentino. 2. (estens.) [vento moderato e rinfrescante] ▶◀ arietta, (lett.) aura, venticello, (poet.) zefiro … Enciclopedia Italiana
brezza — bréz·za, bréz·za s.f. CO 1. vento leggero che soffia con periodicità, spec. lungo le coste, dovuto al diverso riscaldamento di due zone vicine 2. estens., piacevole venticello: la brezza delle giornate primaverili Sinonimi: arietta, zefiro.… … Dizionario italiano
Brezza D' Estate — (Вальдериче,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Santa Croce Angolo Via Leonardo … Каталог отелей
Brezza Marina — (Трапани,Италия) Категория отеля: Адрес: Corso Vittorio Emanuele 120, 91100 Трапани … Каталог отелей
Brezza Marina — (Сан Вито Ло Капо,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Santuario 70, 91010 Сан Вито Ло … Каталог отелей
Brezza di Mare — (Satriano,Италия) Категория отеля: Адрес: Viale Europa 29/B, 88060 Satriano, Италия … Каталог отелей
Brezza Di Grecale — (Трапани,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Lungomare Dante Alighieri, 91016 Тра … Каталог отелей
Brezza Marina — (Катания,Италия) Категория отеля: Адрес: Via del Principe 8, 95100 Катания, Италия … Каталог отелей
brezza — pl.f. brezze … Dizionario dei sinonimi e contrari
brezza — s. f. venticello, arietta, zefiro (lett.), aura (lett.) CONTR. raffica, folata. SFUMATURE ► vento … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский